Übersetzung für "In diesem stil" in Englisch
Unsere
Zusammenarbeit
war
erfolgreich,
und
sie
sollte
in
diesem
Stil
fortgesetzt
werden.
Our
cooperation
was
successful,
and
it
should
continue
in
this
vein.
Europarl v8
Spätere
Carabao-Alben
zeichnen
sich
durch
viele
Lieder
in
diesem
Stil
aus.
Future
Carabao
albums
would
feature
many
songs
done
in
this
style.
Wikipedia v1.0
Überdies
können
auch
Unionshersteller
Artikel
in
diesem
Stil
produzieren.
Moreover,
Union
producers
can
manufacture
this
style
as
well.
DGT v2019
Die
Produktion
in
diesem
Stil
bemalter
Gefäße
war
allerdings
auf
Knossos
beschränkt.
The
palace
style
was
mostly
confined
to
Knossos.
Wikipedia v1.0
Die
Mehrzahl
der
Gebäude
dieser
Zeit
wurde
in
diesem
Stil
errichtet.
Most
of
the
buildings
that
stand
today
are
constructed
in
this
way.
WikiMatrix v1
Der
Großteil
des
Spiels
findet
in
diesem
Stil
statt.
The
majority
of
the
game
takes
place
in
this
style.
WikiMatrix v1
Ich
hätte
meine
Frisur
gerne
in
diesem
Stil.
I
would
like
my
hair
in
this
style.
Tatoeba v2021-03-10
Tätowierungen
in
diesem
Stil
tauchten
unter
den
ersten
auf.
Tattoos
in
this
style
appeared
among
the
first.
ParaCrawl v7.1
Im
folgenden
Beispiel
wird
text
in
diesem
Stil
angezeigt:
In
the
following
example,
text
is
displayed
in
this
style:
ParaCrawl v7.1
Heute
wollen
wir
noch
Kleidung
empfehlen
Sie
in
diesem
Stil.
Today
we
still
want
to
recommend
dress
to
you
in
this
style.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Stil
aber
werden
Versetzungszeichen
individuell
für
jede
Stimme
errechnet.
In
this
style,
however,
accidentals
are
typeset
individually
for
each
voice.
ParaCrawl v7.1
Daher
Wohnzimmer
in
diesem
Stil
eingerichtet
-
es
nicht
übertreiben.
Therefore,
arranging
the
living
room
in
this
style
-
do
not
overdo
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
in
diesem
atemberaubenden
Stil,
wenn
Sie
ihnen
helfen
Sie
jetzt!
They
could
be
stunning
in
this
style
if
you
help
them
now!
ParaCrawl v7.1
Und
in
diesem
Stil
ging
es
auch
in
den
darauffolgenden
Jahren
weiter.
And
the
situation
continued
in
the
same
vein
during
the
following
years.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Stil
ging
es
wochenlang
weiter.
It
went
on
like
that
for
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Decke
in
diesem
Stil
kann
milchig
weiß
oder
creme
sein.
The
ceiling
in
this
style
can
be
milky
white
or
cream.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Soldaten
spielen
in
diesem
großen
Retro-Stil
laufen
und
springen
Plattform-Spiel.
Description:
Play
soldiers
in
this
great
retro
styled
run
and
jump
platform
game.
ParaCrawl v7.1
Fransen
und
blumig,
ethnische
Muster
sind
sehr
beliebt
in
diesem
Stil.
Fringes
and
floral,
ethnic
patterns
are
very
popular
in
this
style.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
muss
in
diesem
Stil
speziell
sein.
The
model
must
be
special,
made
in
this
style.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
vollständig
durchkomponiert
und
es
gibt
keine
Improvisationen
in
diesem
Stil.
Ragtime
is
completely
composed,
there
is
no
improvisation
in
that
style.
ParaCrawl v7.1
Zum
größten
Teil
ist
das
Stadthaus
in
diesem
Stil
erhalten
geblieben.
For
the
most
part,
the
town
hall
have
been
preserved
in
this
style.
ParaCrawl v7.1
Picasso
portraitierte
seine
Freundin
mehrere
Male
in
diesem
Stil.
Picasso
portrayed
his
girlfriend
several
times
in
the
Cubist
style.
ParaCrawl v7.1
Neue
Charaktere
treten
die
Familie
von
Disney
Tsums
in
diesem
freihändig-Stil
Aufkleber-Set!
New
characters
join
the
family
of
Disney
Tsums
in
this
freehand-styled
sticker
set!
ParaCrawl v7.1
Bath
in
diesem
Stil
ist
ein
großer
ovaler
Behälter.
Bath
in
this
style
is
a
large
oval
tank.
ParaCrawl v7.1
Andere
prominente
Gebäude
in
diesem
Stil
sind:
Other
prominent
buildings
in
this
style
include:
CCAligned v1