Translation of "In einer partnerschaft leben" in English

Kapitel III gilt nur für Personen, die in einer eingetragenen Partnerschaft leben.
Chapter III shall apply only to partners who have registered their partnership.
TildeMODEL v2018

Die Ursachen für die derzeitigen Probleme von Paaren, die in einer eingetragenen Partnerschaft leben, sind dieselben wie bei Ehepaaren.
The causes of current problems for couples in registered partnerships are the same as for married couples.
TildeMODEL v2018

In den meisten Rechtsordnungen gibt es bestimmte gesetzliche oder aus der ständigen Rechtsprechung erwachsende Regelungen für Paare, die weder verheiratet sind noch in einer eingetragenen Partnerschaft leben.
Most national laws comprise certain rules laid down by statute or in the case law relating to couples who are neither married nor in a registered partnership.
TildeMODEL v2018

Tausende europäischer Paare, die verheiratet sind oder in einer eingetragenen Partnerschaft leben, brauchen Sicherheit, was mit ihnen und ihren Familien passiert, wenn sich der Traum von einem gemeinsamen Leben nicht erfüllt.
This is about giving certainty to thousands of European couples –whether married or in registered partnerships – about what happens to them and their families if their dream of a life together does not work out.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wurde in der Folgenabschätzung zu den Kommissionsvorschlägen von 20119 festgestellt, dass internationale Paare, die in einer eingetragenen Partnerschaft leben, mit besonderen Schwierigkeiten konfrontiert sind, weil dieses Institut nicht in allen Mitgliedstaaten bekannt ist.
In this connection, the impact assessment accompanying the 2011 Commission proposals9 found that cross-border couples in registered partnerships face particular difficulties as this institution is not known in all Member States.
TildeMODEL v2018

Internationale Paare sollen unabhängig davon, ob sie verheiratet sind oder in einer eingetragenen Partnerschaft leben, mehr Rechtssicherheit erhalten.
They will provide greater legal certainty for international couples, whether married or in a registered partnership.
TildeMODEL v2018

Auffällig ist, dass die Männer und Frauen, die schon länger in einer Partnerschaft leben, die Grundgeschmacksarten süß, sauer, bitter und salzig sehr gut erkannt haben.
What is noticeable is that the men and women who have been in a relationship as a couple for longer easily recognized the basic types of taste, i.e.
ParaCrawl v7.1

Wir tun so, als würden wir noch in einer Partnerschaft leben, aber inzwischen haben wir in weiten Bereichen eine echte Wettbewerbssituation, besonders im E-Commerce.
We pretend that we are still living in a partnership, but we now have a real competitive situation in many areas, especially in e-commerce.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sind verheiratet sind oder in einer ‚gesetzlich eingetragenen Partnerschaft‘ leben, können Sie eine gemeinsame Steuererklärung ablegen.
If you are married or in a ‘legally registered partnership’ you can file a joint tax return.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sind verheiratet sind oder in einer 'gesetzlich eingetragenen Partnerschaft' leben, können Sie eine gemeinsame Steuererklärung ablegen.
If you are married or in a 'legally registered partnership' you can file a joint tax return.
ParaCrawl v7.1

Mehr als die Hälfte der in gleichgeschlechtlichen Lebensgemeinschaften lebenden Befragten äußerten den Wunsch, in einer rechtsverbindlichen Partnerschaft zu leben (Buba/Vaskovics, Benachteiligung gleichgeschlechtlich orientierter Personen und Paare, Studie im Auftrag des Bundesministeriums der Justiz, 2000, S. 75 ff., 117 ff.).
More than half of the interviewees living in same-sex partnerships expressed the desire to live in a legally binding partnership (Buba/Vaskovics, Benachteiligung gleichgeschlechtlich orientierter Personen und Paare, study commissioned by the German Federal Ministry of Justice, 2000, pp. 75 ff., 117 ff.).
ParaCrawl v7.1

Glaubensgeschwister, die Homosexualität praktizieren bzw. in einer homosexuellen Partnerschaft leben, können keine Amts- und Lehrtätigkeit in der Kirche ausüben.
Brothers and sisters who are practicing homosexuals, or living in a homosexual partnership, cannot carry out ministerial and teaching duties in our Church.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in einer längerfristigen Partnerschaft leben, könnten Sie plötzlich das Gefühl haben, ausbrechen zu müssen.
If you are in a long-term relationship, you may suddenly feel the need to break out.
ParaCrawl v7.1

Da wir selbst in einer interkulturellen Partnerschaft leben, wissen wir genau wie wichtig es ist, Traditionen und Bräuche von beiden Partnern zu respektieren und beizubehalten, als auch der Gegenwart Tribut zu zollen.
Living for years in an intercultural relationship ourselves, we know the importancy of holding up the the traditions and customs of both parties as well as keeping the presence in sight.
ParaCrawl v7.1

Eigentums- und Unterhaltsrechte für Personen, die in einer eingetragenen Partnerschaft leben, sind nicht in allen EU-Ländern gleich: Die aus einer eingetragenen Partnerschaft resultierenden Rechte können von Land zu Land sehr unterschiedlich sein.
Property rights and maintenance rights for people in registered partnerships are not applied the same way in all EU countries: the rights you derive from your registered partnership in one country may be substantially different in another.
ParaCrawl v7.1

In der vergangenen Woche in eine Partnerschaft ins Leben gerufen …
Last week in Uanete launched a partnership program of social …
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtshof erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften hat Anfang dieses Jahres entschieden, daß EU-Bedienstete, die in einem registrierten partnerschaftlichen Verhältnis leben, nicht die gleichen Rechte auf Familienzulagen haben wie Ehepaare, obwohl das registrierte Paar, um das es in diesem Fall geht, aus einem Land kommt, wo registrierte Paare, was diese Zulagen angeht, Ehepaaren gleichgestellt sind.
The Court of First Instance of the Court of Justice ruled in a judgment at the beginning of the year that EU officials living in a registered relationship as a couple do not have the same entitlement to family allowances as married couples, despite the fact that the registered couple in the case concerned are from a Member State which gives registered couples equal status with married couples for family allowance purposes.
EUbookshop v2

Wir sehen, dass Frauen auf der einen Seite verkünden, sie würden in einer partnerschaftlichen Beziehung leben, und auf der anderen Seite die wirkliche Gleichstellung zu Hause damit endet, dass der Mann die Wohnung saugt oder den Müll rausbringt, wenn man ihn ihm unter die Nase hält.
We see that on the one hand women are often proclaiming that they live in the partnership relationships, on the other hand the real equality at home ends with the fact that man vacuum the apartment or take the garbage out, if it is presented to him.
ParaCrawl v7.1

Wer keine Kinder habe und nicht in einer Partnerschaft lebe, müsse sich oft peinlich intime Fragen von Freunden und Kollegen gefallen lassen.
Those who do not have children and are not in a relationship must often deal with embarrassing personal questions from friends and colleagues.
ParaCrawl v7.1