Translation of "In die flucht treiben" in English

Er wrde unsere Feinde in die Flucht treiben!
He would put the enemy to chase!
ParaCrawl v7.1

Daher würde ein steigender Meeresspiegel Millionen Menschen in die Flucht treiben.
Thus, a rise in the sea level would force millions of people to flee.
ParaCrawl v7.1

Sie konnten sechs der gegnerischen Schiffe erbeuten und die übrigen in die Flucht treiben.
Phormio, meanwhile, brought his ships up to Antirrhium, across the strait of Rhium from the Peloponnesians.
Wikipedia v1.0

Aber es genügte Ihm, sie bloß nur zu schrecken und in die Flucht zu treiben.
But it pleased Him to just frighten them and beat them to retreat.
ParaCrawl v7.1

Viele christliche Dörfer wurden bedroht und angegriffen, um die Menschen in die Flucht zu treiben.
Many Christian villages were threatened and attacked, in order to force them to leave their homes.
ParaCrawl v7.1

Gerade diese Obsession von Saddam Hussein entlarvt die äußerst riskante Naivität von Ziffer 3 der gemeinsamen Entschließung, denn die Aufhebung der no fly zone im Norden des Irak, wohlgemerkt die internationale Garantie für die Kurden gegen Erzfeind Saddam, wird wahrscheinlich Millionen Kurden erneut in die Flucht treiben.
It is precisely this obsession of Saddam Hussein' s which reveals the very risky naivety of Paragraph 3 of the joint resolution, because the lifting of the no-fly zone in the North of Iraq - remember this is the international guarantee for the Kurds against their arch enemy Saddam - will probably drive millions of Kurds to take flight once again.
Europarl v8

Die sudanesische Luftwaffe werfe Fassbomben über zivilen Zielen ab, um die Bevölkerung einzuschüchtern und in die Flucht zu treiben, kritisierte die Menschenrechtsorganisation.
According to the human rights organization, the Sudanese air force is dropping barrel bombs on civilian targets in order to intimidate the population and to force the people into flight.
ParaCrawl v7.1

Doch die Nachricht vom tragischen Tod des kleinen Benito Rojas weckt Geister der Vergangenheit, die Eusebio bald wieder in die Flucht treiben.
But ghosts of the past are reawakened by news of the tragic death of little Benito Rojas and these ghosts will soon force Eusebio to run away again.
ParaCrawl v7.1

Gerade diese Politik wird Millionen Menschen in die Flucht treiben und sie der Gefahr von sexueller Gewalt und Unterdrückung aussetzen.
It is precisely such policies that force millions of people to become refugees, exposing them to sexual violence and repression in the process.
ParaCrawl v7.1

Daher sollen wir allzeit dasjenige, was von oben herabkommt, nicht in die Flucht treiben, sondern uns nach dem Willen Gottes von ihm dienen lassen nach der Art, wie ein solches Wesen zu unserem Besten zu dienen bestimmt ist.
Whence we should not chase away something that comes to us from above but instead let it serve us in a way God determined for our good.
ParaCrawl v7.1

Eine solch katastrophale Entwicklung könnte Hunderte Millionen Menschen in die Flucht treiben, große Städte und ganze Länder von der Landkarte tilgen.
Such a catastrophic development could let hundreds of millions of people become refugees and make big cities and entire countries vanish from the map.
ParaCrawl v7.1

Die Bundestagswahl und die schwierige Regierungsbildung, die zunehmenden populistischen Gesinnungen und Stimmen in Europa und die vielen Krisen und Kriege weltweit, die Millionen Menschen in die Flucht treiben.
The federal elections and the difficulties in forming a government, increasing populist attitudes and voices in Europe and the many crises and wars worldwide that are driving millions of people to flee their homes.
ParaCrawl v7.1

Auch uns bei VAUDE bewegen die aktuellen gesellschaftlichen Themen wie der Klimawandel, die zunehmenden populistischen Gesinnungen und lauten Stimmen in Europa und die vielen Krisen und Kriege weltweit, die Millionen Menschen in die Flucht treiben.
Here at VAUDE, we too are affected by current social issues such as climate change, the increasingly verbal populist sentiments in Europe, and the many global conflicts and wars that are driving millions of people to flee their homelands.
ParaCrawl v7.1