Translation of "In etwa vergleichbar" in English
Dieses
Gremium
ist
in
etwa
vergleichbar
mit
dem
EWSA.
This
is
an
entity
a
bit
like
the
EESC.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
die
CO2-Färbung
sind
mit
denen
der
Wasserfärbung
in
etwa
vergleichbar.
Costs
for
CO2
dyeing
are
comparable
to
those
associated
with
dyeing
in
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Stück
ist
in
seiner
Form
etwa
vergleichbar
mit
der
Dreigroschenoper
Brechts.
The
format
of
the
piece
is
comparable
with
Brecht’s
Threepenny
Opera.
ParaCrawl v7.1
Der
Fettgehalt
der
Kleinkindermilchprodukte
ist
in
etwa
vergleichbar
mit
dem
von
Vollmilch.
The
fat
content
of
toddler
milk
is
more
or
less
comparable
to
that
of
full
milk.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenschaften
sind
in
etwa
vergleichbar
mit
denen
von
THERMEX.
Its
properties
are
roughly
comparable
to
those
of
THERMEX.
ParaCrawl v7.1
Kommissionsübersetzer
hatten
die
Texte
ausgearbeitet,
damit
die
Anforderungen
in
allen
Sprachen
in
etwa
vergleichbar
waren.
The
texts
were
prepared
by
Commission's
translators
to
ensure
the
same
level
of
linguistic
challenge
in
all
the
languages.
TildeMODEL v2018
In
geringen
Menge
(etwa
vergleichbar
den
möglichen
Acrylsäuregehalten)
kann
auch
Essigsäure
enthalten
sein.
Acetic
acid
may
also
be
present
in
small
amounts
(approximately
comparable
to
the
possible
acrylic
acid
contents).
EuroPat v2
Heute
ist
der
8.
März
als
Feiertag
in
etwa
vergleichbar
mit
Ostern,
Weihnachten
oder
Silvester.
In
eastern
Europe
March
8
is
a
holiday
and
is
nearly
comparable
to
Easter,
Christmas
or
New
Year.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
ohne
VPN
zu
nutzen,
ist
in
etwa
vergleichbar
mit
dem
Versand
einer
Postkarte.
Using
the
Internet
without
a
VPN
is
a
bit
like
sending
postcards.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
SFP-Steckplatzes
in
einer
Kommunikationseinrichtung
ist
in
etwa
vergleichbar
mit
dem
normalen
elektrischen
Ethernet-Anschluss.
The
size
of
the
SFP
slot
in
a
communication
equipment
is
somewhat
comparable
to
the
normal
electrical
Ethernet
port.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
ihrer
Entstehung
waren
die
Ouachitas
ein
Hochgebirge,
in
der
Höhe
etwa
vergleichbar
mit
den
heutigen
Rocky
Mountains.
At
one
time
the
Ouachita
Mountains
were
very
similar
in
height
to
the
current
elevations
of
the
Rocky
Mountains.
Wikipedia v1.0
Die
Qualität
der
schwedischen
Hochseeflotte
war
in
etwa
vergleichbar
mit
der
russischen
und
sie
war
in
Anzahl
und
Größe
der
Schiffe
überlegen.
During
the
Russo-Swedish
War
of
1788–90,
the
Swedish
high
seas
navy
was
roughly
equal
in
quality
and
often
superior
in
number
and
size
of
ships
in
comparison
to
the
Russian
navy.
Wikipedia v1.0
Die
Häufigkeit
unerwünschter
Ereignisse
und
damit
einhergehende
unerwünschte
Ereignisse
waren
in
beiden
Phasen
der
Studie
(OXN3502/S)
in
etwa
vergleichbar,
deuten
aber
auf
eine
bessere
Verträglichkeit
von
OXN
PR
in
der
Verlängerungsphase
hin.
The
frequency
of
adverse
events
and
related
adverse
events
was
mostly
comparable
for
both
study
phases
(OXN3502/S)
and
points
to
a
better
tolerability
of
OXN
PR
in
the
extension
phase.
ELRC_2682 v1
Die
Lasofoxifen-Exposition
im
Plasma
war
bei
den
gesunden
Personen
in
etwa
vergleichbar
mit
derjenigen
bei
den
Personen
mit
leichter
Leberfunktionsstörung
(Child-Pugh
Klassifizierung
A)
und
moderat
erhöht
(38%)
bei
den
Personen
mit
mäßig
ausgeprägter
Leberfunktionsstörung
(Child-Pugh
Klassifizierung
B)
im
Vergleich
zu
gesunden
Personen.
Plasma
lasofoxifene
exposure
was
approximately
the
same
in
healthy
subjects
as
in
subjects
with
mild
hepatic
impairment
(Child-Pugh
Class
A)
and
was
modestly
increased
(38%)
in
subjects
with
moderate
hepatic
impairment
(Child-Pugh
Class
B)
compared
to
healthy
subjects.
EMEA v3
Die
Lasofoxifen-Exposition
im
Plasma
war
bei
den
gesunden
Personen
in
etwa
vergleichbar
mit
derjenigen
bei
den
Personen
mit
leichter
Leberfunktionsstörung
(Child-Pugh
Klassifizierung
A)
und
moderat
erhöht
(38
%)
bei
den
Personen
mit
mäßig
ausgeprägter
Leberfunktionsstörung
(Child-Pugh
Klassifizierung
B)
im
Vergleich
zu
gesunden
Personen.
Plasma
lasofoxifene
exposure
was
approximately
the
same
in
healthy
subjects
as
in
subjects
with
mild
hepatic
impairment
(Child-Pugh
Class
A)
and
was
modestly
increased
(38%)
in
subjects
with
moderate
hepatic
impairment
(Child-Pugh
Class
B)
compared
to
healthy
subjects.
ELRC_2682 v1
Beobachtende
Studien
zeigten,
dass
das
Risiko
einer
venösen
Thromboembolie
(VTE)
bei
diesen
Arzneimitteln
um
den
Faktor
1,5
bis
2
höher
liegt
als
für
kombinierte
orale
Kontrazeptiva,
die
Levonorgestrel
enthalten,
und
in
etwa
vergleichbar
ist
mit
dem
Risiko
von
Kontrazeptiva,
die
Gestoden,
Desogestrel
oder
Drospirenon
enthalten.
Observational
studies
have
shown
that
the
risk
of
venous
thromboembolism
(VTE)
with
these
medicines
is
1.5
to
2
times
higher
than
for
COCs
containing
levonorgestrel
and
may
be
similar
to
the
risk
with
contraceptives
containing
gestodene,
desogestrel
or
drospirenone.
ELRC_2682 v1
An
zweiter
Stelle
der
Rechnerlast
steht
das
Rechnungswesen
mit
20-30
%
und
ist
in
dieser
Größenordnung
in
etwa
vergleichbar
mit
anderen
Wirtschaftsgruppen.
The
second
major
user
of
computer
time
is
accounting,
with
20-30%,
which
is
a
similar
proportion
to
that
found
in
other
economic
sectors.
The
other
areas
do
not
draw
on
computer
support
to
any
significant
extent
-
see
Figure
10.
EUbookshop v2
Die
Schichtdicken
sollten
in
etwa
vergleichbar
sein,
da
sie
natürlicn
auch
einen
Parameter
für
die
Auflösegeschwindigkeit
darstellen.
The
thicknesses
of
the
layers
should
be
approximately
comparable,
because
they
are
naturally
also
a
parameter
of
the
rate
of
dissolving.
EuroPat v2
Beim
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ist
die
Form
des
Abdeckgliedes
in
etwa
vergleichbar
mit
der
eines
Bumerangs,
dessen
eines
Endstück
47
an
der
gehäusefesten
Schwenkachse
46
gelagert
ist,
und
dessen
anderes
Endstück
48
mit
seiner
Innenkante
eine
geradlinige,
zur
Bewegungsebene
der
Sägewelle
schräg
verlaufende
Auflaufkurve
50
bildet.
In
the
present
embodiment,
the
shape
of
the
covering
element
is
comparable
to
that
of
a
boomerang,
one
end
member
47
of
which
is
supported
by
the
pivoting
shaft
46,
which
is
fixed
to
the
housing,
the
internal
edge
of
the
other
end
member
48
forming
a
rectilinear
ramp
50
which
extends
at
an
angle
to
the
plane
of
motion
of
the
saw
spindle.
EuroPat v2