Translation of "In einer schicht" in English
Die
Salbe
sollte
in
einer
dünnen
Schicht
auf
die
betroffenen
Hautpartien
aufgetragen
werden.
The
ointment
should
be
applied
as
a
thin
layer
to
the
skin.
ELRC_2682 v1
Die
Salbe
wird
in
einer
dünnen
Schicht
auf
die
betroffenen
Hautpartien
aufgetragen.
The
ointment
should
be
applied
as
a
thin
layer
to
affected
areas
of
the
skin.
ELRC_2682 v1
Die
gereinigten
Blüten
werden
in
einer
fingerdicken
Schicht
auf
dem
Trockenboden
ausgebreitet.
The
cleaned
flowers
are
spread
out
in
the
loft
in
an
inch-deep
layer.
DGT v2019
Ich
habe
zehnstunden
lange
Arbeit
in
einer
achtstündigen
Schicht
zu
erledigen.
I
have
ten
hours
worth
of
work
to
do
in
an
eight-hour
shift.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Woche
hatte
ich
alles
in
einer
Schicht.
Last
week,
I
got
all
three
in
the
same
shift.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
sie
sei
mitten
in
einer
Schicht.
I
thought
she
was
in
the
middle
of
a
shift.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
war
mitten
in
einer
Schicht,
Curtis.
The
man
was
in
the
middle
of
a
shift,
curtis.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Frau
ist
50.000
Lichtjahre
entfernt,
in
einer
anderen
Schicht
des
Alls.
Your
wife
is
50,000
light-years
away
in
a
different
layer
of
space.
OpenSubtitles v2018
Der
beste
Vortrieb
betrug
3,35
m
in
einer
Schicht.
The
best
advance
was
3.35
m
(11
ft)
in
one
shift.
EUbookshop v2
Statistiken
für
weniger
als
drei
Einheiten
in
einer
Schicht
unterliegen
dem
Datenschutz.
A
minimum
of
three
units
are
needed
in
a
strata
for
it
not
to
be
confidential.
EUbookshop v2
Diese
Ultraviolettabsorbentien
können
durch
Beizen
in
einer
speziellen
Schicht
fixiert
sein.
These
ultraviolet-absorbing
agents
can
be
fixed
by
mordanting
in
a
special
layer.
EuroPat v2
Diese
Ultraviolettabsorbentien
können
durch
Beizen
in
einer
speziellen
Schicht
fixiert
sein.
These
untraviolet
absorbents
may
be
fixed
in
a
particular
layer
by
mordanting.
EuroPat v2
In
einer
positiv-arbeitenden
Schicht
werden
allgemein
photoaktive
Komponenten
verwendet,
die
1,2-Naphthochinon-2-diazid-Einheiten
enthalten.
In
a
positive-working
layer,
photoactive
components
are
generally
used
which
contain
(1,2-naphthoquinone
2-diazide)
units.
EuroPat v2
Die
Hologramme
sind
in
einer
Schicht
der
äußeren
Scheibe
als
Beugungsgitter
vorhanden.
The
holograms
are
present
as
a
diffraction
grating
in
a
layer
of
the
outer
pane.
EuroPat v2
Diese
können
in
einer
Silberhalogenidemulsionsschicht
oder
in
einer
dieser
zugeordneten
Schicht
vorliegen.
These
may
be
present
in
a
silver
halide
emulsion
layer
or
in
a
layer
associated
therewith.
EuroPat v2
Bei
der
Zoom-Tomographie
kann
ein
Streifen
in
einer
ausgewählten
Schicht
vergrößert
dargestellt
werden.
In
zoom
tomography
a
stripe
in
a
selected
slice
can
be
shown
enlarged.
EuroPat v2
Die
Zusätze
können
dabei
in
einer
Schicht
oder
in
sämtlichen
Schichten
vorhanden
sein.
The
additives
may
be
present
in
one
or
in
all
layers.
EuroPat v2
In
einer
Schicht
befinden
sich
nur
AgX-Körner,
die
haupt-
und
fremdempfindlich
sind.
Only
AgX-grains
sensitized
to
primary
and
secondary
sensitivity
are
present
in
one
and
the
same
layer.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
eine
abriebfeste
Schicht
in
Form
einer
keramischen
Schicht
aufgebracht.
A
wear-resistant
layer
in
the
form
of
a
ceramic
layer
is
preferably
applied.
EuroPat v2
Nachher
wird
DTPP
in
einer
Schicht
von
ca.
1000
Å
unter
Vakuum
aufgedampft.
Afterwards
DTPP
is
applied
in
a
layer
thickness
of
about
1000
Å
under
vacuum.
EuroPat v2
Damit
werden
Kernspins
in
einer
Schicht
des
Untersuchungsobjekts
angeregt.
Nuclear
spins
are
thereby
excited
in
a
slice
of
the
examination
subject.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
wird
die
katalytisch
aktive
Mischoxidmasse
in
einer
Schicht
aufgetragen.
In
general,
the
catalytically
active
mixed
oxide
composition
is
applied
in
one
layer.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
probiotischen
Mikroorganismen
in
einer
getrennten
Schicht
zur
Verfügung
gestellt.
In
this
tablet,
the
probiotic
micro-organisms
are
made
available
in
a
separate
layer.
EuroPat v2
Der
Silikonkautschuk
soll
nur
in
einer
dünnen
Schicht
vorgesehen
werden.
The
silicone
rubber
should
only
be
provided
in
a
thin
layer.
EuroPat v2
Staubförmige
Ablagerungen
auf
der
Schicht
führen
jedoch
zu
Defekten
in
einer
wachsenden
CVD-Schicht.
Powdery
deposits
on
the
coating,
however,
will
produce
defects
in
a
growing
CVD
layer.
EuroPat v2
So
ist
es
möglich,
das
Metalloxid
in
einer
gleichbleibend
dünnen
Schicht
abzugießen.
Thus,
the
metal
oxide
can
be
poured
off
in
a
uniformly
thin
layer.
EuroPat v2
In
einer
folgenden
Schicht
14
ist
die
Kassette
8
angeordnet.
The
cassette
8
is
disposed
in
a
following
layer
14.
EuroPat v2