Translation of "Die neutrale ecke" in English

Wenn einer niedergeschlagen wird... soll der andere in die neutrale Ecke gehen.
In the event of a knockdown, go to the furthest neutral corner.
OpenSubtitles v2018

Eine Rechte von Dempsey treibt Carpentier in die neutrale Ecke.
A right from Dempsey drives Carpentier into a neutral corner.
OpenSubtitles v2018

Schiedsrichter Walcott versucht, Ali in die neutrale Ecke zu schicken.
Referee Jersey Joe Walcott is trying to get Ali to a neutral corner.
OpenSubtitles v2018

Da ist die Glocke, sie begeben sich in die neutrale Ecke.
They go to close quarters at the bell.
OpenSubtitles v2018

Ali ging nicht in die neutrale Ecke sondern stellte sich neben Liston auf und schrie ihn an, er solle aufstehen und kämpfen.
Seeing Liston on the canvas, Ali refused to go to the neutral corner but stood over Liston yelling: "Get up and fight, sucker!"
ParaCrawl v7.1