Translation of "In die ecke gedrängt" in English

Er hat mich in die Ecke gedrängt.
He's got me backed into a corner.
OpenSubtitles v2018

Wenn er in die Ecke gedrängt wird, wird er das Nervengas benutzen.
If he's backed into a corner, he'll use the VX agent.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich etwas in die Ecke gedrängt, Sheldon.
I'm feeling a little backed into a corner, Sheldon.
OpenSubtitles v2018

Ich war in die Ecke gedrängt.
I was in a corner.
OpenSubtitles v2018

Der große Pionier hat sich selbst in die Ecke gedrängt.
The great engineer has backed himself into a corner.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn in die Ecke gedrängt, ihn konfrontiert...
You put him on the spot, confronted him, pushed him.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie in die Ecke gedrängt.
You know, you had her cornered.
OpenSubtitles v2018

Man wird immer weiter und weiter in die Ecke gedrängt.
They push you and push you further into the margins.
OpenSubtitles v2018

Schnell, ich hab sie in die Ecke gedrängt.
Come on, I got him cornered here. Here, here.
OpenSubtitles v2018

Er hat uns in die Ecke gedrängt und lauert jetzt.
It's like it cornered us and now it's just waiting.
OpenSubtitles v2018

Er ist in die Ecke gedrängt, Flynn haut auf ihn ein.
He's backing into a corner now and covering up, and Flynn is all over him!
OpenSubtitles v2018

In gewisser Weise war dieses Thema allzu sehr in die Ecke gedrängt worden.
As Mr Cheysson is not yet here, I propose that we continue with the next speaker on the list.
EUbookshop v2

Du hast uns in die Ecke gedrängt.
You backed us into a corner.
OpenSubtitles v2018

Dieser... Mann... hatte sie in einer Gasse in die Ecke gedrängt.
This... man had her pinned in the alley.
OpenSubtitles v2018

Ich war besoffen und in die Ecke gedrängt.
I was drunk, and painted into a corner.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde in die Ecke gedrängt.
I was backed into a corner.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich in die Ecke gedrängt!
You backed me up in a fucking corner!
OpenSubtitles v2018

Verdammt, ich habe dich in die Ecke gedrängt, stimmt's?
Damn, I really painted you into a corner, didn't I ?
OpenSubtitles v2018

Der andere fühlt sich vielleicht manipuliert, unverstanden oder in die Ecke gedrängt.
The other may feel manipulated, misunderstood or put under pressure.
ParaCrawl v7.1

In die Ecke gedrängt, konnte der Tiger nur angreifen.
Boxed in a corner, the tiger could only attack.
ParaCrawl v7.1

Sie haben doch Thomas Kuhn in die Ecke gedrängt.
After all they forced Thomas Kuhn into a corner.
ParaCrawl v7.1

Die Junta des Palastes und seine Banditen sind in die Ecke gedrängt.
Palace junta and its bandits are stuck in the corner.
ParaCrawl v7.1