Translation of "In die welt hinausgehen" in English

Dass du alleine in die Welt hinausgehen kannst?
That you can walk out into the world on your own?
OpenSubtitles v2018

Ein junger Mann mit deinen Fähigkeiten sollte in die Welt hinausgehen.
A young man with your skills should feel free to go out into the world and make his mark.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie in die Welt hinausgehen und Gewinner sind.
Now I want you to go out in the world, and I want you to be winners!
OpenSubtitles v2018

Zuerst wird eine Warnung in die ganze Welt hinausgehen.
First a warning will go out to the entire world .
ParaCrawl v7.1

Wir sollen mit dem Evangelium in die ganze Welt hinausgehen.
We are to go into all the world with the gospel.
ParaCrawl v7.1

Welche Erwartungen haben Sie, welches Signal muss in die Welt hinausgehen?
What are your expectations? What signal does the G7 need to send to the world?
ParaCrawl v7.1

Warum sollten sie in die unsichere, bedrohliche Welt hinausgehen?
Why should they go out into the uncertain and threatening world?
ParaCrawl v7.1

Du wirst in die Welt hinausgehen... Aber vergiss nie, wer du bist!
You will go out into the World but don't ever forget who you are!
OpenSubtitles v2018

Wenn sie in die Welt hinausgehen, wird sich die Welt im Widerspruch zu ihnen befinden.
When they go into the world, the world will disagree with them.
ParaCrawl v7.1

Meine Arbeit hat mich um die Welt geführt, wo ich das wirkliche Privileg hatte Menschen wie Benki zu treffen und viele andere, die Veränderungen Wirklichkeit werden lassen in ihrer Gemeinschaft -- Menschen, die die Welt anderes sehen, die andere Fragen stellen, die andere Antworten haben, die sich der Filter, die sie mit sich bringen, bewusst sind wenn sie in die Welt hinausgehen.
My work has taken me around the world, where I've had the real privilege of meeting people like Benki and many others who are making change happen in their communities -- people who see the world differently, who are asking different questions, who have different answers, who understand the filters that they wear when they go out into the world.
TED2013 v1.1

Diese Geldbörse ist auch eine Erinnerung dafür, dass die Dinge, die Sie sich vorstellen, während Sie im Büro oder in der Bibliothek sind, nicht dem entsprechen, was Sie vorfinden, wenn Sie in die Welt hinausgehen.
This purse is also a reminder that the things that you imagine, sitting in your office or in the library, are not how you find them when you actually go out into the world.
TED2020 v1

Dann kann er wieder in die Welt hinausgehen und ein vollkommen neues Leben in den Ruinen seiner alten Landschaft aufbauen.
Then he can go out and recreate a totally new life in the ruins of his old landscape.
ParaCrawl v7.1

Es sieht so aus, als ob sie ihren Körper verlassen und in ihrem vitalen Körper [in die vitale Welt] hinausgehen würde.
2206 It looks as if it were an exteriorisation in which she goes out in her vital body.
ParaCrawl v7.1

Und nach seinem Tod, um ihre Studien fortzusetzen, hatte sie keine andere Wahl hatte, aber als Mann verkleidet in die Welt hinausgehen...
And after his death, in order to continue her studies, she had had no choice, but go out into the world disguised as a man...Papa, can you hear me?
ParaCrawl v7.1

Wir müssen zunächst unser eigenes Haus in Ordnung bringen, bevor wir mit unserer Botschaft in die Welt hinausgehen.
We must get our own house fully in order before we go out to the world with our great message.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten nicht eher in die Welt hinausgehen, ehe Sie nicht die Freude über Ihren Weg und die Begeisterung für Ihre bestätigte Aufgabe wiedergefunden haben.
You should not go into the world before having rediscovered the joy at your path and the enthusiasm for your confirmed task.
ParaCrawl v7.1

So, wie der Herr als liebreiches, unschuldiges Kind in die Welt kam, müssen auch wir mit einer liebreichen, unschuldigen, kindgleichen Liebe zu Gott und zu den Nächsten in die Welt hinausgehen.
Just as the Lord came into the world as a sweet innocent child, we too should go out to the world with a sweet innocent child-like love of God and others.
ParaCrawl v7.1

Besonders wichtig sei dabei, "dass die Missionarinnen und Missionare, die aus einer Diözese in die ganze Welt hinausgehen nicht vergessen werden.
In particular it is important "that missionaries who go from a diocese to another place in the world are not forgotten.
ParaCrawl v7.1

Das mag ein Tod sein wie jener der ersten Jünger, die ihre Heimat verlassen und für ihn arbeiten mussten, oder das mag ein Tod wie Luthers, der den Kloster verlassen und in die Welt hinausgehen musste.
It may be a death like that of the first disciples who had to leave home and work for Him, or it may be a death like Luther's, who had to leave the monastery and go out into the world.
ParaCrawl v7.1

Es ist so viel los und es erzeugt eine Menge Dinge, die in die Welt hinausgehen.“
There’s so much going on, and it produces lots of stuff that goes out into the world.”
ParaCrawl v7.1

Vorarlberg ist ein reizvoller Mix aus Menschen, die gerne daheim sind und gerne in die "Welt hinausgehen".
Vorarlberg is a charming mix of people, who love being at home as well as travelling the world.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns in dieser Welt bewegen, müssen wir uns des Auftrages Jesu erinnern, daß wir in die ganze Welt hinausgehen sollen, um allen Geschöpfen das Evangelium zu predigen.
While we move in such a world let us remember Jesus command that we go out to the whole world and preach the Gospel to all creation.
ParaCrawl v7.1

Und wenn deine Lektionen mit ihnen abgeschlossen sind, wirst du in die Welt hinausgehen, um dieses Wissen mit anderen zu teilen, so dass alle Menschen auf dem Planeten Erde eines Tages die lebende Verkörperung ihres höheren Selbst sein werden.
And when your lessons with them are complete, you will then go out into the world to share this knowledge with others so that all Humans on Planet Earth will one day, be the Living Embodiment of their Higher Selves.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr aber in Meinem Namen in die Welt hinausgehen und den Völkern Mein Evangelium predigen werdet, so werdet ihr es auch in einer Milchspeise den Kindern vorzusetzen haben.
When you will go out into the world in My name to proclaim My gospel to the people, you also will have to present this to the children as milk-food.
ParaCrawl v7.1

Also nicht nur Missionare, die in die Welt hinausgehen, sondern auch reife Schwestern und Brüder, die sich und andere zu einer inneren Stabilität und Festigkeit hinzuführen wissen, natürlich in einem Geist der Demut und Barmherzigkeit, der der gesamten Herde ermöglicht, einen solchen Weg zu gehen trotz der uns alle heimsuchenden Versuchung, möglichst unverbindlich zu leben.
Not, or not only, missionaries to send into the world, but elder brothers and sisters who know how to accompany each other, and others, towards an interior stability and firmness, humble and merciful, which allows the whole flock to move forwards despite the fluctuating fragility from which we all suffer.
ParaCrawl v7.1