Translation of "In form zu kommen" in English
Tom
versucht,
wieder
in
Form
zu
kommen.
Tom
is
trying
to
get
back
into
shape.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
nicht
viel
Zeit,
um
in
Form
zu
kommen,
Schultz.
HOGAN:
You
haven't
much
time
to
get
in
shape,
Schultz.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
dir,
wieder
in
Form
zu
kommen.
To
help
you
get
back
in
shape.
OpenSubtitles v2018
Dad,
in
Form
zu
kommen
ist
eine
tolle
Idee.
Dad,
I
think
getting
in
shape
is
a
great
idea.
OpenSubtitles v2018
Zeit
in
Form
zu
kommen,
Leute!!
Time
to
get
in
shape,
folks!!
CCAligned v1
Personal
Trainer
helfen
Ihnen
dabei,
in
Form
zu
kommen.
Personal
trainers
are
ready
at
hand
to
help
you
get
into
shape.
ParaCrawl v7.1
Aerobic
sind
der
beste
Weg,
um
Ihre
Bauchmuskeln
in
Form
zu
kommen.
Aerobic
workouts
are
the
finest
way
to
get
your
abs
in
shape.
ParaCrawl v7.1
Was
muss
ich
tun,
um
„in
Form
zu
kommen“?
What
should
I
do
to
‘get
in
shape’?
ParaCrawl v7.1
Die
30-Jährige
hat
danach
lange
gebraucht,
um
wieder
in
Form
zu
kommen.
It
took
the
30
year-old
quite
some
time
to
regain
her
form
after
giving
birth.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
drängt
die
Zeit,
um
in
Form
zu
kommen.
Sometimes,
there
is
not
much
time,
to
get
in
shape.
CCAligned v1
Lade
beide
Apps
herunter,
um
noch
schneller
in
Form
zu
kommen.
Download
both
apps
to
get
in
shape
faster
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Formel
Mevenol
ermöglicht
es
Ihnen,
wieder
in
Form
zu
kommen!
The
modern
formula
which
is
Mevenol
will
allow
you
to
get
back
in
shape!
ParaCrawl v7.1
Hilf
Kerry,
mit
besonderen
Aerobic-Übungen
in
Form
zu
kommen.
Help
Kerry
into
shape
with
some
advanced
aerobics.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
dieses
Produkt,
um
ohne
Diäten
in
Form
zu
kommen.
Use
this
product
to
get
in
good
shape
without
diets.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
mannigfacher
Form
zu
dir
kommen.
They
can
come
in
many
forms.
ParaCrawl v7.1
Aber
können
Ihre
Haustiere
Ihnen
auch
helfen,
in
Form
zu
kommen?
But
can
they
also
help
us
stay
in
shape?
ParaCrawl v7.1
Mehr
noch:
Die
EU
ist
in
Form,
um
vorwärts
zu
kommen.
Moreover:
the
EU
is
in
fine
form
to
move
forward.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
womöglich
die
angenehmste
Methode,
um
wieder
in
Form
zu
kommen.
It
is
probably
the
most
pleasant
method
of
getting
back
into
shape.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
wird
etwa
in
dieser
Form
zu
uns
kommen.
The
answer
will
come
to
us
in
some
such
form
as
this.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
auch
der
richtige
Moment,
selbst
wieder
in
Form
zu
kommen.
Now
is
also
the
moment
to
begin
getting
your
shape
back.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
machen
den
Silvester
Entschließung
in
Form
zu
kommen
und
Gewicht
verlieren.
Many
people
make
New
Year's
resolution
to
get
into
shape
and
lose
weight.
ParaCrawl v7.1
Auch
Übungen
mit
dem
eigenen
Körpergewicht
halfen
Tommy,
in
Form
zu
kommen.
Exercises
with
your
own
body
weight
also
helped
Tommy
to
get
in
shape.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
ein
paar
Runden
auf
dem
Übungsplatz
drehen
um
wieder
in
Form
zu
kommen?
You
wanna
do
the
confidence
course
a
few
times
to
get
you
back
into
shape?
OpenSubtitles v2018
In
ihrem
Programm
geht
es
darum
natürlich
in
Form
zu
kommen
mit
Übungen
und
richtiger
Ernährung.
Her
program's
all
about
getting
in
shape
naturally,
exercising,
eating
right.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
können
Sie
Zoe
ins
Fitnessstudio
zu
begleiten,
um
in
Form
zu
kommen.
Now
you
can
accompany
Zoe
to
the
gym
to
get
in
shape.
CCAligned v1
Visualisieren
Sie
auf
Ihrem
eigenen
schlanker
zu
werden
und
auch
in
Form
zu
kommen.
Visualize
on
your
own
becoming
slimmer
as
well
as
obtaining
in
shape.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
merken,
dass
schon
zwei
Tags
ausreichen
um
wieder
in
Form
zu
kommen.
You
will
find
out
even
two
days
are
enough
to
be
back
in
shape.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
so
glücklich,
dass
Gott
die
Erde
in
Form
von
Jesus
zu
kommen.
We
are
so
fortunate
that
God
has
come
to
Earth
in
the
form
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1