Translation of "In guter erinnerung" in English

Er wird es in guter Erinnerung behalten.
Then he'll have something worth remembering.
OpenSubtitles v2018

Das will ich in guter Erinnerung behalten.
I want it to be a memorable occasion.
OpenSubtitles v2018

Dieses Schuljahr werden Sie in guter Erinnerung behalten, Monsieur Comber.
There will be a fine clearance on your tuition, Camber,
OpenSubtitles v2018

Vielleicht... ja, aber dieses eine habe ich in sehr guter Erinnerung.
Perhaps, yes, but I have this one in utter panic.
OpenSubtitles v2018

Er soll sie in guter Erinnerung behalten.
She wants him to remember her as she was.
OpenSubtitles v2018

Wir können es einfach in guter Erinnerung behalten.
We could just leave with good memories.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie in sehr guter Erinnerung.
I do have incredibly fond memories of them.
OpenSubtitles v2018

Unsere Geschichte bleibt mir in guter Erinnerung.
I have fond memories of our affair.
OpenSubtitles v2018

Ihre Tante ist mir in guter Erinnerung geblieben.
I have very fond memories of your aunt.
OpenSubtitles v2018

Hab ich nicht in guter Erinnerung.
And it's not a happy memory.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie offenbar in guter Erinnerung.
It's nice you have fond memories of her.
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns trotz allem in guter Erinnerung bleiben.
We will keep a good memory of you despite this.
OpenSubtitles v2018

Es wird dir in guter Erinnerung bleiben.
It will leave you a marvelous memory.
OpenSubtitles v2018

John Adair blieb im County Donegal nicht in guter Erinnerung.
John Adair is remembered with scant affection in Donegal.
WikiMatrix v1

Seid freigiebig, damit sie euch in guter Erinnerung behalten.
All with them, that they will welcome you well.
OpenSubtitles v2018

Seinen Kindern wird er in guter Erinnerung bleiben.
His children will remember him well.
OpenSubtitles v2018

Man wird Sie in guter Erinnerung behalten.
People are gonna remember what you've done.
OpenSubtitles v2018

Wir alle wollen, dass man ihn in guter Erinnerung behält.
Wes, you want to protect his memory. We all do.
OpenSubtitles v2018

Volker Steuck wird die Reise nach Finnland in guter Erinnerung behalten.
Volker Steuck will have happy memories of his trip to Finland.
ParaCrawl v7.1

Der Tag meines Unfalls ist mir noch heute in guter Erinnerung.
The day the accident happened is still fresh in my mind.
ParaCrawl v7.1

Besonders die Höflichkeit des Personals bleibt uns in sehr guter Erinnerung.
We will especially keep in mind the very friendly staff.
ParaCrawl v7.1

Den Track habe ich in guter Erinnerung.
I have good memory about this track.
ParaCrawl v7.1