Translation of "In hervorragender weise" in English
Frau
de
Palacio
ist
stets
in
hervorragender
Weise
für
die
europäischen
Interessen
eingetreten.
Mrs de Palacio
has
a
fine
record
of
defending
European
interests.
Europarl v8
Die
Globalisierung
löst
in
hervorragender
Weise
Dynamik
und
Veränderung
aus.
Globalisation
is
a
formidable
source
of
dynamism
and
change.
TildeMODEL v2018
Dieses
Darlehen
der
Europäischen
Investitionsbank
unterstützt
unsere
Anstrengungen
in
hervorragender
Weise.
This
EIB
loan
will
provide
excellent
support
for
our
efforts.
TildeMODEL v2018
Die
erhaltene
Mischung
ist
in
Hervorragender
Weise
als
Zahnfüllmaterial
geeignet.
The
resulting
mixture
is
outstandingly
suitable
as
a
dental
filling
material.
EuroPat v2
Das
erfüllt
das
Atemschutzgerät
nach
der
Erfindung
in
hervorragender
Weise.
The
respirator
according
to
the
invention
meets
this
function
in
an
excellent
manner.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
eignet
sich
in
hervorragender
Weise
zum
Gettern
von
Siliziumsolarzellen.
The
process
according
to
the
invention
is
excellently
suited
to
getter
silicon
solar
cells.
EuroPat v2
Dieses
Anforderungsprofil
wird
in
hervorragender
Weise
von
den
beschriebenen
Verstellelementen
erfüllt.
This
requirement
is
fulfilled
with
distinction
by
the
described
adjusting
elements.
EuroPat v2
Diese
Perlpolymerisate
eignen
sich
in
hervorragender
Weise
als
Komponenten
von
Zahnfüllungsmaterialien.
These
bead
polymers
are
outstandingly
suitable
as
components
of
dental
filling
materials.
EuroPat v2
Auch
Redoxsysteme
eignen
sich
in
hervorragender
Weise
als
Polymerisationsinitiatoren.
Redox
systems
are
also
outstandingly
suitable
as
polymerisation
initiators.
EuroPat v2
Diese
Funktion
kann
in
hervorragender
Weise
durch
das
Werkzeughalter-Dynamometer
erfüllt
werden.
This
function
can
be
performed
excellently
by
the
toolholder/dynamometer.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Mischung
ist
in
hervorragender
Weise
als
Zahnfüllungsmaterial
geeignet.
The
mixture
obtained
makes
an
excellent
tooth-filling
material.
EuroPat v2
Die
Segelkinematik
entspricht
so
in
hervorragender
Weise
der
von
natürlichen
Herzklappen.
Accordingly,
the
sail
kinematics
correspond
to
those
of
natural
heart
valves
in
an
excellent
manner.
EuroPat v2
Damit
lassen
sich
Werkstücke
in
hervorragender
Weise
verzugsarm
bearbeiten.
Machine
workpieces
can
thereby
be
formed
with
little
distortion.
EuroPat v2
Demgegenüber
erfüllen
die
neuen,
erfindungsgemäßen
Stabilisatoren
diese
Anforderungen
in
hervorragender
Weise.
In
contrast
with
this,
the
new
stabilizers
according
to
the
invention
fulfill
these
requirements
in
an
excellent
manner.
EuroPat v2
Diese
Parameter
lassen
sich
gerade
bei
Glasmaterialien
in
hervorragender
Weise
einhalten.
These
parameters
can
be
met
in
an
excellent
manner,
in
particular,
with
glass
materials.
EuroPat v2
Diese
Anforderungen
können
durch
die
erfindungsgemäßen
Emulsionen
in
hervorragender
Weise
erfüllt
werden.
These
requirements
can
be
met
outstandingly
by
the
emulsions
of
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Anforderungen
können
durch
die
erfindungsgemäßen
Dispersionen
in
hervorragender
Weise
erfüllt
werden.
These
requirements
can
be
met
in
an
outstanding
manner
by
the
dispersions
according
to
the
invention.
EuroPat v2