Translation of "In die welt hinausgehen" in English
Dass
du
alleine
in
die
Welt
hinausgehen
kannst?
That
you
can
walk
out
into
the
world
on
your
own?
OpenSubtitles v2018
Ein
junger
Mann
mit
deinen
Fähigkeiten
sollte
in
die
Welt
hinausgehen.
A
young
man
with
your
skills
should
feel
free
to
go
out
into
the
world
and
make
his
mark.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
in
die
Welt
hinausgehen
und
Gewinner
sind.
Now
I
want
you
to
go
out
in
the
world,
and
I
want
you
to
be
winners!
OpenSubtitles v2018
Zuerst
wird
eine
Warnung
in
die
ganze
Welt
hinausgehen.
First
a
warning
will
go
out
to
the
entire
world
.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
mit
dem
Evangelium
in
die
ganze
Welt
hinausgehen.
We
are
to
go
into
all
the
world
with
the
gospel.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erwartungen
haben
Sie,
welches
Signal
muss
in
die
Welt
hinausgehen?
What
are
your
expectations?
What
signal
does
the
G7
need
to
send
to
the
world?
ParaCrawl v7.1
Warum
sollten
sie
in
die
unsichere,
bedrohliche
Welt
hinausgehen?
Why
should
they
go
out
into
the
uncertain
and
threatening
world?
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
in
die
Welt
hinausgehen...
Aber
vergiss
nie,
wer
du
bist!
You
will
go
out
into
the
World
but
don't
ever
forget
who
you
are!
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
in
die
Welt
hinausgehen,
wird
sich
die
Welt
im
Widerspruch
zu
ihnen
befinden.
When
they
go
into
the
world,
the
world
will
disagree
with
them.
ParaCrawl v7.1
Meine
Arbeit
hat
mich
um
die
Welt
geführt,
wo
ich
das
wirkliche
Privileg
hatte
Menschen
wie
Benki
zu
treffen
und
viele
andere,
die
Veränderungen
Wirklichkeit
werden
lassen
in
ihrer
Gemeinschaft
--
Menschen,
die
die
Welt
anderes
sehen,
die
andere
Fragen
stellen,
die
andere
Antworten
haben,
die
sich
der
Filter,
die
sie
mit
sich
bringen,
bewusst
sind
wenn
sie
in
die
Welt
hinausgehen.
My
work
has
taken
me
around
the
world,
where
I've
had
the
real
privilege
of
meeting
people
like
Benki
and
many
others
who
are
making
change
happen
in
their
communities
--
people
who
see
the
world
differently,
who
are
asking
different
questions,
who
have
different
answers,
who
understand
the
filters
that
they
wear
when
they
go
out
into
the
world.
TED2013 v1.1
Diese
Geldbörse
ist
auch
eine
Erinnerung
dafür,
dass
die
Dinge,
die
Sie
sich
vorstellen,
während
Sie
im
Büro
oder
in
der
Bibliothek
sind,
nicht
dem
entsprechen,
was
Sie
vorfinden,
wenn
Sie
in
die
Welt
hinausgehen.
This
purse
is
also
a
reminder
that
the
things
that
you
imagine,
sitting
in
your
office
or
in
the
library,
are
not
how
you
find
them
when
you
actually
go
out
into
the
world.
TED2020 v1
Dann
kann
er
wieder
in
die
Welt
hinausgehen
und
ein
vollkommen
neues
Leben
in
den
Ruinen
seiner
alten
Landschaft
aufbauen.
Then
he
can
go
out
and
recreate
a
totally
new
life
in
the
ruins
of
his
old
landscape.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
so
aus,
als
ob
sie
ihren
Körper
verlassen
und
in
ihrem
vitalen
Körper
[in
die
vitale
Welt]
hinausgehen
würde.
2206
It
looks
as
if
it
were
an
exteriorisation
in
which
she
goes
out
in
her
vital
body.
ParaCrawl v7.1
Und
nach
seinem
Tod,
um
ihre
Studien
fortzusetzen,
hatte
sie
keine
andere
Wahl
hatte,
aber
als
Mann
verkleidet
in
die
Welt
hinausgehen...
And
after
his
death,
in
order
to
continue
her
studies,
she
had
had
no
choice,
but
go
out
into
the
world
disguised
as
a
man...Papa,
can
you
hear
me?
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
zunächst
unser
eigenes
Haus
in
Ordnung
bringen,
bevor
wir
mit
unserer
Botschaft
in
die
Welt
hinausgehen.
We
must
get
our
own
house
fully
in
order
before
we
go
out
to
the
world
with
our
great
message.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
nicht
eher
in
die
Welt
hinausgehen,
ehe
Sie
nicht
die
Freude
über
Ihren
Weg
und
die
Begeisterung
für
Ihre
bestätigte
Aufgabe
wiedergefunden
haben.
You
should
not
go
into
the
world
before
having
rediscovered
the
joy
at
your
path
and
the
enthusiasm
for
your
confirmed
task.
ParaCrawl v7.1
So,
wie
der
Herr
als
liebreiches,
unschuldiges
Kind
in
die
Welt
kam,
müssen
auch
wir
mit
einer
liebreichen,
unschuldigen,
kindgleichen
Liebe
zu
Gott
und
zu
den
Nächsten
in
die
Welt
hinausgehen.
Just
as
the
Lord
came
into
the
world
as
a
sweet
innocent
child,
we
too
should
go
out
to
the
world
with
a
sweet
innocent
child-like
love
of
God
and
others.
ParaCrawl v7.1
Besonders
wichtig
sei
dabei,
"dass
die
Missionarinnen
und
Missionare,
die
aus
einer
Diözese
in
die
ganze
Welt
hinausgehen
nicht
vergessen
werden.
In
particular
it
is
important
"that
missionaries
who
go
from
a
diocese
to
another
place
in
the
world
are
not
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Das
mag
ein
Tod
sein
wie
jener
der
ersten
Jünger,
die
ihre
Heimat
verlassen
und
für
ihn
arbeiten
mussten,
oder
das
mag
ein
Tod
wie
Luthers,
der
den
Kloster
verlassen
und
in
die
Welt
hinausgehen
musste.
It
may
be
a
death
like
that
of
the
first
disciples
who
had
to
leave
home
and
work
for
Him,
or
it
may
be
a
death
like
Luther's,
who
had
to
leave
the
monastery
and
go
out
into
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
viel
los
und
es
erzeugt
eine
Menge
Dinge,
die
in
die
Welt
hinausgehen.“
There’s
so
much
going
on,
and
it
produces
lots
of
stuff
that
goes
out
into
the
world.”
ParaCrawl v7.1
Vorarlberg
ist
ein
reizvoller
Mix
aus
Menschen,
die
gerne
daheim
sind
und
gerne
in
die
"Welt
hinausgehen".
Vorarlberg
is
a
charming
mix
of
people,
who
love
being
at
home
as
well
as
travelling
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
in
dieser
Welt
bewegen,
müssen
wir
uns
des
Auftrages
Jesu
erinnern,
daß
wir
in
die
ganze
Welt
hinausgehen
sollen,
um
allen
Geschöpfen
das
Evangelium
zu
predigen.
While
we
move
in
such
a
world
let
us
remember
Jesus
command
that
we
go
out
to
the
whole
world
and
preach
the
Gospel
to
all
creation.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
deine
Lektionen
mit
ihnen
abgeschlossen
sind,
wirst
du
in
die
Welt
hinausgehen,
um
dieses
Wissen
mit
anderen
zu
teilen,
so
dass
alle
Menschen
auf
dem
Planeten
Erde
eines
Tages
die
lebende
Verkörperung
ihres
höheren
Selbst
sein
werden.
And
when
your
lessons
with
them
are
complete,
you
will
then
go
out
into
the
world
to
share
this
knowledge
with
others
so
that
all
Humans
on
Planet
Earth
will
one
day,
be
the
Living
Embodiment
of
their
Higher
Selves.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
aber
in
Meinem
Namen
in
die
Welt
hinausgehen
und
den
Völkern
Mein
Evangelium
predigen
werdet,
so
werdet
ihr
es
auch
in
einer
Milchspeise
den
Kindern
vorzusetzen
haben.
When
you
will
go
out
into
the
world
in
My
name
to
proclaim
My
gospel
to
the
people,
you
also
will
have
to
present
this
to
the
children
as
milk-food.
ParaCrawl v7.1
Also
nicht
nur
Missionare,
die
in
die
Welt
hinausgehen,
sondern
auch
reife
Schwestern
und
Brüder,
die
sich
und
andere
zu
einer
inneren
Stabilität
und
Festigkeit
hinzuführen
wissen,
natürlich
in
einem
Geist
der
Demut
und
Barmherzigkeit,
der
der
gesamten
Herde
ermöglicht,
einen
solchen
Weg
zu
gehen
trotz
der
uns
alle
heimsuchenden
Versuchung,
möglichst
unverbindlich
zu
leben.
Not,
or
not
only,
missionaries
to
send
into
the
world,
but
elder
brothers
and
sisters
who
know
how
to
accompany
each
other,
and
others,
towards
an
interior
stability
and
firmness,
humble
and
merciful,
which
allows
the
whole
flock
to
move
forwards
despite
the
fluctuating
fragility
from
which
we
all
suffer.
ParaCrawl v7.1