Translation of "In größerem stil" in English
Deshalb
hat
WMS
einen
weiteren
ägyptisches
Online-Spielautomaten
in
größerem
und
besserem
Stil
eingeführt.
That
is
why
the
WMS
has
brought
another
Egyptian-themed
online
slot
game
in
bigger
and
better
way.
ParaCrawl v7.1
Nur
tut
es
letzteres
in
einem
weitaus
größerem
Stil.
The
latter
only
does
it
at
a
vastly
larger
scale.
ParaCrawl v7.1
Und
an
Bord
der
atemberaubenden
Sport-Edition
können
Sie
dies
sogar
in
noch
größerem
Stil
tun.
And
you
can
do
it
with
even
more
style
on
board
with
the
striking
Sport
edition.
ParaCrawl v7.1
Seit
2004
gehört
die
Marke
zu
Quiksilver
und
vertreibt
die
eigenen
Produkte
in
immer
größerem
Stil.
Since
2004
the
brand
belongs
to
Quiksilver
and
sells
its
products
large-scale.
ParaCrawl v7.1
Israel
wird
nichts
anderes
übrig
bleiben,
als
den
Schrecken
der
jüngsten
Kriege
in
Gaza
in
noch
größerem
Stil
zu
wiederholen,
wobei
man
der
Weltpresse
erneut
Bilder
toter
Kinder,
zerstörter
Schulen
und
Krankenhäuser
sowie
schwerbewaffneter
israelischer
Soldaten
liefern
wird,
die
gegen
Steine
werfende
Teenager
kämpfen.
Israel
will
have
no
option
but
to
repeat
the
horrors
of
recent
Gaza
wars
on
a
much
larger
scale,
filling
the
world’s
media
with
images
of
dead
children,
destroyed
schools
and
hospitals,
and
heavily
armed
Israeli
troops
taking
on
rock-throwing
teenagers.
News-Commentary v14
Die
Hinterziehung
indirekter
Steuern
behindert
nicht
nur
den
Staat
bei
der
Bereitstellung
grundlegender
öffentlicher
Güter,
sondern
nimmt
den
Unternehmen
auch
den
Anreiz,
produktivere
Technologien
einzuführen,
die
für
eine
Produktion
in
größerem
Stil
nötig
sind.
In
addition
to
impairing
the
state's
ability
to
provide
basic
public
goods,
schemes
to
evade
indirect
taxes
also
discourage
businesses
from
adopting
more
productive
technologies,
which
requires
technologies
that
involve
large-scale
operation.
News-Commentary v14
Für
andere
Pflanzen
gibt
es
solche
Schätzungen
noch
nicht,
aber
Experten
wie
Luby
vermuten,
dass
massenhaft
angebaute
Pflanzen
wie
Weizen
in
noch
größerem
Stil
patentiert
sind
als
Salat
oder
Karotten.
Similar
estimates
do
not
yet
exist
for
other
crops,
but
experts
such
as
Luby
are
confident
that
big
commodity
crops
such
as
corn
are
even
more
heavily
impacted
than
crops
such
as
lettuce
and
carrots.
GlobalVoices v2018q4
Was
er
gemacht
hat,
war,
das
zu
erkennen,
was
in
Israel
in
größerem
Stil
geschah,
und
auszutüfteln,
wie
man
eine
Tröpfchenbewässerung
anlegen
kann,
eine
Methode,
um
Wasser
direkt
an
die
Pflanzenwurzel
zu
bringen.
What
he
did
was
see
what
was
happening
in
Israel,
larger
approaches,
and
figure
out
how
to
do
a
drip
irrigation,
which
is
a
way
of
bringing
water
directly
to
the
plant
stock.
TED2013 v1.1
Die
kofinanzierten
Projekte
führen
zu
einem
Mehrwert
auf
der
EU-Ebene,
da
sie
als
Prototyp
und
als
Vergleichsmaßstab
für
Lösungen
verwendet
werden
können,
die
später
durch
andere
Gemeinschaftsprogramme
in
viel
größerem
Stil
verbreitet
werden
können,
und
da
sie
es
vorgelagerten
EU-Forschungstätigkeiten
ermöglichen,
besser
auf
die
Erfordernisse
der
Politik
zu
reagieren.
The
co-funded
projects
deliver
added
value
at
EU
level
since
they
may
be
used
to
prototype
and
benchmark
solutions
that
can
later
on
be
diffused
at
much
larger
scale
by
other
Community
programmes,
as
well
as
enabling
upstream
EU
research
activities
to
better
respond
to
policy
needs.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
Installationen
(industrielle
und
kommerzielle
Freilandmontage
in
wesentlich
größerem
Stil)
wurden
von
anderen
Endverwendern
bestellt.
The
other
installations
(ground
mounted,
industrial
and
commercial
of
a
much
bigger
scale)
were
ordered
by
other
end-users.
DGT v2019
Die
anderen
Installationen
(industrielle
und
kommerzielle
Freilandmontage
in
wesentlich
größerem
Stil)
wurden
von
anderen
Endverwendern
in
Auftrag
gegeben.
The
other
installations
(ground
mounted,
industrial
and
commercial
of
a
much
bigger
scale)
were
ordered
by
other
end-users.
DGT v2019
Der
Versuch,
in
der
Union
einen
sozialinnovativen
Ansatz
in
größerem
Stil
auszuarbeiten
und
zu
verbreiten
stößt
jedoch
auf
eine
Reihe
von
Hindernissen,
darunter
folgende:
However,
the
development
and
dissemination
of
a
social
innovation
approach
on
a
larger
scale
in
the
Union
is
hampered
by
a
number
of
factors,
including:
TildeMODEL v2018
Die
Expansion
der
Kälberexporte
nach
Italien
und
die
damals
in
größerem
Stil
einsetzende
Erzeugung
von
Jungbullen
("jeunes
bovins")
verminderte
die
Zahl
der
zur
Schlachtung
verfügbaren
Kälber
und
damit
den
KalbfleischanTall
stärker
als
durch
die
Erhöhung
des
durchschnittlichen
Schlacht
gewichts
kompensiert
werden
konnte.
1960's,
is
perhaps
to
be
found
on
the
supply
side.
An
increase
in
the
ex
port
of
calves
to
Italy
and
the
breeding
of
young
bulls
("jeunes
bovins"),
which
began
on
a
fairly
large
scale
at
this
time,
reduced
the
number
of
the
calves
available
for
slaughter
at
a
greater
rate
than
could
be
compensated
for
by
increasing
the
average
slaughter
weight.
EUbookshop v2
In
größerem
Stil
entwickelte
sich
der
Ort,
als
1822
Nehemiah
Ingersoll
ein
großes
Stück
Land
südlich
Kanals
und
östlich
der
späteren
Main
Street
erwarb.
In
1822
large-scale
development
began
when
Nehemiah
Ingersoll
bought
a
large
tract
of
land
south
of
the
canal
on
the
east
side
of
what
later
became
Main
Street.
WikiMatrix v1
Jetzt
wurden
Erz-
und
Kohlengruben
in
größerem
Stil
erschlossen,
Stahlwerke
errichtet,
Eisenbahnlinien
gebaut
(so
zwischen
Hankou
-
heute
Wuhan
-
und
Peking)
und
Telegraphenverbindungen
hergestellt.
This
period
experienced
the
large
scale
establishment
of
coal
and
ore
mines,
the
construction
of
steel-works
and
railways
(for
example
between
Hankou,
the
present
day
Wuhan,
and
Peking)
and
the
setting
up
of
telegraph
links.
EUbookshop v2
Dieses
Verfahren
gestattet
zwar
die
Urangewinnung
in
größerer
Ausbeute
und
mit
höherer
Anreicherung
als
das
Verfahren
gemäß
DE-AS
11
66
113,
es
operiert
aber
auf
der
Basis
von
Salzsäure
und
kann
darum
aus
Gründen
der
Korrosion
nicht
ohne
zusätzliche
Schutzmaßnahmen
in
größerem
Stil
eingesetzt
werden.
While
this
prior
art
process
allows
recovery
of
uranium
at
a
higher
yield
in
comparison
to
the
process
of
German
patent
publication
No.
1
166
113,
its
particular
drawbacks
reside
therein
that
it
is
based
on
the
use
of
hydrochloric
acid
and,
accordingly,
can
not
be
utilized
on
a
larger
scale
without
precautionary
measures
due
to
corrosion.
EuroPat v2
Ich
bitte
daher
den
Berichterstatter,
seine
Änderungsanträge
Nr.
13
und
Nr.
9
noch
einmal
zu
überdenken
und
wenn
möglich
zurückzuziehen,
sonst
würde
er
damit
der
Betrügerei
doch
in
größerem
Stil
die
Tür
öffnen.
I
would
therefore
ask
the
rapporteur
to
reconsider
his
Amendments
Nos
9
and
13
and
to
withdraw
them
if
possible,
otherwise
he
will
be
opening
the
doors
to
fraud
on
an
even
grander
scale.
EUbookshop v2
Cl:
Es
ist
auch
nicht
der
Sinn
dahinter,
ansonsten
würde
die
geistige
Sache,
wenn
sie
wissenschaftlich
erforscht,
wissenschaftlich
geprüft
und
bewiesen
werden
könnte,
zu
einer
weltlichen
Angelegenheit
und
vermarktet
werden,
noch
in
größerem
Stil,
als
es
bereits
der
Fall
ist.
Cl:
It
is
not
the
purpose
behind
it,
otherwise
the
spiritual
subject,
if
it
was
scientifically
researched
and
could
be
scientifically
tested
and
proven,
would
become
a
worldly
subject
and
be
marketed,
even
on
a
larger
scale
than
is
already
the
case.
ParaCrawl v7.1
Während
beispielsweise
für
einen
Privat-haushalt
eine
oberflächennahe
Bohrung
für
den
Heizungs-
und
Warmwasserbetrieb
ausreicht,
sind
für
die
Wärme-
und
Stromerzeugung
in
größerem
Stil
Tiefbohrungen
bis
zu
5.000
Meter
notwendig,
wo
Temperaturen
bis
zu
200
Grad
Celsius
herrschen.
While
near-surface
drilling
is
sufficient
for
supplying
private
households
with
heating
and
hot
water,
for
example,
deep
drilling
down
to
depths
of
5,000
metres
where
temperatures
reach
200°C
is
required
for
heat
and
electricity
generating
on
a
larger
scale.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieser
Maßnahmen
ist
es,
zu
klären,
wie
sich
der
Betrieb
von
Maschinen
in
größerem
Stil
auf
den
Meeresboden
auswirkt.
The
aim
is
to
determine
the
impact
of
large-scale
operation
of
mining
vehicles
on
the
seabed.
ParaCrawl v7.1
Experimentelle
Forschung
wurde
in
größerem
Stil
im
Rahmen
des
»Access
Panel
and
Mixed-Mode
Internet
Survey«
realisiert.
Experimental
research
was
carried
out
on
a
larger
scale
within
the
scope
of
the
Access
Panel
and
Mixed-Mode
Internet
Survey.
CCAligned v1
Mit
Normen
und
Standards,
die
unmittelbar
für
HT-
und
HTLS-Leiter
anwendbar
sind,
sowie
mit
der
dadurch
erhöhten
Sicherheit
für
Mensch
und
Material
können
HTLS-Seile
in
größerem
Stil
dem
bestehenden
Netz
zu
mehr
Flexibilität
verhelfen.
With
standards
that
are
directly
applicable
for
HT
and
HTLS
conductors,
and
with
the
resulting
increased
safety
for
people
and
materials,
HTLS
cables
can
help
the
existing
grid
achieve
more
flexibility
on
a
larger
scale.
ParaCrawl v7.1
Um
1450
setzte
er
seine
komplexe
Technologie
in
größerem
Stil
fÃ1?4r
den
Druck
der
42-zeiligen
Bibel
ein.
In
around
1450,
he
began
using
his
complex
technology
on
a
large
scale
to
print
the
42-line
Bible.
ParaCrawl v7.1
In
größerem
Stil
entstanden
neue
Ortschaften
allerdings
erst
unter
den
kroatischen
Grafen
von
Blagay,
die
die
Herrschaft
Gottschee
1547
von
Ungnad
wiederum
als
Pfandinhaber
übernahmen.
To
be
sure,
new
townships
on
a
larger
scale
only
arose
under
the
Croatian
counts
of
Blagay,
who
again
took
over
Gottschee
as
mortgage
holders
from
Ungnad
in
1547.
ParaCrawl v7.1