Translation of "In einem bogen" in English
In
einem
weiten
Bogen
schloss
der
Limes
die
fruchtbare
Wetterau
mit
ein.
A
series
of
fortifications,
part
of
the
Limes,
surrounded
the
fertile
Wetterau
region.
Wikipedia v1.0
Wir
fuhren
in
einem
Van
und
bogen
in
die
Straße
ein.
We
were
in
a
van,
and
they
were
turning
out
into
the
street.
OpenSubtitles v2018
Das
Muster
zeigt
Dreier-Mordserien,
in
einem
Bogen
entlang
der
Ostküste.
The
pattern
appears
to
be
murders
in
threes
on
a
serpentine
trail
up
the
Eastern
seaboard.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
seine
Waffe
vorher
in
einem
Bogen
versteckt.
You
see,
he
tied
his
shotgun
into
a
bow
earlier.
OpenSubtitles v2018
Von
dort
sollte
die
Strecke
in
einem
Bogen
in
südöstlicher
Richtung
verlaufen.
From
there,
the
line
would
run
in
an
arc
in
a
southeasterly
direction.
WikiMatrix v1
Lee
hatte
sich
ihm
in
einem
weiten
Bogen
während
der
Nacht
angeschlossen.
Albert
had
locked
him
in
a
secret
compartment
throughout
the
war.
WikiMatrix v1
Diese
sollte
die
Stadt
in
einem
großen,
halbkreisförmigen
Bogen
umgehen.
This
would
circumnavigate
the
city
in
a
large
semicircular
arc.
WikiMatrix v1
Der
Jura
Höhenweg
verbindet
in
einem
grosszügigen
Bogen
Zürich
mit
Genf.
The
Jura
Crest
Trail
links
Zurich
and
Genève
in
a
sweeping
arc.
ParaCrawl v7.1
Feuert
drei
Lichtblitze
in
einem
Bogen
vor
Euch
ab.
Fire
three
bolts
of
lightning
in
an
arc
in
front
of
you.
CCAligned v1
Es
ist
eine
Hinzufügung
von
automatism
in
einem
leistungsfähigen
geraden
Bogen.
It
is
an
addition
of
automatism
in
a
powerful
straight
arc.
ParaCrawl v7.1
Nach
und
nach
werdet
ihr
in
einem
Bogen
hinausgetragen.
Gradually
you
find,
with
a
tangent
you
go
out.
ParaCrawl v7.1
Kleiderbügel
für
Kinder
und
Babys
in
einem
Bogen
von
28
cm
ausgekleidet.
Hanger
for
children
and
babies
lined
in
arch
of
28
cm.
ParaCrawl v7.1
In
einem
stilistisch
einheitlichen
Bogen
werden
sinnvolle
Bezüge
hergestellt.
Meaningful
relationships
are
established
in
a
stylistically
unified
arc.
ParaCrawl v7.1
Besonders
vorteilhaft
verläuft
der
Längsrand
an
der
Auswurföffnung
in
einem
Bogen.
The
longitudinal
border
particularly
advantageously
runs
in
an
arc
at
the
discharge
opening.
EuroPat v2
Dabei
verläuft
der
Übergangsbereich
zwischen
den
beiden
Schrägflächen
in
einem
Bogen.
The
transition
area
between
the
two
oblique
surfaces
runs
along
an
arch.
EuroPat v2
Die
Kurvensteuerfläche
14
erstreckt
sich
in
einem
Bogen
um
die
Drehachse
6
herum.
The
cam
control
surface
14
extends
in
an
arc
about
the
axis
of
rotation
6
.
EuroPat v2
Die
Bahn
umfährt
in
einem
weiten
Bogen
Mainz-Kastel.
The
line
runs
in
a
wide
arc
around
Mainz-Kastel.
WikiMatrix v1
Es
gibt
nur
eine
Option:
in
einem
großen
Bogen
umfahren.
There
is
only
one
option:
give
it
a
wide
berth.
ParaCrawl v7.1
Nun
geht
es
in
einem
weiten
Bogen
unterhalb
der
Gletscherabrüche
durch.
The
trail
then
makes
a
large
circle
below
the
glacier
calving.
ParaCrawl v7.1
Die
Belvedere
erstreckt
sich
in
einem
Bogen
vom
Tour
Magdala
bis
zur
Orangerie.
The
Belvedere
stretched
from
the
Tour
Magdala
around
in
an
arc
to
the
glass
clad
Orangey.
ParaCrawl v7.1
In
einem
großen
S-Bogen
gehen
wir
weiter
zum
Gipfelgrat.
In
a
large
S-bend,
we
proceed
to
the
summit
ridge.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Wochen
bin
ich
in
einem
weiten
Bogen
durch
Lesotho
gefahren.
In
the
past
weeks
I
cycled
in
a
wide
circle
across
Lesotho.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollte
in
einem
großen
Bogen
um
die
zu
schützende
Zone
geführt
werden.
It
should
make
a
big
curve
around
the
protected
zone.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Blume
sehen
Sie
die
österreichische
Flagge
in
einem
Bogen.
Under
the
flower
is
the
Austrian
flag
in
an
arc.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiten
Bogen
erreichen
wir
die
Seilbahn
Station
zur
Alpe
Pesciüm.
In
a
wide
circle
we
reach
the
cable
car
station
to
Alpe
Pesciuem.
ParaCrawl v7.1