Translation of "In die umwelt gelangen" in English
Hierdurch
können
eventuell
schädliche
Bestandteile
des
Harzes
nicht
in
die
Umwelt
gelangen.
This
prevents
possibly
harmful
constituents
of
the
resin
from
being
transferred
to
the
environment.
EuroPat v2
Herr
Präsident,
im
Idealfall
sollten
GVO
überhaupt
nicht
in
die
Umwelt
gelangen.
Mr
President,
ideally
GMOs
should
not
be
released
into
the
environment.
Europarl v8
Was
kann
unternommen
werden
damit
weniger
Arzneimittel
in
die
Umwelt
gelangen?
What
can
be
done
to
limit
the
presence
of
pharmaceuticals
in
the
environment?
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
sollten
kritische
oder
schädliche
Konzentrationen
nicht
in
die
Umwelt
gelangen.
Above
all,
however,
critical
or
harmful
concentrations
are
not
to
reach
the
environment.
EuroPat v2
Chemikalien
können
zufällig
oder
absichtlich
in
die
Umwelt
gelangen.
Chemicals
can
enter
the
environment
by
chance
or
on
purpose.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
nicht
direkt
in
die
Kanalisation
oder
in
die
Umwelt
gelangen
lassen.
Do
not
allow
to
enter
drains,
sewers
or
watercourses.
ParaCrawl v7.1
Damit
diese
nicht
unbehandelt
in
die
Umwelt
gelangen,
werden
Fackelgase
zuvor
verbrannt.
Flare
gases
are
burned
before
they
are
able
to
reach
the
environment
in
an
untreated
state.
EuroPat v2
Aus
diesen
Produkten
können
die
Verbindungen
austreten
und
so
in
die
Umwelt
gelangen.
The
filter
substances
can
leach
from
the
product
and
enter
the
environment.
CCAligned v1
Hunderte
von
Filterschläuchen
sorgen
dafür,
dass
keine
Stäube
in
die
Umwelt
gelangen.
Hundreds
of
filter
bags
ensure
that
dust
cannot
escape
into
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Radioaktive
Stoffe
können
durch
unterschiedliche
Arten
von
Unfällen
in
die
Umwelt
gelangen.
Radioactive
substances
can
be
released
into
the
environment
through
various
types
of
accidents.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
deshalb
weniger
von
diesem
Schadstoff
durch
Pneuabrieb
in
die
Umwelt
gelangen.
It
will
arrive
therefore
less
from
this
pollutant
by
tire
abrasion
into
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
können
einige
Flammschutzchemikalien
schädlich
sein,
wenn
sie
in
die
Umwelt
gelangen.
Some
flame-retardant
chemicals,
however,
can
be
harmful
if
released
into
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wertvolle
Stoffe
zurückgewonnen
werden
und
Schadstoffe
nicht
in
die
Umwelt
gelangen?
How
can
valuable
materials
be
recovered
and
pollutants
prevented
from
entering
the
environment?
ParaCrawl v7.1
Radioaktive
Elemente
können
aus
verschiedenen
Gründen
in
die
Umwelt
gelangen.
Radioactive
elements
can
be
emitted
to
the
environment
for
several
reasons.
ParaCrawl v7.1
Durch
unzureichende
Beherrschung
der
anfallenden
Flüssigkeiten
können
diese
in
die
Umwelt
gelangen
und
sie
schädigen.
For
example,
failure
to
control
discharges
may
cause
spills
and
damage
the
surrounding
environment.
TildeMODEL v2018
Deshalb
können
keine
Kraftstoffdämpfe
durch
die
Wandung
2
diffundieren
und
in
die
Umwelt
gelangen.
Consequently,
fuel
vapors
cannot
diffuse
through
the
wall
2
and
pass
into
the
environment.
EuroPat v2
Nicht
zuletzt
können
bei
der
nicht
fachgerechten
Entsorgung
von
Abfällen
gefährliche
Substanzen
in
die
Umwelt
gelangen.
Last
but
not
least,
hazardous
substances
can
end
up
in
the
environment
when
they're
not
disposed
of
properly.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Chemikalien,
die
in
die
Umwelt
gelangen,
werden
vom
menschlichen
Organismus
aufgenommen.
Not
every
chemical
substance
that
is
released
into
the
environment
accumulates
in
the
human
body.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
das
abflieÃ
ende
Löschwasser
oftmals
verunreinigt
sein
und
damit
in
die
Umwelt
gelangen.
Additionally
the
flowing
off
fire
fighting
water
can
be
often
contaminated
and
arrive
thus
into
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
weiteren
Partnern
ermittelt
WESSLING
wie
Mikropartikel
von
Reifen
in
die
Umwelt
gelangen.
Together
with
other
partners,
WESSLING
is
determining
how
microparticles
from
tyres
enter
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
haben
Angst
davor,
dass
Nanopartikel
unkontrolliert
in
die
Umwelt
gelangen
könnten.
Many
humans
have
fear
before
the
fact
that
nano-particles
could
arrive
uncontrolled
into
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Rückführungsverfahren
bedeutet,
dass
Staub
und
andere
Schadstoffe
nicht
in
die
Umwelt
gelangen.
This
recirculation
method
means
that
dust
and
other
contaminants
are
not
released
into
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderem
Interesse
ist,
ob
sie
recycelt
und
zumindest
nicht
in
die
Umwelt
gelangen
können.
Of
particlular
interest
is
whether
they
can
be
recycled,
and
at
least
prevented
from
entering
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ausgangsschleuse
wird
zugleich
sicher
gestellt,
dass
keine
Prozessgase
in
die
Umwelt
gelangen
können.
The
exit
lock
at
the
same
time
ensures
that
no
processing
gas
can
get
into
the
environment.
EuroPat v2
Auch
künstlich
hergestellte
Nanopartikel
können
in
die
Umwelt
gelangen
–
während
des
gesamten
Lebenszyklus
eines
Produkts.
Artificially
produced
nanoparticles
can
enter
the
environment
during
the
entire
life
cycle
of
a
product.
ParaCrawl v7.1
Sie
informiert
darüber,
wie
Tierarzneimittel
in
die
Umwelt
gelangen
und
erläutert
deren
Umweltauswirkungen.
It
provides
information
on
how
veterinary
medicines
enter
the
environment
and
explains
their
environmental
impact.
ParaCrawl v7.1
Die
Keime
können
durch
Besucher,
Personal,
Geräte
etc.
in
die
Umwelt
gelangen.
The
pathogens
can
enter
the
environment
through
visitors,
personnel,
equipment
etc.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
der
Verwendung
in
Industriechemikalien,
Raketentreibstoffen
oder
Feuerwerkskörpern
kann
Perchlorat
in
die
Umwelt
gelangen.
It
can
also
find
its
way
into
the
environment
through
the
use
of
industrial
chemicals,
rocket
fuels
and
fireworks.
ParaCrawl v7.1