Translation of "In einem bestimmten sinn" in English

In einem bestimmten Sinn stirbt Technik nicht.
So in a certain sense, technologies don't die.
QED v2.0a

Oder sind wir alle "Heilige" in einem bestimmten Sinn?
Or are all of us "saints," in a sense?
QED v2.0a

In einem bestimmten Sinn ist wahr, was er sagt.
In a sense what he says is true.
Tatoeba v2021-03-10

Aber in einem bestimmten Sinn hier gibt es das vernünftige Korn.
But in a sense here there is a sensible grain.
ParaCrawl v7.1

In einem bestimmten Sinn und ihrer kann man sich erholend nennen.
In a sense and them it is possible to name having a rest.
ParaCrawl v7.1

Im NLP wird angenommen, dass Verhalten in einem bestimmten Kontext Sinn macht.
One of the main NLP interventions is to put behaviour in new contexts.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig hat die Produktion des Unternehmens in einem bestimmten Sinn die strategische Bedeutung.
At the moment production of the enterprise has in a sense a strategic importance.
ParaCrawl v7.1

Das hat einen Sinn, weil in einem bestimmten Sinn ist Kultur die Ansammlung von Ideen.
And that basically, you can delay technology, but you can't kill it. So this makes sense, because in a certain sense what culture is, is the accumulation of ideas.
QED v2.0a

In einem bestimmten Sinn elektrisch multi der Kochtopf werden die Fähigkeiten der Dampfvorgängerin einschließen.
In a sense an electric multi pan will include abilities of the steam predecessor.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Themen dann aber in das Parlament kommen, wird man selten erleben, dass alle Abgeordneten aus einem Land geschlossen in einem bestimmten Sinn und alle Abgeordneten aus einem anderen Land geschlossen im anderen Sinn abstimmen, weil wir politische Entscheidungen, Politikentscheidungen, treffen.
Yet when those very same subjects come to this Parliament, you rarely see all the Members from one country voting one way and all the Members of another country voting another way, because we are making political choices - policy choices.
Europarl v8

Die einfachste Vorgehensweise ist dann anzunehmen, dass die Zielmannigfaltigkeit der Abbildung formula_1 in einem bestimmten Sinn "semipositiv" (halbpositiv) oder eine "Fano-Mannigfaltigkeit" ist.
The simplest way to handle this is to assume that the target manifold formula_1 is "semipositive" or "Fano" in a certain sense.
Wikipedia v1.0

Der Gerichtshof entscheidet jedoch, dass die Kommission nicht verpflichtet ist, in diesem Zusammenhang tätig zu werden, da der Einzelne von ihr nicht eine Stellungnahme in einem bestimmten Sinn verlangen kann.
The Court, however, ruled that the Commission is not under an obligation to bring proceedings in this context, inasmuch as individuals cannot require it to take a position in a specific sense.
TildeMODEL v2018

Pflanzenwuchsregulatoren sind Stoffe, die die normalen physiologischen Vorgänge in Pflanzen in einem willkürlich bestimmten Sinn beeinflussen.
This subheading covers substances which, when applied to plants alter their physiological processes in a desired direction.
EUbookshop v2

Hingegen ist die Kommission vertragsgema¨ß nicht verpflichtet, dieses Verfahren einzuleiten, und demzufolge kann der Einzelne von ihr nicht eine Stellungnahme in einem bestimmten Sinn verlangen.
The Court (Grand Chamber) thus confirmed previouscase-law that the final decision on whether or not toinitiate proceedings against a Member State lies withthe Commission.
EUbookshop v2

Dies erscheint auch höchst vernünftig, jedenfalls soweit man den Begriff unmittel bare Anwendbarkeit in einem bestimmten Sinn versteht.
And that appears to be eminently reasonable, at least in one sense of direct applicability.
EUbookshop v2

Die einfachste Vorgehensweise ist dann anzunehmen, dass die Zielmannigfaltigkeit der Abbildung X {\displaystyle X} in einem bestimmten Sinn semipositiv (halbpositiv) oder eine Fano-Mannigfaltigkeit ist.
The simplest way to handle this is to assume that the target manifold X {\displaystyle X} is semipositive or Fano in a certain sense.
WikiMatrix v1

Aber die Sprache ist leider so beschaffen, dass man immer etwas ausschließen muss, um etwas in einem bestimmten Sinn sagen zu können und wiederum dieses ausschließen muss, um genau das Gegenteil zu sagen.
That interconnects. But unfortunately, language is such that we have to exclude something to be able to tell something in one sense and then to exclude it to say exactly the opposite.
ParaCrawl v7.1

In einem bestimmten Sinn ist es irreführend, Verkündigung und Sakramente als Gegensätze zu sehen, wie es manchmal geschieht.
In a certain sense it is a mistake to make a contrast between evangelization and sacramentalization, as is sometimes done.
ParaCrawl v7.1

Der Arthur der Gralssuche ist in einem bestimmten Sinn kein Mann aus Fleisch und Blut, sondern ein archetypischer Komplex aus Bildern.
The Arthur of the Grail Quest is not, in a certain sense, a real flesh and blood man, but an archetypal complex of images.
ParaCrawl v7.1

Der Kreis der Familie, noch bis vor wenigen Jahren aus Eltern, Kindern, dem einen oder anderen Verwandten oder Hausangestellten bestehend, hat sich in einem bestimmten Sinn erweitert zu einer mehr oder weniger gewohnten "Gemeinschaft" mit Ansagern, Schauspielern, politischen Kommentatoren und Sportberichterstattern, auch mit Besuchen bedeutender und berühmter Persönlichkeiten, die den verschiedensten Berufen, geistigen Strömungen und Nationen angehören.
Where once, not very long ago, the family consisted of parents and children with the addition, perhaps, of a relative or two or a servant, now the circle is, in a sense, extended to admit the more or less permanent "company" of announcers, newsreaders, entertainers, commentators on sport and current affairs, with frequent visits as well from famous and influential people of every nationality, persuasion and profession.
ParaCrawl v7.1

Man kann also sagen, daß die Liebe zum Sohn, die Liebe, die aus dem Wesen der Vaterschaft fließt, den Vater in einem bestimmten Sinn dazu verpflichtet, sich um die Würde des Sohnes zu sorgen.
Going on, one can therefore say that the love for the son the love that springs from the very essence of fatherhood, in a way obliges the father to be concerned about his son's dignity.
ParaCrawl v7.1

Psychogeographie ist mithin in einem bestimmten Sinn nicht mehr als eine Adaption der Methoden und Ansätze militärischer Strategie und Kartographie an die veränderliche Situation spektraler Warenproduktion und Staatsmacht.
Psychogeography then, in one sense, is nothing more than adapting the methods and approaches of military strategy and cartography to the changing situation of spectral commodity production and state power.
ParaCrawl v7.1

So war ferner der jüdische Tempel in einem bestimmten Sinn von der Gegenwart Gottes bewohnt, die ihn auf Salomons Gebet hin erfüllte.
And so again the Jewish Temple was in one sense inhabited by the presence of God, which came down upon it at Solomon’s Prayer.
ParaCrawl v7.1

Damit kann, wenn beispielsweise feststeht, dass eine Phasenverschiebung in einem bestimmten Sinn im Energieversorgungsnetz benötigt wird, sichergestellt werden, dass der erste Energieerzeuger stets den vollen ihm möglichen Beitrag zur Erreichung der Phasenvershiebung und damit zur Verbesserung der Netzqualität liefert.
Thus, if it is established, for example, that a phase shift is required in a certain sense in the electric power supply system, it can be ensured that the first energy generator always supplies the full contribution possible for him to achieve the phase shift and thus to improve the grid quality.
EuroPat v2

Wird nämlich eine solche Maßnahme getroffen, weil z.B. der Neutronenfluß über das Volumenverhältnis von Moderator zu Brennstoff in einem bestimmten Sinn beeinflußt werden soll, so wird gleichzeitig auch über die für das Kühlmittel zur Verfügung stehenden Strömungsquerschnitte auch der Strömungswiderstand und die Strömungsverteilung in einem Ausmaß beeinflußt, das möglicherweise nicht optimal ist.
The reason for this is that, if such a measure is taken, because, for example, the neutron flow is to be influenced in a certain sense via the volumetric ratio of moderator to fuel, the flow resistance and the flow distribution, via the cross sections of flow available for the coolant, will at the same time also be influenced to an extent which is possibly not optimal.
EuroPat v2

Während das unmittelbare Bewußtsein ein wesentlicher Bestandteil der Tätigkeit ist und deshalb in einem bestimmten sehr begrenzten Sinn „wirklich“ sein muss, kann das allgemeine Bewußtsein nicht mehr als eine blinde Begleitung der Tätigkeit sein.
Whereas immediate consciousness is part and parcel of your activity and therefore must be ‘real’ in certain very limited senses, general consciousness can be no more than a blind accompaniment to activity.
ParaCrawl v7.1