Übersetzung für "In diesem stil" in Englisch

Unsere Zusammenarbeit war erfolgreich, und sie sollte in diesem Stil fortgesetzt werden.
Our cooperation was successful, and it should continue in this vein.
Europarl v8

Spätere Carabao-Alben zeichnen sich durch viele Lieder in diesem Stil aus.
Future Carabao albums would feature many songs done in this style.
Wikipedia v1.0

Überdies können auch Unionshersteller Artikel in diesem Stil produzieren.
Moreover, Union producers can manufacture this style as well.
DGT v2019

Die Produktion in diesem Stil bemalter Gefäße war allerdings auf Knossos beschränkt.
The palace style was mostly confined to Knossos.
Wikipedia v1.0

Die Mehrzahl der Gebäude dieser Zeit wurde in diesem Stil errichtet.
Most of the buildings that stand today are constructed in this way.
WikiMatrix v1

Der Großteil des Spiels findet in diesem Stil statt.
The majority of the game takes place in this style.
WikiMatrix v1

Ich hätte meine Frisur gerne in diesem Stil.
I would like my hair in this style.
Tatoeba v2021-03-10

Tätowierungen in diesem Stil tauchten unter den ersten auf.
Tattoos in this style appeared among the first.
ParaCrawl v7.1

Im folgenden Beispiel wird text in diesem Stil angezeigt:
In the following example, text is displayed in this style:
ParaCrawl v7.1

Heute wollen wir noch Kleidung empfehlen Sie in diesem Stil.
Today we still want to recommend dress to you in this style.
ParaCrawl v7.1

In diesem Stil aber werden Versetzungszeichen individuell für jede Stimme errechnet.
In this style, however, accidentals are typeset individually for each voice.
ParaCrawl v7.1

Daher Wohnzimmer in diesem Stil eingerichtet - es nicht übertreiben.
Therefore, arranging the living room in this style - do not overdo it.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten in diesem atemberaubenden Stil, wenn Sie ihnen helfen Sie jetzt!
They could be stunning in this style if you help them now!
ParaCrawl v7.1

Und in diesem Stil ging es auch in den darauffolgenden Jahren weiter.
And the situation continued in the same vein during the following years.
ParaCrawl v7.1

In diesem Stil ging es wochenlang weiter.
It went on like that for weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Decke in diesem Stil kann milchig weiß oder creme sein.
The ceiling in this style can be milky white or cream.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Soldaten spielen in diesem großen Retro-Stil laufen und springen Plattform-Spiel.
Description: Play soldiers in this great retro styled run and jump platform game.
ParaCrawl v7.1

Fransen und blumig, ethnische Muster sind sehr beliebt in diesem Stil.
Fringes and floral, ethnic patterns are very popular in this style.
ParaCrawl v7.1

Das Modell muss in diesem Stil speziell sein.
The model must be special, made in this style.
ParaCrawl v7.1

Er ist vollständig durchkomponiert und es gibt keine Improvisationen in diesem Stil.
Ragtime is completely composed, there is no improvisation in that style.
ParaCrawl v7.1

Zum größten Teil ist das Stadthaus in diesem Stil erhalten geblieben.
For the most part, the town hall have been preserved in this style.
ParaCrawl v7.1

Picasso portraitierte seine Freundin mehrere Male in diesem Stil.
Picasso portrayed his girlfriend several times in the Cubist style.
ParaCrawl v7.1

Neue Charaktere treten die Familie von Disney Tsums in diesem freihändig-Stil Aufkleber-Set!
New characters join the family of Disney Tsums in this freehand-styled sticker set!
ParaCrawl v7.1

Bath in diesem Stil ist ein großer ovaler Behälter.
Bath in this style is a large oval tank.
ParaCrawl v7.1

Andere prominente Gebäude in diesem Stil sind:
Other prominent buildings in this style include:
CCAligned v1