Translation of "In guter erinnerung behalten" in English

Wir werden Ihre Worte und Anmerkungen in guter Erinnerung behalten.
We will remember your words and your remarks.
Europarl v8

Er wird es in guter Erinnerung behalten.
Then he'll have something worth remembering.
OpenSubtitles v2018

Das will ich in guter Erinnerung behalten.
I want it to be a memorable occasion.
OpenSubtitles v2018

Dieses Schuljahr werden Sie in guter Erinnerung behalten, Monsieur Comber.
There will be a fine clearance on your tuition, Camber,
OpenSubtitles v2018

Er soll sie in guter Erinnerung behalten.
She wants him to remember her as she was.
OpenSubtitles v2018

Wir können es einfach in guter Erinnerung behalten.
We could just leave with good memories.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde Sie dafür in guter Erinnerung behalten.
And I'll always remember you fondly for it.
OpenSubtitles v2018

Seid freigiebig, damit sie euch in guter Erinnerung behalten.
All with them, that they will welcome you well.
OpenSubtitles v2018

Man wird Sie in guter Erinnerung behalten.
People are gonna remember what you've done.
OpenSubtitles v2018

Volker Steuck wird die Reise nach Finnland in guter Erinnerung behalten.
Volker Steuck will have happy memories of his trip to Finland.
ParaCrawl v7.1

Wir werden ihn stets in sehr guter Erinnerung behalten.
We will always keep him in fond memory.
CCAligned v1

Die jungen Palästinenser werden ihren Aufenthalt in guter Erinnerung behalten.
The young workers from Palestine will keep their stay in Germany in good memory.
ParaCrawl v7.1

Die Internationalen Filmfestspiele Berlin werden Bernd Eichinger immer in guter Erinnerung behalten.
The Berlin International Film Festival will always remember Bernd Eichinger fondly.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten, dass Sie diesen Tag noch lange in guter Erinnerung behalten.
We love to assist making your day unforgettable.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Dich immer in guter Erinnerung behalten.
We always will remember you.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kunden sollen ihren Aufenthalt genießen und lange in sehr guter Erinnerung behalten.
Your customers should enjoy their stay and keep it in memory for a long time.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, alle Mädels werden diese Shows in guter Erinnerung behalten.
I think all girls keep a good memory of those shows.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Udo in guter Erinnerung behalten.
We will keep Udo in fond memory.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Helmut Sinn stets in guter Erinnerung behalten.
We will always have very fond memories of Helmut Sinn.
ParaCrawl v7.1

Ich werde diesen besonderen Club immer in guter Erinnerung behalten.
I will always keep fond memories of this club.
ParaCrawl v7.1

Danke für die schöne Zeit, wir werden sie in guter Erinnerung behalten!
Thank you for the lovely time, we will remember it fondly!
ParaCrawl v7.1

Man wird ihn in guter Erinnerung behalten, lange, nachdem er tot ist.
He shall be well remembered long after he's gone.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten, dass Sie Ihren Aufenthalt in Bali noch lange in guter Erinnerung behalten.
Discover The Level experience, designed to make your stay in Bali truly unforgettable.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die außergewöhnliche Gastfreundschaft und die ausgezeichnete Küche in sehr guter Erinnerung behalten!
We will keep the exceptional hospitality and excellent cuisine in very good memory!
ParaCrawl v7.1

Deine Partygäste werden ihr Glück kaum fassen können und deine Fete immer in guter Erinnerung behalten.
Your party guests will not be able to believe their luck and will always keep their fete in good memory.
ParaCrawl v7.1

Wir trauern um einen liebenswerten Menschen, den wir in sehr guter Erinnerung behalten werden.
We mourn a charming man who will remain in our thoughts and memory for a long time.
CCAligned v1