Translation of "In einem fort" in English
Er
und
ich,
wir
haben
unterwegs
in
einem
fort
gesungen.
We
have
been
rehearsing
on
the
way.
Books v1
Meine
Mutter
schreit
mich
in
einem
fort
grundlos
an.
My
mom
yells
at
me
all
the
time
for
no
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Gott,
ich
rede
in
einem
fort.
God,
I'm
going
on.
OpenSubtitles v2018
Es
dreht
sich
in
einem
fort,
nicht?
Things
go
round
and
round,
don't
they?
Yes,
they
do.
OpenSubtitles v2018
Meine
Verlobte
strickte
mir
in
einem
fort
Schals
und
Fäustlinge.
My
fiancée
spent
her
time
knitting
scarves
and
mittens
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Rad
drehte
sich
in
einem
fort,
und
es
regnete
Hiebe.
The
wheel
did
not
cease
to
turn,
nor
the
blows
to
rain
down.
Books v1
Er
wiederholte
in
einem
fort,
er
verlange
Coverage.
He
repeated
in
one,
He
demands
coverage.
OpenSubtitles v2018
Wir
erzählen
uns
in
einem
fort,
wie
schön
es
gewesen
ist.
We
continue
to
tell
you
how
beautiful
it
has
been.
OpenSubtitles v2018
Die
Seitenwand
71
des
Behälterverschlusses
61
setzt
sich
in
einem
Boden
75
fort.
The
side
wall
71
of
the
container
closure
61
is
continued
by
a
bottom
75.
EuroPat v2
Mein
Vater
schickte
mich
in
letzter
Minute
in
einem
Raumschiff
fort.
My
father
put
me
in
a
ship
and
sent
me
away
in
the
nick
of
time.
OpenSubtitles v2018
Jason,
du
wächst
in
einem
fort.
Jason,
you
get
taller
by
the
hour.
OpenSubtitles v2018
Vito
wurde
heute
Morgen
tot
in
einem
Motel
in
Fort
Lee
gefunden.
Vito...
he
was
found
beat
to
death
this
morning
In
a
motel
in
fort
lee.
OpenSubtitles v2018
Die
Öffnung
4
setzt
sich
in
einem
Aufnahmekanal
5
fort.
The
opening
4
is
located
adjacent
a
receiving
duct
5
.
EuroPat v2
Mittagessen
in
einem
alten,
verlassenen
Fort,
das
ein
ehemaliger
Militärstuetzpunkt
war.
We
have
lunch
in
an
old
abandoned
fort
which
was
a
former
military
base.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie,
dass
man
in
einem
Fort
auch
übernachten
kann?
Did
you
know
that
you
can
spend
the
night
in
a
fortress?
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
von
Problemen
geht
in
einem
fort.
The
list
of
problems
goes
on
and
on.
ParaCrawl v7.1
Oder
schalten
Sie
7800
Punkte
in
einem
Fort
Knox
Jackpot
SNG
Token.
Or
turn
your
7800
Points
into
a
Fort
Knox
Jackpot
SNG
token.
ParaCrawl v7.1
Punkie
und
Killer
setzen
ihre
Spielereien
in
einem
anderen
Hotel
fort.
Punkie
and
Killer
continue
their
games
in
a
different
hotel.
ParaCrawl v7.1
Er
ging
in
einem
Augenblick
fort
und
zehn
Stunden
waren
vergangen.
It
left
in
an
instant
and
ten
hours
had
passed.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Absolventinnen
und
Absolventen
setzen
ihr
Studium
in
einem
Masterstudiengang
fort.
Most
graduates
continue
their
studies
in
the
form
of
a
master's
program.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
führt
er
seine
Theaterarbeit
in
einem
neuen
Ensemble
fort.
Since
then,
he
has
continued
his
theatrical
work
in
a
new
ensemble.
ParaCrawl v7.1