Translation of "In geringer höhe" in English

Nach mehreren Runden in geringer Höhe wurde die Fahrt in Richtung Hamburg fortgesetzt.
After many circuits at low altitude the Graf started towards Hamburg.
Wikipedia v1.0

Das Nest befindet sich in geringer Höhe zwischen angehobenen Wurzeln.
The nest is located on the ground in dense brush or between raised root buttresses.
Wikipedia v1.0

Aber was ist mit Staaten mit Einkommen in geringer oder mittlerer Höhe?
But what about low- or middle-income countries?
News-Commentary v14

Manche Schadstoffe verbleiben in geringer Höhe und ge langen schließlich auf den Boden.
Some pollutants are trapped at low altitude and end up being deposited on the ground.
EUbookshop v2

Manche Schadstoffe verblei­ben in geringer Höhe und gelangen schließlich auf den Boden.
Some pollutants are trapped at low altitude and end up being deposited on the ground.
EUbookshop v2

Wenn sie sich bewegen neigen sie dazu, in geringer Höhe zu fliegen.
When they move they tend to fly at low altitude.
ParaCrawl v7.1

Hier können sich die kleinsten Besucher in geringer Höhe austoben und erproben.
The smallest visitors can romp around and try out the course at a low height.
ParaCrawl v7.1

Ein "flameout" in geringer Höhe war meist mit einem Totalverlust des Fluggeräts verbunden.
If this happened at low altitude, it would often lead to the total loss of the aircraft.
Wikipedia v1.0

Für die Annahme von Einnahmen und für Zahlungen in geringer Höhe können Zahlstellen eingerichtet werden.
Imprest accounts can be set upfor the collection of revenue andfor the payment of small sums of money.
EUbookshop v2

Die neue, getrennte Bauweise erlaubt die Aufstellung in Räumen mit geringer Höhe oder in Containern.
The new, detached design allows installation in rooms with a low height or in containers.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Stunden im Jahr und in geringer Höhe besteht ein Überangebot durch industrielle Energie.
Just a few hours a year and at low extent an oversupply of industrial energy occurs.
ParaCrawl v7.1

Die Anordnung in geringer Höhe im Stoßfänger ist auch prinzipiell für den Empfang nicht die günstigste.
Fundamentally, placement at a low height in the bumper is also not the most advantageous for reception.
EuroPat v2

Diese liegt auf der Badoberfläche auf oder ist in geringer Höhe über dem Bad angeordnet.
It rests on the surface of the bath or is arranged a small distance above the surface of the bath.
EuroPat v2

Zinsänderungsrisiken sind als nicht wesentlich einzustufen, da die Gesellschaft nur in geringer Höhe Zinserträge erwirtschaftet.
Interest rate risks are not material as the company only receives a minor amount of interest income.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur des Vega ermöglicht es, den Saunaofen in geringer Höhe an der Sauna­wand anzubringen.
Vega's structure makes it possible to mount the heater low on the sauna wall.
ParaCrawl v7.1

Alles, was zu sehen ist, ist Schnee und eine durchgehende Wolkenbedeckung in geringer Höhe.
All you see is snow and a complete cloud cover at low altitude.
ParaCrawl v7.1

Sie können sie auch von einem Ort in geringer Höhe wie dem Strand sehen.
You will be able to see it also from a place at low altitude such as the beach.
ParaCrawl v7.1

Was nun insbesondere die Verfahren für grenzüberschreitende Zahlungen in geringer Höhe betrifft, so bewirkt die Einführung des Euro nicht automatisch ihre Vereinheitlichung.
With regard more specifically to cross-border payment systems for small sums, the introduction of the euro does not automatically unify these systems.
Europarl v8

Die Rationierung von Kapital in der Wirtschaft des Vereinigten Königreichs betrifft besondere KMU, die in der Anfangsphase sowie für das Wachstum und die Entwicklung ihres Unternehmens Fremdkapital in geringer Höhe aufnehmen wollen.
Capital rationing does exist within the UK economy and particularly affects SMEs seeking small amounts of external finance for early stage, firm growth and development.
DGT v2019

Das war für den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten nicht konkret genug, wir wollten deshalb die Definition von gelegentlich und in geringer Höhe präziser fassen.
This was too open-ended for the Employment Committee and, therefore, we wanted to pin down that definition of sporadic and low intensity still further.
Europarl v8

Angesichts der laufenden Beratungen zu diesem Thema beabsichtigt die Kommission auch, Ausgleichszahlungen für die Übernahme gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen in geringer Höhe von der Mitteilungspflicht freizustellen.
In the light of the consultations currently underway on this issue, the Commission intends also to grant an exemption from notification of public service compensations of a limited amount.
TildeMODEL v2018

Abänderung 14 verdeutlicht den achten Erwägungsgrund im Hinblick auf die Auszahlung der erworbenen Rentenansprüche in geringer Höhe an ausscheidende Arbeitnehmer.
Amendment 14 clarifies recital 8 with regards to the discharging of small amounts of vested pension rights of outgoing workers.
TildeMODEL v2018