Translation of "In einem bogen" in English

In einem weiten Bogen schloss der Limes die fruchtbare Wetterau mit ein.
A series of fortifications, part of the Limes, surrounded the fertile Wetterau region.
Wikipedia v1.0

Wir fuhren in einem Van und bogen in die Straße ein.
We were in a van, and they were turning out into the street.
OpenSubtitles v2018

Das Muster zeigt Dreier-Mordserien, in einem Bogen entlang der Ostküste.
The pattern appears to be murders in threes on a serpentine trail up the Eastern seaboard.
OpenSubtitles v2018

Er hat seine Waffe vorher in einem Bogen versteckt.
You see, he tied his shotgun into a bow earlier.
OpenSubtitles v2018

Von dort sollte die Strecke in einem Bogen in südöstlicher Richtung verlaufen.
From there, the line would run in an arc in a southeasterly direction.
WikiMatrix v1

Lee hatte sich ihm in einem weiten Bogen während der Nacht angeschlossen.
Albert had locked him in a secret compartment throughout the war.
WikiMatrix v1

Diese sollte die Stadt in einem großen, halbkreisförmigen Bogen umgehen.
This would circumnavigate the city in a large semicircular arc.
WikiMatrix v1

Der Jura Höhenweg verbindet in einem grosszügigen Bogen Zürich mit Genf.
The Jura Crest Trail links Zurich and Genève in a sweeping arc.
ParaCrawl v7.1

Feuert drei Lichtblitze in einem Bogen vor Euch ab.
Fire three bolts of lightning in an arc in front of you.
CCAligned v1

Es ist eine Hinzufügung von automatism in einem leistungsfähigen geraden Bogen.
It is an addition of automatism in a powerful straight arc.
ParaCrawl v7.1

Nach und nach werdet ihr in einem Bogen hinausgetragen.
Gradually you find, with a tangent you go out.
ParaCrawl v7.1

Kleiderbügel für Kinder und Babys in einem Bogen von 28 cm ausgekleidet.
Hanger for children and babies lined in arch of 28 cm.
ParaCrawl v7.1

In einem stilistisch einheitlichen Bogen werden sinnvolle Bezüge hergestellt.
Meaningful relationships are established in a stylistically unified arc.
ParaCrawl v7.1

Besonders vorteilhaft verläuft der Längsrand an der Auswurföffnung in einem Bogen.
The longitudinal border particularly advantageously runs in an arc at the discharge opening.
EuroPat v2

Dabei verläuft der Übergangsbereich zwischen den beiden Schrägflächen in einem Bogen.
The transition area between the two oblique surfaces runs along an arch.
EuroPat v2

Die Kurvensteuerfläche 14 erstreckt sich in einem Bogen um die Drehachse 6 herum.
The cam control surface 14 extends in an arc about the axis of rotation 6 .
EuroPat v2

Die Bahn umfährt in einem weiten Bogen Mainz-Kastel.
The line runs in a wide arc around Mainz-Kastel.
WikiMatrix v1

Es gibt nur eine Option: in einem großen Bogen umfahren.
There is only one option: give it a wide berth.
ParaCrawl v7.1

Nun geht es in einem weiten Bogen unterhalb der Gletscherabrüche durch.
The trail then makes a large circle below the glacier calving.
ParaCrawl v7.1

Die Belvedere erstreckt sich in einem Bogen vom Tour Magdala bis zur Orangerie.
The Belvedere stretched from the Tour Magdala around in an arc to the glass clad Orangey.
ParaCrawl v7.1

In einem großen S-Bogen gehen wir weiter zum Gipfelgrat.
In a large S-bend, we proceed to the summit ridge.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Wochen bin ich in einem weiten Bogen durch Lesotho gefahren.
In the past weeks I cycled in a wide circle across Lesotho.
ParaCrawl v7.1

Sie sollte in einem großen Bogen um die zu schützende Zone geführt werden.
It should make a big curve around the protected zone.
ParaCrawl v7.1

Unter der Blume sehen Sie die österreichische Flagge in einem Bogen.
Under the flower is the Austrian flag in an arc.
ParaCrawl v7.1

In einem weiten Bogen erreichen wir die Seilbahn Station zur Alpe Pesciüm.
In a wide circle we reach the cable car station to Alpe Pesciuem.
ParaCrawl v7.1