Übersetzung für "In größerem stil" in Englisch

Deshalb hat WMS einen weiteren ägyptisches Online-Spielautomaten in größerem und besserem Stil eingeführt.
That is why the WMS has brought another Egyptian-themed online slot game in bigger and better way.
ParaCrawl v7.1

Nur tut es letzteres in einem weitaus größerem Stil.
The latter only does it at a vastly larger scale.
ParaCrawl v7.1

Und an Bord der atemberaubenden Sport-Edition können Sie dies sogar in noch größerem Stil tun.
And you can do it with even more style on board with the striking Sport edition.
ParaCrawl v7.1

Seit 2004 gehört die Marke zu Quiksilver und vertreibt die eigenen Produkte in immer größerem Stil.
Since 2004 the brand belongs to Quiksilver and sells its products large-scale.
ParaCrawl v7.1

Israel wird nichts anderes übrig bleiben, als den Schrecken der jüngsten Kriege in Gaza in noch größerem Stil zu wiederholen, wobei man der Weltpresse erneut Bilder toter Kinder, zerstörter Schulen und Krankenhäuser sowie schwerbewaffneter israelischer Soldaten liefern wird, die gegen Steine werfende Teenager kämpfen.
Israel will have no option but to repeat the horrors of recent Gaza wars on a much larger scale, filling the world’s media with images of dead children, destroyed schools and hospitals, and heavily armed Israeli troops taking on rock-throwing teenagers.
News-Commentary v14

Die Hinterziehung indirekter Steuern behindert nicht nur den Staat bei der Bereitstellung grundlegender öffentlicher Güter, sondern nimmt den Unternehmen auch den Anreiz, produktivere Technologien einzuführen, die für eine Produktion in größerem Stil nötig sind.
In addition to impairing the state's ability to provide basic public goods, schemes to evade indirect taxes also discourage businesses from adopting more productive technologies, which requires technologies that involve large-scale operation.
News-Commentary v14

Für andere Pflanzen gibt es solche Schätzungen noch nicht, aber Experten wie Luby vermuten, dass massenhaft angebaute Pflanzen wie Weizen in noch größerem Stil patentiert sind als Salat oder Karotten.
Similar estimates do not yet exist for other crops, but experts such as Luby are confident that big commodity crops such as corn are even more heavily impacted than crops such as lettuce and carrots.
GlobalVoices v2018q4

Was er gemacht hat, war, das zu erkennen, was in Israel in größerem Stil geschah, und auszutüfteln, wie man eine Tröpfchenbewässerung anlegen kann, eine Methode, um Wasser direkt an die Pflanzenwurzel zu bringen.
What he did was see what was happening in Israel, larger approaches, and figure out how to do a drip irrigation, which is a way of bringing water directly to the plant stock.
TED2013 v1.1

Die kofinanzierten Projekte führen zu einem Mehrwert auf der EU-Ebene, da sie als Prototyp und als Vergleichsmaßstab für Lösungen verwendet werden können, die später durch andere Gemeinschaftsprogramme in viel größerem Stil verbreitet werden können, und da sie es vorgelagerten EU-Forschungstätigkeiten ermöglichen, besser auf die Erfordernisse der Politik zu reagieren.
The co-funded projects deliver added value at EU level since they may be used to prototype and benchmark solutions that can later on be diffused at much larger scale by other Community programmes, as well as enabling upstream EU research activities to better respond to policy needs.
TildeMODEL v2018

Die anderen Installationen (industrielle und kommerzielle Freilandmontage in wesentlich größerem Stil) wurden von anderen Endverwendern bestellt.
The other installations (ground mounted, industrial and commercial of a much bigger scale) were ordered by other end-users.
DGT v2019

Die anderen Installationen (industrielle und kommerzielle Freilandmontage in wesentlich größerem Stil) wurden von anderen Endverwendern in Auftrag gegeben.
The other installations (ground mounted, industrial and commercial of a much bigger scale) were ordered by other end-users.
DGT v2019

Der Versuch, in der Union einen sozialinnovativen Ansatz in größerem Stil auszuarbeiten und zu verbreiten stößt jedoch auf eine Reihe von Hindernissen, darunter folgende:
However, the development and dissemination of a social innovation approach on a larger scale in the Union is hampered by a number of factors, including:
TildeMODEL v2018

Die Expansion der Kälberexporte nach Italien und die damals in größerem Stil einsetzende Erzeugung von Jungbullen ("jeunes bovins") verminderte die Zahl der zur Schlachtung verfügbaren Kälber und damit den KalbfleischanTall stärker als durch die Erhöhung des durchschnittlichen Schlacht gewichts kompensiert werden konnte.
1960's, is perhaps to be found on the supply side. An increase in the ex port of calves to Italy and the breeding of young bulls ("jeunes bovins"), which began on a fairly large scale at this time, reduced the number of the calves available for slaughter at a greater rate than could be compensated for by increasing the average slaughter weight.
EUbookshop v2

In größerem Stil entwickelte sich der Ort, als 1822 Nehemiah Ingersoll ein großes Stück Land südlich Kanals und östlich der späteren Main Street erwarb.
In 1822 large-scale development began when Nehemiah Ingersoll bought a large tract of land south of the canal on the east side of what later became Main Street.
WikiMatrix v1

Jetzt wurden Erz- und Kohlengruben in größerem Stil erschlossen, Stahlwerke errichtet, Eisenbahnlinien gebaut (so zwischen Hankou - heute Wuhan - und Peking) und Telegraphenverbindungen hergestellt.
This period experienced the large scale establishment of coal and ore mines, the construction of steel-works and railways (for example between Hankou, the present day Wuhan, and Peking) and the setting up of telegraph links.
EUbookshop v2

Dieses Verfahren gestattet zwar die Urangewinnung in größerer Ausbeute und mit höherer An­reicherung als das Verfahren gemäß DE-AS 11 66 113, es operiert aber auf der Basis von Salzsäure und kann darum aus Gründen der Korrosion nicht ohne zusätzliche Schutzmaßnahmen in größerem Stil eingesetzt werden.
While this prior art process allows recovery of uranium at a higher yield in comparison to the process of German patent publication No. 1 166 113, its particular drawbacks reside therein that it is based on the use of hydrochloric acid and, accordingly, can not be utilized on a larger scale without precautionary measures due to corrosion.
EuroPat v2

Ich bitte daher den Berichterstatter, seine Änderungsanträge Nr. 13 und Nr. 9 noch einmal zu überdenken und wenn möglich zurückzuziehen, sonst würde er damit der Betrügerei doch in größerem Stil die Tür öffnen.
I would therefore ask the rapporteur to reconsider his Amendments Nos 9 and 13 and to withdraw them if possible, otherwise he will be opening the doors to fraud on an even grander scale.
EUbookshop v2

Cl: Es ist auch nicht der Sinn dahinter, ansonsten würde die geistige Sache, wenn sie wissenschaftlich erforscht, wissenschaftlich geprüft und bewiesen werden könnte, zu einer weltlichen Angelegenheit und vermarktet werden, noch in größerem Stil, als es bereits der Fall ist.
Cl: It is not the purpose behind it, otherwise the spiritual subject, if it was scientifically researched and could be scientifically tested and proven, would become a worldly subject and be marketed, even on a larger scale than is already the case.
ParaCrawl v7.1

Während beispielsweise für einen Privat-haushalt eine oberflächennahe Bohrung für den Heizungs- und Warmwasserbetrieb ausreicht, sind für die Wärme- und Stromerzeugung in größerem Stil Tiefbohrungen bis zu 5.000 Meter notwendig, wo Temperaturen bis zu 200 Grad Celsius herrschen.
While near-surface drilling is sufficient for supplying private households with heating and hot water, for example, deep drilling down to depths of 5,000 metres where temperatures reach 200°C is required for heat and electricity generating on a larger scale.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieser Maßnahmen ist es, zu klären, wie sich der Betrieb von Maschinen in größerem Stil auf den Meeresboden auswirkt.
The aim is to determine the impact of large-scale operation of mining vehicles on the seabed.
ParaCrawl v7.1

Experimentelle Forschung wurde in größerem Stil im Rahmen des »Access Panel and Mixed-Mode Internet Survey« realisiert.
Experimental research was carried out on a larger scale within the scope of the Access Panel and Mixed-Mode Internet Survey.
CCAligned v1

Mit Normen und Standards, die unmittelbar für HT- und HTLS-Leiter anwendbar sind, sowie mit der dadurch erhöhten Sicherheit für Mensch und Material können HTLS-Seile in größerem Stil dem bestehenden Netz zu mehr Flexibilität verhelfen.
With standards that are directly applicable for HT and HTLS conductors, and with the resulting increased safety for people and materials, HTLS cables can help the existing grid achieve more flexibility on a larger scale.
ParaCrawl v7.1

Um 1450 setzte er seine komplexe Technologie in größerem Stil fÃ1?4r den Druck der 42-zeiligen Bibel ein.
In around 1450, he began using his complex technology on a large scale to print the 42-line Bible.
ParaCrawl v7.1

In größerem Stil entstanden neue Ortschaften allerdings erst unter den kroatischen Grafen von Blagay, die die Herrschaft Gottschee 1547 von Ungnad wiederum als Pfandinhaber übernahmen.
To be sure, new townships on a larger scale only arose under the Croatian counts of Blagay, who again took over Gottschee as mortgage holders from Ungnad in 1547.
ParaCrawl v7.1