Translation of "In einigen wenigen fällen" in English
Nur
in
einigen
wenigen
Fällen
waren
tatsächlich
Maschinen
entfernt
worden.
In
only
a
very
few
cases
had
any
machinery
actually
been
removed.
News-Commentary v14
In
einigen
wenigen
Fällen
gab
es
Probleme
mit
Tele-
und
Videokonferenzen.
There
were
few
examples
of
tele-
or
videoconferencing
causing
difficulty.
TildeMODEL v2018
In
einigen
wenigen
Fällen
wurde
von
dieser
Regel
abgewichen.
There
have
been
a
few
exceptions
to
this
rule.
DGT v2019
Nur
in
einigen
wenigen
Fällen
wurde
versucht,
seltene
Arten
umzusiedeln.
Only
a
few
transfers
of
rare
species
have
been
attempted.
TildeMODEL v2018
In
einigen
wenigen
Fällen
suchen
auch
private
Vermittler
Arbeitsplätze
für
Studierende
an
Hochschulen.
Some
private
providers
run
job-search
sessions
for
students
at
universities.
EUbookshop v2
In
einigen
wenigen
Fällen
wurde
der
Status
einer
subventionierten
beschützten
Werkstatt
beantragt.
In
many
cases,
this
means
an
additional
burden
for
the
companies,
which
are
under
daily
pressure
to
produce.
EUbookshop v2
In
einigen
wenigen
Fällen
werden
sie
in
Sonderklassen
unterrichtet.
Most
often,
theyattend
ordinary
classes
or
in
a
few
cases
special
classes.
EUbookshop v2
Dies
geschah
in
einigen
wenigen
Fällen.
The
percentageof
State
equitycapital
was
particularly
reduced
in
profitable
companies.
EUbookshop v2
In
einigen
wenigen
Fällen
waren
damit
sogar
Verfassungsänderungen
verbunden.
There
have
even
been
cases
in
which
these
changes
have
required
a
revision
of
the
constitution.
EUbookshop v2
Zusätzlich
funktioniert
in
einigen
wenigen
Fällen
das
Update
auf
Nuendo
5.5
nicht
korrekt.
In
addition,
some
license
updates
from
Nuendo
5
to
Nuendo
5.5
might
not
work
correctly.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
wenigen
Fällen
ist
der
Abschluss
einer
deutschen
gesetzlichen
Krankenversicherung
nicht
möglich.
In
some
cases,
it
is
not
possible
to
acquire
the
public
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
wenigen
Fällen
kann
ein
hoher
Blutdruck
auch
genetisch
bedingt
sein.
Finally,
in
rare
cases,
high
blood
pressure
can
have
a
genetic
cause.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
einigen
wenigen
Fällen
wurden
Gesetze
zur
Gewinnbeteiligung
erlassen.
There
have
been
only
a
few
cases
of
legislation
on
profit-sharing.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
wenigen
Fällen
werden
die
Zickzack-Muster
in
der
allgemeinen
Trendrichtung
abgebildet
.
There
are
even
a
few
instances
where
a
zig
zag
will
print
in
the
direction
of
the
larger
trend
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
"Eigenwerbung"
ist
in
einigen
wenigen
Fällen
erlaubt.
There
are
few
occasions
for
this
kind
of
promotion.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
wenigen
Fällen
bestand
in
der
Familie
eine
granulomatöse
Erkrankung.
A
familial
history
of
a
granulomatous
disorder
is
found
in
a
few
cases.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
wenigen
Fällen,
Panikattacken
sind
eine
einmalige
Erscheinung.
In
a
few
cases,
panic
attacks
are
a
one
time
occurrence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
„Eigenwerbung“
ist
in
einigen
wenigen
Fällen
erlaubt.
There
are
few
occasions
for
this
kind
of
promotion.
ParaCrawl v7.1
Endlich
sind
in
einigen
wenigen
anomalen
Fällen
die
Weibchen
schöner
als
die
Männchen.
Lastly,
in
some
few
anomalous
cases,
the
females
are
more
beautiful
than
the
males.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
einigen
wenigen
Fällen
waren
die
Pollenschläuche
vorgetreten.
In
only
a
few
cases
were
the
pollen-tubes
emitted.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
wenigen
Fällen,
die
Hoden
Masse
palpapated
werden.
In
a
few
cases,
the
testicular
mass
can
be
palpapated.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
wenigen
Fällen
ist
der
Verkäufer
verpflichtet,
dem
Kaufpreis
Umsatzsteuer
hinzuzufügen.
In
a
few
cases,
the
seller
is
also
obliged
to
add
sales
tax
to
your
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
wenigen
Fällen
erfolgt
eine
dreistufige
Zerkleinerung.
In
certain
cases,
three-step
size
reduction
is
required.
ParaCrawl v7.1
Der
derzeitige
Rechtsrahmen
ist
nur
in
einigen
wenigen
Fällen
ausreichend.
The
current
legal
framework
is
only
sufficient
in
very
few
cases.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbessern
ständig
ihre
Lebensumstände,
und
in
einigen
wenigen
Fällen,
hilft
die
Regierung.
They
are
constantly
upgrading,
and
in
a
few
cases,
the
government
helps.
TED2013 v1.1
In
einigen
wenigen
Fällen
hat
die
Kommission
Bestimmungen
im
Hinblick
auf
Dringlichkeit
und
Effizienz
aufgenommen.
In
a
few
cases,
the
Commission
included
the
need
for
urgency
and
efficiency
provisions.
TildeMODEL v2018
In
einigen
wenigen
Fällen
sind
in
diesem
Bereich
auch
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichteinhaltung
eingeleitet
worden.
Infringement
action
was
taken
due
to
problems
of
non?conformity
in
the
air
sector
in
a
small
number
of
cases.
TildeMODEL v2018