Translation of "In guter erinnerung behalten" in English
Wir
werden
Ihre
Worte
und
Anmerkungen
in
guter
Erinnerung
behalten.
We
will
remember
your
words
and
your
remarks.
Europarl v8
Er
wird
es
in
guter
Erinnerung
behalten.
Then
he'll
have
something
worth
remembering.
OpenSubtitles v2018
Das
will
ich
in
guter
Erinnerung
behalten.
I
want
it
to
be
a
memorable
occasion.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Schuljahr
werden
Sie
in
guter
Erinnerung
behalten,
Monsieur
Comber.
There
will
be
a
fine
clearance
on
your
tuition,
Camber,
OpenSubtitles v2018
Er
soll
sie
in
guter
Erinnerung
behalten.
She
wants
him
to
remember
her
as
she
was.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
einfach
in
guter
Erinnerung
behalten.
We
could
just
leave
with
good
memories.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
Sie
dafür
in
guter
Erinnerung
behalten.
And
I'll
always
remember
you
fondly
for
it.
OpenSubtitles v2018
Seid
freigiebig,
damit
sie
euch
in
guter
Erinnerung
behalten.
All
with
them,
that
they
will
welcome
you
well.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
Sie
in
guter
Erinnerung
behalten.
People
are
gonna
remember
what
you've
done.
OpenSubtitles v2018
Volker
Steuck
wird
die
Reise
nach
Finnland
in
guter
Erinnerung
behalten.
Volker
Steuck
will
have
happy
memories
of
his
trip
to
Finland.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
ihn
stets
in
sehr
guter
Erinnerung
behalten.
We
will
always
keep
him
in
fond
memory.
CCAligned v1
Die
jungen
Palästinenser
werden
ihren
Aufenthalt
in
guter
Erinnerung
behalten.
The
young
workers
from
Palestine
will
keep
their
stay
in
Germany
in
good
memory.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationalen
Filmfestspiele
Berlin
werden
Bernd
Eichinger
immer
in
guter
Erinnerung
behalten.
The
Berlin
International
Film
Festival
will
always
remember
Bernd
Eichinger
fondly.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten,
dass
Sie
diesen
Tag
noch
lange
in
guter
Erinnerung
behalten.
We
love
to
assist
making
your
day
unforgettable.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Dich
immer
in
guter
Erinnerung
behalten.
We
always
will
remember
you.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kunden
sollen
ihren
Aufenthalt
genießen
und
lange
in
sehr
guter
Erinnerung
behalten.
Your
customers
should
enjoy
their
stay
and
keep
it
in
memory
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
alle
Mädels
werden
diese
Shows
in
guter
Erinnerung
behalten.
I
think
all
girls
keep
a
good
memory
of
those
shows.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Udo
in
guter
Erinnerung
behalten.
We
will
keep
Udo
in
fond
memory.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Helmut
Sinn
stets
in
guter
Erinnerung
behalten.
We
will
always
have
very
fond
memories
of
Helmut
Sinn.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
diesen
besonderen
Club
immer
in
guter
Erinnerung
behalten.
I
will
always
keep
fond
memories
of
this
club.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
die
schöne
Zeit,
wir
werden
sie
in
guter
Erinnerung
behalten!
Thank
you
for
the
lovely
time,
we
will
remember
it
fondly!
ParaCrawl v7.1
Man
wird
ihn
in
guter
Erinnerung
behalten,
lange,
nachdem
er
tot
ist.
He
shall
be
well
remembered
long
after
he's
gone.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten,
dass
Sie
Ihren
Aufenthalt
in
Bali
noch
lange
in
guter
Erinnerung
behalten.
Discover
The
Level
experience,
designed
to
make
your
stay
in
Bali
truly
unforgettable.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
außergewöhnliche
Gastfreundschaft
und
die
ausgezeichnete
Küche
in
sehr
guter
Erinnerung
behalten!
We
will
keep
the
exceptional
hospitality
and
excellent
cuisine
in
very
good
memory!
ParaCrawl v7.1
Deine
Partygäste
werden
ihr
Glück
kaum
fassen
können
und
deine
Fete
immer
in
guter
Erinnerung
behalten.
Your
party
guests
will
not
be
able
to
believe
their
luck
and
will
always
keep
their
fete
in
good
memory.
ParaCrawl v7.1
Wir
trauern
um
einen
liebenswerten
Menschen,
den
wir
in
sehr
guter
Erinnerung
behalten
werden.
We
mourn
a
charming
man
who
will
remain
in
our
thoughts
and
memory
for
a
long
time.
CCAligned v1