Translation of "Geringe höhe" in English
Die
geringe
Höhe
der
Elektroofen
läßt
schwächere
Koks
festigkeiten
zu.
The
low
height
of
electric
ovens
permits
lower'mechanical
resistance.
EUbookshop v2
Ferner
istdie
geringe
Höhe
der
den
Unternehmen
gewährten
Beihilfe
zu
berücksichtigen.
The
Commission
therefore
took
afavourable
view
of
the
scheme
since
it
pursued
anobjective
in
the
interest
of
the
EU
as
a
whole,namely
combating
social
exclusion,
and
involvedonly
small
amounts
of
aid
to
the
firms
concerned.
EUbookshop v2
Eine
gesonderte
Membran
erlaubt
eine
geringe
axiale
Höhe
des
Verschlusses.
A
separate
membrane
permits
the
closure
to
have
a
low
axial
height.
EuroPat v2
Dadurch
hat
das
Ventilgehäuse
5
eine
nur
geringe
axiale
Höhe.
In
this
manner,
the
valve
housing
5
has
only
a
minimal
height.
EuroPat v2
Es
weist
auch
daher
vorzugsweise
eine
nur
geringe
Höhe
auf.
For
this
reason
also,
for
preferably
has
only
a
minimal
height.
EuroPat v2
Die
auf
gesamter
Länge
gleichen
Querschnitte
der
Ver
steifungsträger
erfordern
nur
geringe
Höhe.
The
crosssection
of
the
stiffeners
being
constant
over
the
entire
length
allows
very
limited
height.
The
actual
shape
of
such
EUbookshop v2
Die
meisten
Luft-Recycling,
geringe
Höhe
der
Energie
sparen.
Most
air
recycling,
low
height
of
conserve
energy.
CCAligned v1
Durch
geringe
Höhe
und
kompakte
Bauart
sind
die
Geräte
standsicher
und
wirklich
praktisch.
Because
of
low
height
and
compact
construction,
the
stock
pots
are
solidly
and
truly
practical.
ParaCrawl v7.1
Spiel
gewidmet
keine
geringe
Höhe
der
Zeit.
Game
devoted
no
small
amount
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
geringe
Höhe
des
Gehäuses
wirkt
wie
eine
interne
Apertur.
The
low
height
of
the
housing
acts
like
an
internal
aperture.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
gekennzeichnet
durch
ihre
geringe
Höhe.
It
is
characterised
by
its
small
height.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
stromaufwärts
eine
geringe
radiale
Höhe
und
stromabwärts
eine
große
radiale
Höhe.
Upstream,
they
have
a
short
radial
height,
and
downstream,
a
tall
radial
height.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
besitzt
die
Umfangswand
45
nur
eine
sehr
geringe
Höhe.
In
this
area,
the
circumferential
wall
45
has
only
a
very
minimal
height.
EuroPat v2
Die
Rechteckprofile
weisen
eine
im
Verhältnis
zur
Breite
geringe
Höhe
auf.
The
height
of
the
rectangular
profiles
is
limited
in
comparison
to
their
width.
EuroPat v2
Es
gibt
keine
Möglichkeit
für
zusätzliche
Höhe
oder
geringe
Höhe.
It
has
no
possibility
of
extra
height
or
low
height.
CCAligned v1
Geringe
Höhe
der
Wägebrücke
(ca.
37
cm
von
der
Siedlungsfläche
gemessen);
Low
height
of
the
weighing
platform
(approximately
37
cm
measured
from
the
settlement
surface);
CCAligned v1
Diesen
Systemen
genügt
eine
geringe
hydrostatische
Höhe
über
einer
Abtropfvorrichtung.
For
these
systems
a
small
hydrostatic
height
above
a
drip-off
device
is
sufficient.
EuroPat v2
Die
geringe
Höhe
eröffnet
neue
Möglichkeiten
im
Armaturendesign
und
bietet
folgende
Optionen:
The
low
height
concept
opens
up
new
possibilities
in
faucet
design
and
comprises
following
options:
CCAligned v1
Der
Turm
wirkt
durch
seine
geringe
Höhe
ein
wenig
gedrungen.
The
tower
seems
to
be
sturdy
because
of
its
low
height.
ParaCrawl v7.1
Der
Turm
von
diesen
LKW
musste
wegen
die
geringe
Höhe
auch
angepasst
werden.
The
tower
of
this
truck
had
to
be
adjusted
because
of
the
maximum
height.
ParaCrawl v7.1
Die
geringe
Höhe
des
Pavillons
nicht
blockiert
Ihre
Ansicht.
The
low
height
of
the
pavilion
is
not
blocking
your
view.
ParaCrawl v7.1
Die
geringe
Höhe
bietet
einen
sehr
geringen
aerodynamischen
Widerstand.
The
low
height
gives
perfect
aerodynamical
resistance.
ParaCrawl v7.1
Das
primäre
Problem
der
Ukraine
wird
ihr
geringe
Höhe
sein.
The
Ukraine's
primary
problem
will
prove
to
be
its
low
altitude.
ParaCrawl v7.1
Der
Nabentacho
hat
eine
sehr
geringe
Höhe,
was
Beschädigungen
verhindert.
The
hub
odometer
has
a
very
low
height,
which
eliminates
damages.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
z.B.
dann
der
Fall,
wenn
der
abzuheftende
Papierbahnstapel
nur
eine
geringe
Höhe
aufweist.
This
is
for
example
the
case
when
the
paper
web
stack
to
be
filed
displays
only
a
small
height.
EuroPat v2
Der
Katalysator
201
beansprucht
wegen
seiner
relativ
flachen
Form
dann
nur
eine
geringe
Höhe.
Owing
to
its
relatively
flat
shape,
the
catalytic
converter
201
then
occupies
only
a
small
height.
EuroPat v2
Allerdings
ist
es
auch
im
Rahmen
der
Erfindung,
wenn
die
Eckenstützsäulen
7
geringe
Höhe
aufweisen.
However,
it
is
also
within
the
scope
of
the
invention
for
comer
supporting
pillars
7
to
have
a
low
height.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
äußerst
geringe
Höhe
für
ein
Plattenmagazin
4
mit
fünfzig
übereinandergestapelten
Plattenhaltern
7
erreicht.
Consequently,
a
very
low
height
is
achieved
for
a
disc
magazine
4
containing
fifty
vertically-stacked
disc
holders
7.
EuroPat v2