Translation of "In einem schritt" in English
In
einem
ersten
Schritt
untersuchen
die
Kommissionsdienste
gegenwärtig
die
Frage
innovativer
Finanzinstrumente
insgesamt.
As
a
first
step,
the
Commission's
services
are
currently
examining
the
issue
of
innovative
financing
instruments
overall.
Europarl v8
In
einem
weiteren
Schritt
wird
die
Entwicklung
der
Defizitquote
untersucht
.
In
a
further
step
,
the
development
of
the
deficit
ratio
is
investigated
.
ECB v1
Dies
kann
in
einem
zweiten
Schritt
nach
dem
gegenwärtigen
Harmonisierungsverfahren
erfolgen.
This
can
be
done
in
a
second
step
after
the
present
Harmonisation
Procedure.
EMEA v3
In
einem
zweiten
Schritt
müssen
bessere
Möglichkeiten
der
Datenerfassung
konzipiert
werden.
The
second
step
is
to
devise
better
ways
to
collect
data.
News-Commentary v14
In
einem
nächsten
Schritt
wurde
die
Freundschaft
auf
eine
ganze
Gemeinschaft
übertragen.
A
further
step
in
the
development
of
this
custom
transferred
the
symbolic
expression
of
friendship
to
a
larger
community.
Wikipedia v1.0
Anschließend
werden
die
Schrauben
in
einem
gesonderten
Schritt
eingedreht.
It
was
established
that
BMF
are
primarily
used
in
outdoor
metal
roofing,
metal
cladding,
window
cladding
applications
and
in-door
fixings
in
chemically
aggressive
environments
such
as
swimming-pools
and
certain
factories.
DGT v2019
Diese
akustische
Warnung
kann
in
mehr
als
einem
Schritt
erfolgen.
This
audible
warning
may
be
constituted
by
more
than
one
step.
DGT v2019
Den
Diskussionen
im
Rat
zufolge
wird
sie
nicht
in
einem
Schritt
eingeführt
werden.
Discussions
in
the
Council
have
shown
that
it
will
not
be
adopted
in
one
piece.
TildeMODEL v2018
In
einem
ersten
Schritt
erhalten
die
freigelassenen
Kinder
eine
berufliche
Orientierung
und
Fischfanggeräte.
The
amount
of
assigned
revenue
in
accordance
with
Article
21(3)
of
the
Financial
Regulation
is
estimated
at
EUR 666000.
DGT v2019
Ab
Januar
2015
sind
in
einem
zweiten
Schritt
schärfere
Ziele
zu
erfüllen.
The
second
step
will
start
in
January
2015
and
will
require
compliance
with
more
stringent
targets.
TildeMODEL v2018
In
einem
ersten
Schritt
werden
drei
Optionen
für
den
politischen
Inhalt
geprüft:
In
the
first
step,
three
options
on
policy
content
are
considered:
TildeMODEL v2018
In
einem
zweiten
Schritt
kann
die
Kommunikation
auch
außereuropäisch
angelegt
werden.
As
a
second
step,
communication
can
also
be
established
outside
Europe.
TildeMODEL v2018
In
einem
zweiten
Schritt
wird
diese
Differenz
der
Last
#
2
gegenübergestellt.
In
a
second
step,
it
compares
that
difference
to
burden
#2.
DGT v2019
In
einem
nächsten
Schritt
werden
drei
Optionen
zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
aufgezeigt:
In
a
next
step,
three
policy
options
addressing
these
specific
objectives
were
identified:
TildeMODEL v2018
In
einem
nächsten
Schritt
werden
dann
effiziente
Vorschriften
für
die
Preisbildung
erlassen.
The
next
step
is
to
put
an
effective
regulatory
framework
in
place
for
establishing
prices.
TildeMODEL v2018
In
einem
ersten
Schritt
würde
es
auf
einem
Rückversicherungssystem
beruhen.
It
would
be
based
on
a
system
of
reinsurance,
as
a
first
step.
TildeMODEL v2018
In
einem
ersten
Schritt
muss
der
Betrag
der
verfügbaren
Eigenmittel
bestimmt
werden.
In
a
first
step,
the
amounts
of
available
own
funds
must
be
identified.
TildeMODEL v2018
In
einem
ersten
Schritt
würde
dies
für
UMTS
gelten.
As
a
first
step,
this
would
include
UMTS.
TildeMODEL v2018
In
einem
zweiten
Schritt
wurde
die
Öffentlichkeit
konsultiert.
Subsequently,
a
public
consultation
procedure
was
launched.
TildeMODEL v2018
In
einem
ersten
Schritt
sollte
so
bald
wie
möglich
das
Parlament
einberufen
werden.
As
a
first
step,
Parliament
should
be
convened
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
In
einem
nächsten
Schritt
werden
diese
Ideen
umgesetzt.
Translating
those
ideas
into
action
will
represent
the
next
phase.
TildeMODEL v2018
So
könnten
z.B.
in
einem
ersten
Schritt
die
folgenden
Bestimmungen
harmonisiert
werden:
The
kind
of
rules
which
could
be
harmonised
in
this
first
stage
could
be
as
follows:
TildeMODEL v2018
Sie
werden
das
Volumen
in
einem
späteren
Schritt
an
die
verschriebene
Dosis
anpassen.
You
will
set
the
volume
to
the
prescribed
dose
in
a
later
step.
TildeMODEL v2018
Auf
diesem
Wege
wirst
du
in
einem
Schritt
beseitigt.
This
way,
you
get
to
eliminate
a
whole
step!
OpenSubtitles v2018