Translation of "In früheren jahren" in English
Auch
in
früheren
Jahren
schwankte
die
Zahl
der
eingeleiteten
Untersuchungen.
The
number
of
initiations
has
also
fluctuated
in
past
years.
Europarl v8
Wie
in
früheren
Jahren
waren
die
europäischen
Starter
Außenseiter.
He
returned
and
brought
warmth
and
light
to
the
people.
Wikipedia v1.0
Auch
als
Dirigent
hatte
sich
Richter
in
früheren
Jahren
Anerkennung
erworben.
The
same
mistake
can
be
found
in
the
previous
recording
made
by
Maestro
Richter
in
the
fifties.
Wikipedia v1.0
Florence
und
Helene
wurden
1982
nicht
verwendet,
aber
in
früheren
Jahren.
Florence
and
Helene
were
not
used
in
1982
but
had
been
used
in
previous
lists.
Wikipedia v1.0
In
früheren
Jahren
war
er
Mitglied
in
der
Streat
Freaks
Breakdance
Crew.
In
his
early
years,
he
was
part
of
the
Streat
Freaks
breakdancing
crew.
Wikipedia v1.0
In
früheren
Jahren
wurde
eine
verglichen
mit
heute
breitere
Produktpalette
angebaut.
The
range
of
products
produced
in
the
past
was
more
extensive.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
sie
wie
in
den
früheren
Jahren
pünktlich
und
umfassend
beantworten.
As
in
past
years
we
will
answer
them
promptly
and
comprehensively.
TildeMODEL v2018
Rechtsetzungsvorschläge,
die
bereits
in
früheren
Jahren
eingeplant
waren,
sind
nicht
angegeben.
Proposals
already
programmed
in
previous
years
are
not
reproduced
here.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
in
früheren
Jahren
Beweise
für
die
Einmischung
von
Einzelstaaten
erlebt.
They
must
be
situated
in
areas
approved
by
the
regional
policy
—
point
one
—
and
there
can
be
no
accumulation
with
other
aids
—
point
two.
EUbookshop v2
In
früheren
Jahren,
war
dies
der
Luftschutzbunker.
This
was
the
bomb
shelter
back
in
the
day.
OpenSubtitles v2018
Doris
war
Wirtin
in
früheren
Jahren,
richtig?
Doris
used
to
hostess
back
in
the
day,
right?
OpenSubtitles v2018
Offenbar
war
er
eine
Größe
in
früheren
Jahren.
Uh,
evidently,
they
were
an
item
back
in
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
die
Zukunft
gesehen
wie
ein
Seher
in
früheren
Jahren.
You
saw
the
future
like
a
seer
back
in
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
wohl
mal
ziemlich
gut
darin
in
früheren
Jahren.
I'm
looking
forward
to
hearing
all
the
non-details.
OpenSubtitles v2018
In
ihrer
früheren
Jahren
war
es
eine
K-6
Schule.
In
its
earlier
years,
it
was
a
K–6
school.
WikiMatrix v1
Dieser
Betrag
war
in
früheren
Jahren
wegen
niedrigerer
Mautsätze
geringer.
This
condition
has
been
rising
in
recent
years
due
to
less
time
spent
outdoors.
WikiMatrix v1
Schon
in
den
früheren
Jahren
war
er
dem
Kriegsgott
ergeben.
In
its
early
years
it
was
made
up
of
World
War
I
veterans.
WikiMatrix v1
Sie
ist
ein
Teilstück
des
in
früheren
Jahren
geplanten
Äußeren
Rings.
It
is
a
part
of
the
exterior
ring
planned
in
earlier
years.
WikiMatrix v1
In
früheren
Jahren
war
diese
Entwicklung
vornehmlich
durch
Angebotsmängel
verstärkt
worden.
Earlier,
mainly
supply
deficiencies
strengthened
this
impact.
EUbookshop v2
Eine
gegebene
Wachstumsrate
schafft
heute
tendenziell
mehr
Beschäftigung
als
in
früheren
Jahren.
A
given
rate
of
growth
is
now
creating
more
employment
than
was
the
case
in
the
past.
EUbookshop v2
Die
Probleme
sind
in
allen
drei
Kontrollbereichen
ähnlich
wie
in
den
früheren
Jahren.
The
problems
in
all
three
areas
of
monitoring
remain
similar
to
those
in
previousyears.
EUbookshop v2
Dort
lässt
sich
auch
die
Einstufung
eines
bestimmten
Badeortes
in
früheren
Jahren
abfragen.
It
Is
also
possible
to
search
the
site
for
previous
years'
assessments
for
a
specific
bathing
area.
EUbookshop v2
Wie
in
früheren
Jahren
waren
Umweltund
Lebensmittelsicherheit
die
Hauptthemen
der
RTP-Veranstaltungen.
As
in
previous
years,
environment
andfood
safety
subjects
made
up
the
majority
of
the
RTP
events.
EUbookshop v2
Wie
in
früheren
Jahren
wurden
neue
Projekte
weiterhin
auf
drei
verschiedene
Arten
ausgewählt:
As
in
previous
years,
the
selection
of
new
projects
continued
in
three
different
ways:
EUbookshop v2