Translation of "In erfahrung zu bringen" in English
Es
ist
einfach
nicht
möglich,
konkrete
Einzelheiten
in
Erfahrung
zu
bringen.
It
is
impossible
for
us
to
find
out
specific
details.
Europarl v8
Unterdessen
versuche
ich,
Näheres
in
Erfahrung
zu
bringen.
In
the
meantime,
I'll
see
what
I
can
find
out.
OpenSubtitles v2018
Es
war
uns
ein
Leichtes,
das
in
Erfahrung
zu
bringen.
That
was
very
easy
for
us
to
find.
Take
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen
so
viel
wie
möglich
in
Erfahrung
zu
bringen.
We're
endeavoring
to
learn
as
much
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
folgende
Punkte
in
Erfahrung
zu
bringen:
The
main
points
to
cover
are:
EUbookshop v2
Healey
beauftragte
die
Ermittler
in
Erfahrung
zu
bringen,
was
wirklich
passiert
ist.
Inspector
Healey
immediately
detailed
detectives
to
find
out
exactly
what
had
happened.
WikiMatrix v1
Statt
bei
einem
Verhör
etwas
in
Erfahrung
zu
bringen.
Couldn't
bring
him
in
for
questioning
so
that
we
might
actually
learn
something.
OpenSubtitles v2018
Über
Luang
Phu
Naen
ist
kaum
etwas
in
Erfahrung
zu
bringen.
It
is
hardly
something
to
find
out
about
Luang
Phu
Naen.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns,
um
die
nächstgelegene
Verkaufsadresse
in
Erfahrung
zu
bringen.
Kindly
contact
us
and
we'll
link
you
to
the
closest
cellar
or
wine
merchant.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
nicht
einmal
Zeit,
es
in
Erfahrung
zu
bringen.
There
was
not
even
time
to
find
out.
ParaCrawl v7.1
Den
statischen
Schlüssel
in
Erfahrung
zu
bringen
ist
in
der
Regel
einfach.
As
a
rule,
getting
knowledge
of
the
static
key
is
not
that
simple.
EuroPat v2
Es
ist
auch
nicht
in
Erfahrung
zu
bringen
gewesen
ob
an
der
Ver.
It
is
also
not
to
be
ascertained
whether
at
the
Ver..
ParaCrawl v7.1
Und
was
lohnt
es
sich
noch
in
Erfahrung
zu
bringen?
And
what
is
there
that's
still
worth
finding
out?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
möglich
sie
in
Erfahrung
zu
bringen.
It
is
not
possible
to
get
the
password
back.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
heute
einfacher
in
Erfahrung
zu
bringen.
This
information
is
easy
to
find
out
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
versuchte
vergeblich
ihren
Namen
und
ihre
Adresse
in
Erfahrung
zu
bringen.
The
police
tried
every
means
without
succeeding
to
get
our
names
and
address.
ParaCrawl v7.1
Über
Luang
Phu
Lham
ist
nur
wenig
in
Erfahrung
zu
bringen.
It
is
hardly
something
to
find
out
about
Luang
Phu
Lham.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
interessiert
mehr
über
den
Winterbetrieb
auf
Corviglia
in
Erfahrung
zu
bringen?
Are
you
interested
in
finding
out
more
about
the
winter
operations
on
the
Corviglia?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
Aufgabe
der
mexikanischen
Regierung,
das
in
Erfahrung
zu
bringen.
"That
is
for
the
Mexican
government
to
determine.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
seine
Rolle
im
Glücklichsein
Anderer
in
Erfahrung
zu
bringen.
He
has
to
learn
his
role
in
the
happiness
of
others.
ParaCrawl v7.1
Trends
zuverlässig
in
Erfahrung
zu
bringen,
ist
gar
nicht
einfach.
To
bring
the
trends
reliably,
it
is
not
easy.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
genaue
Herkunft
kaum
in
Erfahrung
zu
bringen.
Therefore
the
exact
origin
is
not
likely
to
be
known.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
direkt,
um
alle
Möglichkeiten
in
Erfahrung
zu
bringen.
Please
contact
us
directly
to
discuss
additional
details.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nichts
rassistisch
daran,
zu
versuchen,
die
Tatsachen
in
Erfahrung
zu
bringen.
There
is
nothing
racist
about
trying
to
learn
what
the
facts
are.
News-Commentary v14
Die
Anspruchsberechtigten
gemäß
Teil
B
werden
kontaktiert,
um
ihre
Ausgabenvorausschätzungen
in
Erfahrung
zu
bringen.
The
persons
covered
by
Part
B
would
be
contacted
to
discover
what
their
spending
plans
were.
TildeMODEL v2018