Translation of "In einer beziehung leben" in English
Heißt
das,
dass
du
und
Frank
jetzt
in
einer
offenen
Beziehung
leben?
Okay,
so
does
that
mean
that
you
and
Frank
are
in
an
open
relationship
now?
OpenSubtitles v2018
Und
er
sagte,
er
wolle
nicht
in
einer
Beziehung
leben.
And
he
said
he
didn't
want
to
be
in
a
relationship.
OpenSubtitles v2018
Zwei
verschiedene
Organismen,
die
in
einer
Beziehung
miteinander
leben,
aus
der
beide
Vorteile
ziehen.
Two
separate
organisms
that
have
adapted
to
each
other,
and
are
now
benefiting
each
other.
OpenSubtitles v2018
Viele
Männer,
die
in
einer
festen
Beziehung
leben,
sind
mit
ihrem
Liebesleben
unzufrieden.
Many
men
who
live
in
a
stable
relationship
are
dissatisfied
with
their
love
life.
ParaCrawl v7.1
In
erster
Linie
geht
es
um
die
Freizügigkeit
von
Unionsbürgern
und
betrifft
es
lediglich
Menschen
aus
Drittstaaten,
insofern
sie
mit
EU-Bürgern
verheiratet
sind
oder
in
einer
dauerhaften
Beziehung
leben.
It
is
mainly
about
the
free
movement
of
EU
citizens
and
only
concerns
people
from
third
countries
if
they
are
married
to
or
are
in
long-term
relationships
with
EU
citizens.
Europarl v8
Wie
Herr
Di
Lello
Finuoli
sagte,
kommt
es
nicht
darauf
an,
ob
die
Betreffenden
verheiratet
sind
oder
mit
wem
sie
in
einer
dauerhaften
Beziehung
leben.
I
endorse
what
Mr
Di
Lello
Finuoli
said:
the
real
issue
is
not
whether
people
are
married
or
with
whom
they
are
in
a
lasting
relationship.
Europarl v8
Es
zeigte
sich,
dass
in
einer
festen
Beziehung
zu
leben,
wenn
man
über
80
ist,
förderlich
ist
und
dass
bei
Menschen,
die
in
Beziehungen
leben,
in
den
sie
sich
in
Zeiten
der
Not
auf
den
anderen
verlassen
können,
das
Gedächtnis
länger
klar
bleibt.
It
turns
out
that
being
in
a
securely
attached
relationship
to
another
person
in
your
80s
is
protective,
that
the
people
who
are
in
relationships
where
they
really
feel
they
can
count
on
the
other
person
in
times
of
need,
those
people's
memories
stay
sharper
longer.
TED2020 v1
Was
es
bedeutet,
in
einer
Beziehung
zu
leben,
die
liebevoll,
vertrauensvoll
und
großzügig
ist...
Wir
können
das.
What
it
means
to
be
in
a
relationship
that's
loving
and
trusting
and
generous
and...
and
we
can
do
that
however
we
want.
OpenSubtitles v2018
Da
der
Anteil
der
Kondomverwendung
nur
bei
Frauen
erhoben
wird,
die
in
einer
Beziehung
leben,
wird
er
durch
einen
Indikator
für
Kondomverwendung
in
Risikosituationen
ergänzt
werden.
Because
the
condom
use
rate
is
only
measured
among
women
in
a
union,
it
will
be
supplemented
by
an
indicator
on
condom
use
in
high-risk
situations.
MultiUN v1
Andererseits
können
aber
auch
zwei
lesbische
Frauen
gemeint
sein,
die
miteinander
in
einer
nicht-sexuellen
Beziehung
leben.
Educated
women
with
careers
who
wanted
to
live
with
other
women
were
allowed
a
measure
of
social
acceptance
and
freedom
to
arrange
their
own
lives.
Wikipedia v1.0
Sogar
in
diesem
„aufgeklärten
Zeitalter“
finden
es
viele
schwierig,
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
zu
akzeptieren,
aus
denen
hervorgeht,
dass
die
weibliche
Sexualität
Frauen
nicht
kleiner
oder
schwächer
macht,
sondern
sie
auf
vielerlei
Weise
stärkt
–
egal,
wer
sie
sind,
wie
alt
sie
sind
und
welche
sexuelle
Orientierung
sie
haben
und
egal,
ob
sie
in
einer
Beziehung
leben
oder
nicht.
Even
in
this
“enlightened”
age,
many
find
it
difficult
to
acknowledge
new
scientific
data
showing
that
female
sexuality
does
not
diminish
or
weaken
women,
but
strengthens
them
in
some
ways
–
whoever
they
are,
of
whatever
age
or
sexual
orientation,
whether
alone
or
in
relationships.
News-Commentary v14
Das
Gesetz
über
in
Lebensgemeinschaft
lebende
Personen
gilt
für
zwei
unverheiratete
Personen
gleichen
oder
unterschiedlichen
Geschlechts,
die
dauerhaft
in
einer
Beziehung
zusammen
leben
und
den
gleichen
Haushalt
miteinander
teilen.
The
Cohabitees
Act
applies
to
two
unmarried
persons
of
the
same
or
different
sex,
living
permanently
together
in
a
relationship
and
sharing
the
same
household.
ParaCrawl v7.1
Eine
einfache
Ergänzung
dazu
–
nicht
mit
dem
Meister,
aber
genauso
wie
wir
alle
Beziehungen
erfahren,
endetest
du
in
einer
Beziehung
in
deinem
Leben
oder
lebtest
du
bis
zu
deinem
Lebensende
ohne
eine?
A
simple
follow
up
to
it—not
with
the
Master,
but
as
we
all
experience
relationships
ourselves,
did
you
end
up
in
a
relationship
in
your
life
or
did
you
live
out
your
life
without?
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
bereits
in
einer
Beziehung
leben,
verspricht
der
Abend
wunderbare,
erotische
Stunden
mit
Ihrem
Partner.
If
you
are
already
in
a
relationship,
the
evening
promises
wonderful
erotic
moments
with
your
partner.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
fand
es
faszinierend,
dass
Pilot
nichts
von
Moyas
Schwangerschaft
wusste,
obwohl
sie
in
einer
symbiotischen
Beziehung
leben.
And
I
found
it
fascinating
that
Pilot
didn't
know
anything
about
Moya's
pregnancy
even
though
they
live
in
a
symbiotic
relationship.
ParaCrawl v7.1
Meine
Kunden
schätzen
die
Tatsache,
dass
mit
mir
durch
die
Arbeit
sie
verschwenden
Zeit
und
Geld
nicht
und
in
der
Regel
finden
und
in
etwa
in
einer
realen
Leben
Beziehung
mit
einer
schönen
Russin
beteiligt
werden
3
Monate
ab
dem
Zeitpunkt
wir
anfangen
zu
arbeiten
zusammen!
My
clients
appreciate
the
fact
that
by
working
with
me
they
do
not
waste
time
and
money
and
typically
find
and
become
involved
in
a
real
life
relationship
with
a
beautiful
Russian
woman
in
about
3
months
from
the
time
we
start
working
together!
ParaCrawl v7.1
Weitere
Angebote
richten
sich
an
besonders
verletzliche
Patientengruppen
wie
junge
Mütter,
die
in
der
Pflege
ihrer
Babys
überfordert
sind
oder
in
einer
gewaltvollen
Beziehung
leben,
oder
Mädchen
und
junge
Frauen,
die
aus
Armut
und
geringem
Selbstwert
in
die
Prostitution
geraten
könnten
oder
sich
bereits
prostituieren.
Further
provisions
are
aimed
at
particularly
vulnerable
patient
groups,
such
as
young
mothers
overwhelmed
by
caring
for
their
babies
or
those
who
are
in
violent
relationships,
as
well
as
girls
and
young
women
whose
poverty
and
low
self-esteem
could
lead
them
into
prostitution,
or
who
are
already
prostitutes.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
berechtigt
sein,
ein
permanentes
Visum
ohne
die
vorgeschriebene
Wartezeit
zu
erhalten,
wenn
Sie
in
der
Lage
sind
nachzuweisen,
dass
Sie
und
Ihr
Partner
bereits
seit
3
Jahren
oder
sogar
länger
verheiratet
sind
oder
in
einer
Beziehung
leben.
You
can
be
eligible
for
a
permanent
visa
minus
the
stipulated
waiting
period
should
you
be
able
to
show
proof
that
you
and
your
partner
have
been
married
or
in
a
relationship
for
a
total
of
3
years
or
perhaps
more
than
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
des
Geschmackstests
zeigen,
dass
die
Gruppe
der
frisch
Verliebten
eine
eher
hohe
Salzschwelle
im
Vergleich
zu
den
Singles
und
den
Personen,
die
schon
länger
in
einer
Beziehung
leben,
besitzen
(„der
verliebte
Koch…“).
The
results
of
the
taste
tests
show
that
the
group
of
people
who
had
recently
fallen
in
love
has
a
rather
high
salt
threshold
in
comparison
to
single
persons
and
people
who
have
been
in
a
relationship
for
a
longer
period
of
time
(there
is
a
saying
that
a
cook
in
love
adds
too
much
salt
to
his
dishes).
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Kapitel
der
Bibel
lehrt,
daß
Gott
nach
dem
Ende
der
Zeitrechnung
einen
neuen
Himmel
und
eine
neue
Erde
erschaffen
wird,
darin
Er
mit
den
Menschen
in
einer
nie
gesehenen
Beziehung
leben
wird.
The
last
chapter
of
the
Bible
teaches
that
after
the
end
of
the
time
dimension,
God
will
create
a
New
Heaven
and
a
New
Earth
where
God
will
live
with
men
in
a
new
relationship
never
before
experienced.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
mit
Lee
darauf
schließen,
dass
Menschen
nur
im
höchsten
Himmel
mit
Gott
in
einer
solch
innigen
Beziehung
leben.
We
can
conclude,
with
Lee,
that
only
in
the
highest
heaven
do
people
live
with
God
on
an
intimate
basis.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
bist
Du
einer
von
jenen
Menschen,
die
glauben,
immer
in
einer
Beziehung
leben
zu
muessen,
um
Dich
wertvoll
und
anerkannt
zu
fuehlen.
Perhaps
you
are
one
of
those
people
who
feel
that
you
always
have
to
be
in
relationship
in
order
to
feel
worthwhile
and
validated.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
Homosexuelle
können
Bisexuelle
ihre
spezifische
Orientierung
jedoch
nicht
in
einer
monogamischen
Beziehung
„leben“.
Unlike
homosexuals,
however,
bisexuals
cannot
"live
out"
their
particular
orientation
in
a
monogamous
relationship.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen,
dass
Frauen
auf
der
einen
Seite
verkünden,
sie
würden
in
einer
partnerschaftlichen
Beziehung
leben,
und
auf
der
anderen
Seite
die
wirkliche
Gleichstellung
zu
Hause
damit
endet,
dass
der
Mann
die
Wohnung
saugt
oder
den
Müll
rausbringt,
wenn
man
ihn
ihm
unter
die
Nase
hält.
We
see
that
on
the
one
hand
women
are
often
proclaiming
that
they
live
in
the
partnership
relationships,
on
the
other
hand
the
real
equality
at
home
ends
with
the
fact
that
man
vacuum
the
apartment
or
take
the
garbage
out,
if
it
is
presented
to
him.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einer
festen
Beziehung
leben,
ist
es
gut,
sich
ab
und
zu
von
einer
ganz
anderen
Seite
zu
zeigen
und
den
Partner
damit
zu
überraschen.
If
you
live
in
an
established
partnership,
this
is
a
good
time
to
occasionally
show
yourself
from
a
completely
different
perspective
and
surprise
your
partner
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nun
zwei
Komponisten
miteinander
in
einer
Beziehung
leben,
so
wird
diese
Beziehung
mit
ihren
Höhen
und
Tiefen
für
beide
auch
zu
einer
Quelle,
aus
der
heraus
sie
ihre
Kompositionen
gestalten.
If
two
composers
have
an
intense
relationship
this,
with
its
heights
and
depths,
also
becomes
a
source
for
both
of
them
out
of
which
they
can
draw
on
for
their
compositions.
ParaCrawl v7.1
Dich
nicht
auf
Beziehungen
zu
anderen
einzulassen
(wenn
ihr
in
einer
monogamen
Beziehung
leben
wollt).
Refraining
from
entering
into
relationships
with
other
people
(if
you
choose
to
be
in
a
monogamous
relationship)
ParaCrawl v7.1
Nicht
jeder
hat
das
Glück,
in
einer
funktionierenden
Beziehung
zu
Leben,
50%
der
Ehen
werden
geschieden.
Overview
Not
everyone
has
the
happiness
to
live
in
a
working
relationship,
50%
of
marriages
are
divorced.
ParaCrawl v7.1