Translation of "In fahrt" in English
Trotz
sehr
guter
Ausgangsbedingungen
stottert
die
Konjunktur
und
kommt
nicht
in
Fahrt.
Despite
the
excellent
starting
conditions,
business
activity
is
sluggish
and
not
taking
off.
Europarl v8
Setzt
sich
damit
die
Fahrt
in
die
institutionelle
Krise
fort?
Is
the
crisis
situation
in
the
institutions
to
continue?
Europarl v8
Es
ist
nun
unsere
Aufgabe,
diesen
Zug
in
Fahrt
zu
bringen.
We
have
the
responsibility
of
setting
this
high-speed
train
in
motion.
Europarl v8
Das
bringt
das
Adrenalin
in
Fahrt.
That
gets
your
adrenaline
going.
TED2013 v1.1
März
1913
wurde
diese
fünfte
Fahrt
in
Kiel
beendet.
In
1906,
the
ship
went
into
dock
for
modernization
in
the
Imperial
Dockyard
in
Kiel.
Wikipedia v1.0
Daher
war
keine
kontrollierte
Fahrt
in
Sehrohrtiefe
möglich.
They
were
the
smallest
submarines
in
the
Kriegsmarine.
Wikipedia v1.0
Das
Schiff
setzte
sich
allmählich
in
Fahrt.
The
ship
slowly
started
to
move.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
2001
ist
der
Schiffsveteran
wieder
in
Fahrt.
It
was
returned
to
use
in
2001.
Wikipedia v1.0
Anfang
2012
begann
sie
eine
Fahrt
in
den
westlichen
Pazifik.
She
was
awarded
the
Navy
Unit
Commendation
for
her
role
in
the
operation.
Wikipedia v1.0
Kommen
Sie
in
Fahrt
auf
der
längsten
Eislaufbahn
der
Welt!
Set
off
on
the
longest
skating
track
in
the
world
TildeMODEL v2018
Eine
Fahrt
in
die
Stadt
macht
mich
immer
besonders
müde.
All
these
trips
to
town
tire
me
out.
OpenSubtitles v2018
Lhr
fahrt
in
die
Opaczstraße
3.
Gleich!
You'll
go
to
3
Opaczewska
Str.
Now!
OpenSubtitles v2018
Fahrt
in
die
Stadt
und
heiratet.
Go
downtown,
get
a
licence,
and
get
married.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wart
doch
beide
bei
der
letzten
Fahrt
in
der
Bahn,
oder?
Weren't
you
both
at
the
back
of
the
tram
last
night?
OpenSubtitles v2018
Sonst
komme
ich
nie
in
Fahrt.
I
don't
slap
so
good
around
this
time
of
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Die
Fahrt
in
dieser
blöden
Kiste
hat
6
Stunden
gedauert.
It
took
six
hours
to
get
up
here
in
that
flipping
contraption.
OpenSubtitles v2018
In
seiner
Verfassung
könnte
eine
Fahrt
in
die
Stadt
ernste
Folgen
haben.
In
his
condition,
a
trip
to
town
at
this
time
might
have
serious
consequences.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
gerne
in
Fahrt,
stimmt's,
Shooter?
You
like
to
steam,
don't
you,
Shooter?
OpenSubtitles v2018