Translation of "In einer zusammenfassung" in English
In
mindestens
einer
lokalen
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
gibt
es
Gegenanzeigen.
There
are
contraindications
present
in
one
or
several
local
SPCs.
ELRC_2682 v1
Auf
Anfrage
liefert
der
Koordinator
diese
Informationen
in
Form
einer
Zusammenfassung.
On
request,
the
coordinator
shall
provide
such
information
in
a
summarised
format.
JRC-Acquis v3.0
Die
Information
kann
beispielsweise
in
Form
einer
Zusammenfassung
übermittelt
werden.
If
it
considers
that
the
information
concerned
is
both
relevant
to
the
outcome
of
the
proceedings
and
confidential,
the
Court
shall
weigh
that
confidentiality
against
the
requirements
linked
to
the
right
to
effective
judicial
protection,
particularly
observance
of
the
adversarial
principle,
and,
after
weighing
up
those
matters,
will
have
two
options.
DGT v2019
Gegebenenfalls
können
diese
Informationen
in
Form
einer
Zusammenfassung
vorgelegt
werden.
Where
appropriate,
such
information
may
be
provided
in
summary
form.
DGT v2019
Der
Bericht
schließt
in
Form
einer
Zusammenfassung
und
Synthese.
By
way
of
summary
and
synthesis,
the
report
concludes
in
chapter
8
with
the
elaboration
of
a
conceptual
frame
of
reference,
which
can
be
used
for
the
analysis
of
sectoral
training
systems
in
future
research.
EUbookshop v2
In
einer
kurzen
Zusammenfassung
werden
die
einzelnen
Handhabungen
und
Funktionsabläufe
nochmals
erläutert.
A
short
summary
of
the
individual
manipulations
and
functional
operations
is
as
follows.
EuroPat v2
Selbst
diese
Angaben
brauchen
nur
in
Form
einer
Zusammenfassung
vorgelegt
zu
werden.
Even
information
submitted
in
this
manner
need
only
be
a
summary.
EUbookshop v2
In
einer
Zusammenfassung
zeigen
wir
die
wichtigsten
Arbeitsprozesse
aus
unserer
Werkstatt.
In
summary,
we
show
the
main
working
processes
from
our
workshop.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Vorträge
werden
in
einer
englischen
Zusammenfassung
verfügbar
sein.
All
lectures
will
be
available
in
English
as
abstracts.
ParaCrawl v7.1
Diese
möchten
wir
in
einer
kurzen
Zusammenfassung
mit
Euch
teilen.
We
would
like
to
share
these
with
you
in
a
short
summary.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Schritt
werden
alle
vorgenommenen
Einstellungen
in
einer
Zusammenfassung
aufgeführt.
In
the
last
step,
all
made
settings
are
listed
in
a
summary.
CCAligned v1
Hier
ist
das,
was
Ihr
verpasst
habt
in
einer
handlichen
Zusammenfassung!
Here's
what
you
missed
in
handy
summary
form!
CCAligned v1
Diese
möchten
wir
Ihnen
in
einer
kurzen
Zusammenfassung
vorstellen.
We
would
like
to
introduce
you
these
in
a
short
summary.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
in
einer
kurzen
Zusammenfassung
unserer
Nachwuchswissenschaftlerin
Mara.
Find
out
more
in
a
short
report
written
by
our
early
career
researcher
Mara.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Informationen
werden
Ihnen
in
einer
Zusammenfassung
per
E-Mail
bestätigt.
You
will
receive
a
summary
e-mail
confirming
all
this
information.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Zusammenfassung
werden
schon
jetzt
die
wichtigsten
Ergebnisse
öffentlich
gemacht.
A
summary
with
the
most
significant
results
is
already
available.
ParaCrawl v7.1
Die
E-Mails
können
sofort
und
in
einer
täglichen
Zusammenfassung
gesendet
werden.
The
emails
can
be
sent
immediately
and
grouped
in
a
daily
summary.
ParaCrawl v7.1
Business
Insider
zitiert
dann
CNN
in
einer
eigenen
Zusammenfassung
dieses
Ereignisses.
Then
Business
Insider
will
reference
CNN
in
their
summary
of
that
event.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Zusammenfassung
der
Motzkin
Beitrag
ist:
In
a
summary
of
Motzkin's
contribution
is
given:
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Erfolgsfaktoren
Ihrer
Messebeteiligung
sind
hier
in
einer
kompakten
Zusammenfassung
vereinigt.
A
brief
summary
of
the
most
important
factors
of
success
when
participating
in
trade
fairs.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Zusammenfassung
des
Berichts
schreibt
der
Autor
folgendes:
In
the
summary
of
the
report
the
author
writes:
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
in
ihrem
Bericht
eine
ununterbrochene
Kette
von
Problemen,
dargelegt
in
Form
einer
Zusammenfassung.
We
can
see
in
her
report
an
unbroken
chain
of
problems
set
out
in
summary
form.
Europarl v8