Translation of "In früheren jahren" in English

Auch in früheren Jahren schwankte die Zahl der eingeleiteten Untersuchungen.
The number of initiations has also fluctuated in past years.
Europarl v8

Wie in früheren Jahren waren die europäischen Starter Außenseiter.
He returned and brought warmth and light to the people.
Wikipedia v1.0

Auch als Dirigent hatte sich Richter in früheren Jahren Anerkennung erworben.
The same mistake can be found in the previous recording made by Maestro Richter in the fifties.
Wikipedia v1.0

Florence und Helene wurden 1982 nicht verwendet, aber in früheren Jahren.
Florence and Helene were not used in 1982 but had been used in previous lists.
Wikipedia v1.0

In früheren Jahren war er Mitglied in der Streat Freaks Breakdance Crew.
In his early years, he was part of the Streat Freaks breakdancing crew.
Wikipedia v1.0

In früheren Jahren wurde eine verglichen mit heute breitere Produktpalette angebaut.
The range of products produced in the past was more extensive.
TildeMODEL v2018

Wir werden sie wie in den früheren Jahren pünktlich und umfassend beantworten.
As in past years we will answer them promptly and comprehensively.
TildeMODEL v2018

Rechtsetzungsvorschläge, die bereits in früheren Jahren eingeplant waren, sind nicht angegeben.
Proposals already programmed in previous years are not reproduced here.
TildeMODEL v2018

Wir haben in früheren Jahren Beweise für die Einmischung von Einzelstaaten erlebt.
They must be situated in areas approved by the regional policy — point one — and there can be no accumulation with other aids — point two.
EUbookshop v2

In früheren Jahren, war dies der Luftschutzbunker.
This was the bomb shelter back in the day.
OpenSubtitles v2018

Doris war Wirtin in früheren Jahren, richtig?
Doris used to hostess back in the day, right?
OpenSubtitles v2018

Offenbar war er eine Größe in früheren Jahren.
Uh, evidently, they were an item back in the day.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt die Zukunft gesehen wie ein Seher in früheren Jahren.
You saw the future like a seer back in the day.
OpenSubtitles v2018

Ich war wohl mal ziemlich gut darin in früheren Jahren.
I'm looking forward to hearing all the non-details.
OpenSubtitles v2018

In ihrer früheren Jahren war es eine K-6 Schule.
In its earlier years, it was a K–6 school.
WikiMatrix v1

Dieser Betrag war in früheren Jahren wegen niedrigerer Mautsätze geringer.
This condition has been rising in recent years due to less time spent outdoors.
WikiMatrix v1

Schon in den früheren Jahren war er dem Kriegsgott ergeben.
In its early years it was made up of World War I veterans.
WikiMatrix v1

Sie ist ein Teilstück des in früheren Jahren geplanten Äußeren Rings.
It is a part of the exterior ring planned in earlier years.
WikiMatrix v1

In früheren Jahren war diese Entwicklung vornehmlich durch Angebotsmängel verstärkt worden.
Earlier, mainly supply deficiencies strengthened this impact.
EUbookshop v2

Eine gegebene Wachstumsrate schafft heute tendenziell mehr Beschäftigung als in früheren Jahren.
A given rate of growth is now creating more employment than was the case in the past.
EUbookshop v2

Die Probleme sind in allen drei Kontrollbereichen ähnlich wie in den früheren Jahren.
The problems in all three areas of monitoring remain similar to those in previousyears.
EUbookshop v2

Dort lässt sich auch die Einstufung eines bestimmten Badeortes in früheren Jahren abfragen.
It Is also possible to search the site for previous years' assessments for a specific bathing area.
EUbookshop v2

Wie in früheren Jahren waren Umweltund Lebensmittelsicherheit die Hauptthemen der RTP-Veranstaltungen.
As in previous years, environment andfood safety subjects made up the majority of the RTP events.
EUbookshop v2

Wie in früheren Jahren wurden neue Projekte weiterhin auf drei verschiedene Arten ausgewählt:
As in previous years, the selection of new projects continued in three different ways:
EUbookshop v2