Translation of "In einem bestimmten sinn" in English
In
einem
bestimmten
Sinn
stirbt
Technik
nicht.
So
in
a
certain
sense,
technologies
don't
die.
QED v2.0a
Oder
sind
wir
alle
"Heilige"
in
einem
bestimmten
Sinn?
Or
are
all
of
us
"saints,"
in
a
sense?
QED v2.0a
In
einem
bestimmten
Sinn
ist
wahr,
was
er
sagt.
In
a
sense
what
he
says
is
true.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
in
einem
bestimmten
Sinn
hier
gibt
es
das
vernünftige
Korn.
But
in
a
sense
here
there
is
a
sensible
grain.
ParaCrawl v7.1
In
einem
bestimmten
Sinn
und
ihrer
kann
man
sich
erholend
nennen.
In
a
sense
and
them
it
is
possible
to
name
having
a
rest.
ParaCrawl v7.1
Im
NLP
wird
angenommen,
dass
Verhalten
in
einem
bestimmten
Kontext
Sinn
macht.
One
of
the
main
NLP
interventions
is
to
put
behaviour
in
new
contexts.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
hat
die
Produktion
des
Unternehmens
in
einem
bestimmten
Sinn
die
strategische
Bedeutung.
At
the
moment
production
of
the
enterprise
has
in
a
sense
a
strategic
importance.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
einen
Sinn,
weil
in
einem
bestimmten
Sinn
ist
Kultur
die
Ansammlung
von
Ideen.
And
that
basically,
you
can
delay
technology,
but
you
can't
kill
it.
So
this
makes
sense,
because
in
a
certain
sense
what
culture
is,
is
the
accumulation
of
ideas.
QED v2.0a
In
einem
bestimmten
Sinn
elektrisch
multi
der
Kochtopf
werden
die
Fähigkeiten
der
Dampfvorgängerin
einschließen.
In
a
sense
an
electric
multi
pan
will
include
abilities
of
the
steam
predecessor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Themen
dann
aber
in
das
Parlament
kommen,
wird
man
selten
erleben,
dass
alle
Abgeordneten
aus
einem
Land
geschlossen
in
einem
bestimmten
Sinn
und
alle
Abgeordneten
aus
einem
anderen
Land
geschlossen
im
anderen
Sinn
abstimmen,
weil
wir
politische
Entscheidungen,
Politikentscheidungen,
treffen.
Yet
when
those
very
same
subjects
come
to
this
Parliament,
you
rarely
see
all
the
Members
from
one
country
voting
one
way
and
all
the
Members
of
another
country
voting
another
way,
because
we
are
making
political
choices
-
policy
choices.
Europarl v8
Die
einfachste
Vorgehensweise
ist
dann
anzunehmen,
dass
die
Zielmannigfaltigkeit
der
Abbildung
formula_1
in
einem
bestimmten
Sinn
"semipositiv"
(halbpositiv)
oder
eine
"Fano-Mannigfaltigkeit"
ist.
The
simplest
way
to
handle
this
is
to
assume
that
the
target
manifold
formula_1
is
"semipositive"
or
"Fano"
in
a
certain
sense.
Wikipedia v1.0
Der
Gerichtshof
entscheidet
jedoch,
dass
die
Kommission
nicht
verpflichtet
ist,
in
diesem
Zusammenhang
tätig
zu
werden,
da
der
Einzelne
von
ihr
nicht
eine
Stellungnahme
in
einem
bestimmten
Sinn
verlangen
kann.
The
Court,
however,
ruled
that
the
Commission
is
not
under
an
obligation
to
bring
proceedings
in
this
context,
inasmuch
as
individuals
cannot
require
it
to
take
a
position
in
a
specific
sense.
TildeMODEL v2018
Pflanzenwuchsregulatoren
sind
Stoffe,
die
die
normalen
physiologischen
Vorgänge
in
Pflanzen
in
einem
willkürlich
bestimmten
Sinn
beeinflussen.
This
subheading
covers
substances
which,
when
applied
to
plants
alter
their
physiological
processes
in
a
desired
direction.
EUbookshop v2
Hingegen
ist
die
Kommission
vertragsgema¨ß
nicht
verpflichtet,
dieses
Verfahren
einzuleiten,
und
demzufolge
kann
der
Einzelne
von
ihr
nicht
eine
Stellungnahme
in
einem
bestimmten
Sinn
verlangen.
The
Court
(Grand
Chamber)
thus
confirmed
previouscase-law
that
the
final
decision
on
whether
or
not
toinitiate
proceedings
against
a
Member
State
lies
withthe
Commission.
EUbookshop v2
Dies
erscheint
auch
höchst
vernünftig,
jedenfalls
soweit
man
den
Begriff
unmittel
bare
Anwendbarkeit
in
einem
bestimmten
Sinn
versteht.
And
that
appears
to
be
eminently
reasonable,
at
least
in
one
sense
of
direct
applicability.
EUbookshop v2
Die
einfachste
Vorgehensweise
ist
dann
anzunehmen,
dass
die
Zielmannigfaltigkeit
der
Abbildung
X
{\displaystyle
X}
in
einem
bestimmten
Sinn
semipositiv
(halbpositiv)
oder
eine
Fano-Mannigfaltigkeit
ist.
The
simplest
way
to
handle
this
is
to
assume
that
the
target
manifold
X
{\displaystyle
X}
is
semipositive
or
Fano
in
a
certain
sense.
WikiMatrix v1
Aber
die
Sprache
ist
leider
so
beschaffen,
dass
man
immer
etwas
ausschließen
muss,
um
etwas
in
einem
bestimmten
Sinn
sagen
zu
können
und
wiederum
dieses
ausschließen
muss,
um
genau
das
Gegenteil
zu
sagen.
That
interconnects.
But
unfortunately,
language
is
such
that
we
have
to
exclude
something
to
be
able
to
tell
something
in
one
sense
and
then
to
exclude
it
to
say
exactly
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
In
einem
bestimmten
Sinn
ist
es
irreführend,
Verkündigung
und
Sakramente
als
Gegensätze
zu
sehen,
wie
es
manchmal
geschieht.
In
a
certain
sense
it
is
a
mistake
to
make
a
contrast
between
evangelization
and
sacramentalization,
as
is
sometimes
done.
ParaCrawl v7.1
Der
Arthur
der
Gralssuche
ist
in
einem
bestimmten
Sinn
kein
Mann
aus
Fleisch
und
Blut,
sondern
ein
archetypischer
Komplex
aus
Bildern.
The
Arthur
of
the
Grail
Quest
is
not,
in
a
certain
sense,
a
real
flesh
and
blood
man,
but
an
archetypal
complex
of
images.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreis
der
Familie,
noch
bis
vor
wenigen
Jahren
aus
Eltern,
Kindern,
dem
einen
oder
anderen
Verwandten
oder
Hausangestellten
bestehend,
hat
sich
in
einem
bestimmten
Sinn
erweitert
zu
einer
mehr
oder
weniger
gewohnten
"Gemeinschaft"
mit
Ansagern,
Schauspielern,
politischen
Kommentatoren
und
Sportberichterstattern,
auch
mit
Besuchen
bedeutender
und
berühmter
Persönlichkeiten,
die
den
verschiedensten
Berufen,
geistigen
Strömungen
und
Nationen
angehören.
Where
once,
not
very
long
ago,
the
family
consisted
of
parents
and
children
with
the
addition,
perhaps,
of
a
relative
or
two
or
a
servant,
now
the
circle
is,
in
a
sense,
extended
to
admit
the
more
or
less
permanent
"company"
of
announcers,
newsreaders,
entertainers,
commentators
on
sport
and
current
affairs,
with
frequent
visits
as
well
from
famous
and
influential
people
of
every
nationality,
persuasion
and
profession.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
sagen,
daß
die
Liebe
zum
Sohn,
die
Liebe,
die
aus
dem
Wesen
der
Vaterschaft
fließt,
den
Vater
in
einem
bestimmten
Sinn
dazu
verpflichtet,
sich
um
die
Würde
des
Sohnes
zu
sorgen.
Going
on,
one
can
therefore
say
that
the
love
for
the
son
the
love
that
springs
from
the
very
essence
of
fatherhood,
in
a
way
obliges
the
father
to
be
concerned
about
his
son's
dignity.
ParaCrawl v7.1
Psychogeographie
ist
mithin
in
einem
bestimmten
Sinn
nicht
mehr
als
eine
Adaption
der
Methoden
und
Ansätze
militärischer
Strategie
und
Kartographie
an
die
veränderliche
Situation
spektraler
Warenproduktion
und
Staatsmacht.
Psychogeography
then,
in
one
sense,
is
nothing
more
than
adapting
the
methods
and
approaches
of
military
strategy
and
cartography
to
the
changing
situation
of
spectral
commodity
production
and
state
power.
ParaCrawl v7.1
So
war
ferner
der
jüdische
Tempel
in
einem
bestimmten
Sinn
von
der
Gegenwart
Gottes
bewohnt,
die
ihn
auf
Salomons
Gebet
hin
erfüllte.
And
so
again
the
Jewish
Temple
was
in
one
sense
inhabited
by
the
presence
of
God,
which
came
down
upon
it
at
Solomon’s
Prayer.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann,
wenn
beispielsweise
feststeht,
dass
eine
Phasenverschiebung
in
einem
bestimmten
Sinn
im
Energieversorgungsnetz
benötigt
wird,
sichergestellt
werden,
dass
der
erste
Energieerzeuger
stets
den
vollen
ihm
möglichen
Beitrag
zur
Erreichung
der
Phasenvershiebung
und
damit
zur
Verbesserung
der
Netzqualität
liefert.
Thus,
if
it
is
established,
for
example,
that
a
phase
shift
is
required
in
a
certain
sense
in
the
electric
power
supply
system,
it
can
be
ensured
that
the
first
energy
generator
always
supplies
the
full
contribution
possible
for
him
to
achieve
the
phase
shift
and
thus
to
improve
the
grid
quality.
EuroPat v2
Wird
nämlich
eine
solche
Maßnahme
getroffen,
weil
z.B.
der
Neutronenfluß
über
das
Volumenverhältnis
von
Moderator
zu
Brennstoff
in
einem
bestimmten
Sinn
beeinflußt
werden
soll,
so
wird
gleichzeitig
auch
über
die
für
das
Kühlmittel
zur
Verfügung
stehenden
Strömungsquerschnitte
auch
der
Strömungswiderstand
und
die
Strömungsverteilung
in
einem
Ausmaß
beeinflußt,
das
möglicherweise
nicht
optimal
ist.
The
reason
for
this
is
that,
if
such
a
measure
is
taken,
because,
for
example,
the
neutron
flow
is
to
be
influenced
in
a
certain
sense
via
the
volumetric
ratio
of
moderator
to
fuel,
the
flow
resistance
and
the
flow
distribution,
via
the
cross
sections
of
flow
available
for
the
coolant,
will
at
the
same
time
also
be
influenced
to
an
extent
which
is
possibly
not
optimal.
EuroPat v2
Während
das
unmittelbare
Bewußtsein
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Tätigkeit
ist
und
deshalb
in
einem
bestimmten
sehr
begrenzten
Sinn
„wirklich“
sein
muss,
kann
das
allgemeine
Bewußtsein
nicht
mehr
als
eine
blinde
Begleitung
der
Tätigkeit
sein.
Whereas
immediate
consciousness
is
part
and
parcel
of
your
activity
and
therefore
must
be
‘real’
in
certain
very
limited
senses,
general
consciousness
can
be
no
more
than
a
blind
accompaniment
to
activity.
ParaCrawl v7.1