Translation of "In die engere wahl ziehen" in English

Dann solltest Du Auto Blue Diesel auf jeden Fall in die engere Wahl ziehen.
Auto Blue Diesel is the one for the job.
ParaCrawl v7.1

Die in Madrid tagende Jury, die vier Tage lang die Bewerbungen um den begehrten Titel „Kulturhauptstadt Europas 2016“ geprüft hat, empfiehlt Burgos, Córdoba, Donostia-San Sebastián, Las Palmas de Gran Canaria, Segovia und Zaragoza in die engere Wahl zu ziehen.
At its four-day meeting in Madrid, the selection panel appointed to assess the cities applying to be a European Capital of Culture in 2016 recommended that the following be preselected from a fiercely competitive field: Burgos, Córdoba, Donostia-San Sebastián, Las Palmas de Gran Canaria, Segovia and Zaragoza.
TildeMODEL v2018

Auf ihrer heutigen Sitzung in Amsterdam hat die Auswahljury zur Prüfung der Bewerbungen der niederländischen Städte für den Titel „Kulturhauptstadt Europas 2018“ empfohlen, Eindhoven, Leeuwarden und Maastricht in die engere Wahl zu ziehen.
The selection panel appointed to assess the Dutch cities vying to be European Capital of Culture in 2018 met in Amsterdam today and recommended that Eindhoven, Leeuwarden and Maastricht should be preselected for the title.
TildeMODEL v2018

Auf ihrer heutigen Sitzung in Stockholm hat die Jury, die mit der Prüfung der Bewerbungen um den Titel „Kulturhauptstadt Europas 2014“ betraut ist, empfohlen, Lund et Umeå in die engere Wahl zu ziehen.
The selection panel appointed to assess the cities applying to be designated as European Capital of Culture 2014 met today in Stockholm and recommended the preselection of Lund and Umeå.
TildeMODEL v2018

Selbst wenn Sie die besten zwei oder drei in die engere Wahl ziehen, müssen Sie immer noch die schwierige Wahl treffen und sich für eine entscheiden.
Even when you shortlist the best two or three, you still have to make the hard choice and decide which one to go with.
CCAligned v1

So unumgänglich der Trend zur Cloud auch scheinen mag, die Unternehmens­leiter sollten sich nicht scheuen, wichtige Fragen zu stellen, bevor sie Anbieter von Cloud-Leistungen in die engere Wahl ziehen.
As inexorable as the cloud trend appears, executives should be prepared to ask important questions as they consider the many providers delivering cloud services.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn viele Funktionen eines Ticketsystems standardisiert werden können, sind in der Regel existierende Prozesse in der eigenen Organisation zu berücksichtigen, ggf. sollen Drittsysteme angebunden werden, möglicherweise sollen mehrere interne Supportabteilungen ein neues, vereinheitlichtes System benutzen, kurz: die Anforderungen sollten zusammengestellt werden, bevor Sie ein Softwareprodukt in die engere Wahl ziehen.
An analysis of internal company requirements is available prior to the introduction of a management request or ticket system. Although many functions of a ticket system can be standardized, are usually existing processes in your own organization to take into account, GGF. should be connected to third-party systems, possibly several internal support departments should a new, use unified system, short: the requirements should be collected, before you consider a software product in the shortlisted.
ParaCrawl v7.1

Die Verspätungen beim PBMR veranlassten Eskom, sich mit Gedanken an große Druckwasserreaktoren zu befassen und den AREVA NP EPR und den Westinghouse AP-1000 in die engere Wahl zu ziehen.
Delays with the PBMR led Eskom to consider buying large PWRs, short-listing the AREVA NP EPR and the Westinghouse AP-1000.
ParaCrawl v7.1

Auf der IDS hat der Besucher die Möglichkeit, viele unterschiedliche Produkte aus diesem Bereich zu begutachten und die für den kieferorthopädischen Bedarf am besten geeigneten für seine Praxis bzw. für sein Labor in die engere Wahl zu ziehen.
At IDS, the visitor will have the opportunity to inspect many different products from this section and short list those that are best suited to the orthodontic requirements of his practice or laboratory.
ParaCrawl v7.1