Translation of "In einem zug" in English

Meine Großmutter befand sich in einem Zug nach Auschwitz, dem Todeslager.
My grandmother was on a train to Auschwitz, the death camp.
TED2013 v1.1

In Amerika fuhr sie in einem privaten Zug.
She sings in Rome, then in Naples.
Wikipedia v1.0

Im RAW-Modus kann theoretisch eine Multi-Session CD in einem Zug beschrieben werden.
This allows for extended graphic and text features on an audio CD such as CD+G and CD-Text.
Wikipedia v1.0

Er leerte sein Glas in einem Zug.
He drained his glass in one gulp.
Tatoeba v2021-03-10

Die Frau trank den servierten Lime-Gin in einem Zug aus.
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.
Tatoeba v2021-03-10

Greta trank das Bier in einem Zug aus.
Greta downed the beer in one gulp.
Tatoeba v2021-03-10

Zweimaliges Springen in einem Zug ist nicht erlaubt.
The jumped piece is not captured as in draughts.
Wikipedia v1.0

Sofern in einem Zug Toiletten vorhanden sind, muss ein Wickeltisch bereitgestellt werden.
The force required to open or close a manual door shall not exceed 60 N.
DGT v2019

In einem Zug darf nur ein Betriebsbremsbefehl aktiv sein.
Only one service braking command shall be active in a train.
DGT v2019

In einem Zug, wo sein Freund erschossen wurde.
On the train, where someone killed his friend. Guess who?
OpenSubtitles v2018

Was wollt ihr beiden denn 16 Stunden lang in einem Zug machen?
What the hell can the two of you do on the train for 16 hours?
OpenSubtitles v2018

Niemand stirbt in einem vollen Zug, ohne dass wir davon erfahren.
I assure you Miss Marple that a woman cannot be murdered on a train a few minutes before a station without our finding out about it.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in einem Zug zur russischen Front.
We are on a train bound for the Russian front.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren in einem Zug mit Sprengstoff durch Skalp-Territorium.
We're riding a train full with explosives through scalping territory.
OpenSubtitles v2018

In einem Zug sollte man das nicht tun.
On a train, you shouldn't do that.
OpenSubtitles v2018

Sie fuhren es in einem Zug zu einem Ort namens Westward Ho.
They put it on a train and they took it down to a place called Westward Ho.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, wir sind in einem Zug?
We're on a fucking train?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass wir uns in einem Zug begegneten.
You know we met on a train.
OpenSubtitles v2018

Rühr' es in deinen Met und trink es in einem Zug aus.
Stir it in your mead and swallow it in one gulp.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meinen Sommer in einem Zug angefangen, wiederbelebt von Sanitätern.
I started my summer on a train, being revived by paramedics.
OpenSubtitles v2018

Ein Mittsommernachtstrunk, den ich in einem Zug austrinke.
I'll empty the glass in one gulp.
OpenSubtitles v2018

Klingt, als wären wir in einem Zug.
It sounds like we're on a train.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann reist in einem Zug von Mumbai nach Dehli.
A man was traveling from mumbai to delhi On a train.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Seele eines Mannes erreichen und entwirre sie in einem Zug.
I could reach into a man's soul and unravel it with one tug.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jetzt in einem Zug.
I am on the train now.
OpenSubtitles v2018

Und du hast ein Büro in einem Zug, das ist so cool.
And you've got an office on a train, that is so cool.
OpenSubtitles v2018

Ich flog gerade und dann bin ich in einem Zug aufgewacht.
I was flying... and... then I woke up on a train.
OpenSubtitles v2018

So kommen sie zum Ziel in nur einem Zug.
This way, they can advance all the way home on just one move.
OpenSubtitles v2018