Translation of "In form bleiben" in English

Sie wird drei Jahre in dieser Form bestehen bleiben.
It will function in this form for three years.
Europarl v8

Sie ermutigt ihn daher ständig, in Form zu bleiben.
She constantly encourages him, making sure that he stays in shape while staying away from food.
Wikipedia v1.0

Das ist unser Morgenritual, um in Form zu bleiben.
Morning ritual, you know, you got to stay in shape.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte in Form bleiben, muskulös und schlank sein.
I want to stay in good shape, muscular and lean.
OpenSubtitles v2018

Da du jetzt der Prinz bist... musst du in Form bleiben.
And now that you're the prince, you got to stay in shape, bro.
OpenSubtitles v2018

Will in Form bleiben, falls ich wieder tanzen werde.
I was trying to stay in shape in case I go back to dancing.
OpenSubtitles v2018

Es ist klug, in Form zu bleiben.
Smart to stay fit.
OpenSubtitles v2018

In Form zu bleiben, ist ja auch mein Job, nicht wahr?
I mean, obviously staying in shape is a part of the gig.
OpenSubtitles v2018

Er braucht 'n Fight, um in Form zu bleiben.
He could use a fight to keep warm.
OpenSubtitles v2018

In jedem Fall ist es eine gute Idee in Form zu bleiben.
In any case, it's a good idea to stay in shape.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine tolle Art, um in Form zu bleiben.
It's a great way to stay in shape is what it is.
OpenSubtitles v2018

Ich laufe viel, um in Form zu bleiben.
I run a lot, you know, to stay in shape.
OpenSubtitles v2018

Ich muss schließlich in Form bleiben!
Hey, i compete to stay sharp.
OpenSubtitles v2018

Ich soll's nicht, aber ich will in Form bleiben.
I shouldn't but it keeps me fit.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, in Form zu bleiben.
I like to stay in shape.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie für die Motorräder in Form bleiben?
Got to stay in shape for those motorcycles?
OpenSubtitles v2018

Was machst du, um in Form zu bleiben?
What do you do to stay in shape?
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss in Form bleiben, Sarge, sollte dich jemand schikanieren wollen.
I got to stay in shape, Sarge, in case somebody tries to bully you.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig in Form zu bleiben.
It's important to keep in shape.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, allein stehende Frauen müssen in Form bleiben.
You know, we single women have to stay in shape.
OpenSubtitles v2018

Alles und jedes, um in Form zu bleiben.
Anything and everything to stay in shape.
OpenSubtitles v2018

Ideal beim Wechsel der Jahreszeiten um in Form zu bleiben.
Ideal change during the season to stay in shape.
CCAligned v1

Sie können unseren Fitnessraum nutzen, um in Form zu bleiben.
You can use our fitness room to stay in great shape.
CCAligned v1

Unser reichhaltiges Angebot, um in Form zu bleiben:
Our offer to remain in shape includes:
CCAligned v1

Es gibt viele Möglichkeiten an Bord in Form zu bleiben.
There are numerous ways to stay in shape while on board the Dawn.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie unseren Swimmingpool und das Fitnessstudio, um in Form zu bleiben.
We also have a pool and exercise facility to keep you in shape.
ParaCrawl v7.1

Jeden Morgen, 100 Sit-ups helfen ihr in Form bleiben.
Every morning, 100 sit-ups help her stay in shape.
ParaCrawl v7.1

Gäste, die in Form bleiben möchten, können im Fitnessbereich trainieren.
Guests looking to stay in shape can enjoy a workout at the gym.
ParaCrawl v7.1

Die Kalbshaxen mit einem Küchengarn zusammenbinden, damit sie in Form bleiben.
Tie together the veal shanks with kitchen string, so they stay in shape.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie auch im Urlaub in Form bleiben?
Are you interested in keeping fit even on holiday?
ParaCrawl v7.1