Translation of "Die neutrale ecke" in English
Wenn
einer
niedergeschlagen
wird...
soll
der
andere
in
die
neutrale
Ecke
gehen.
In
the
event
of
a
knockdown,
go
to
the
furthest
neutral
corner.
OpenSubtitles v2018
Eine
Rechte
von
Dempsey
treibt
Carpentier
in
die
neutrale
Ecke.
A
right
from
Dempsey
drives
Carpentier
into
a
neutral
corner.
OpenSubtitles v2018
Schiedsrichter
Walcott
versucht,
Ali
in
die
neutrale
Ecke
zu
schicken.
Referee
Jersey
Joe
Walcott
is
trying
to
get
Ali
to
a
neutral
corner.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
die
Glocke,
sie
begeben
sich
in
die
neutrale
Ecke.
They
go
to
close
quarters
at
the
bell.
OpenSubtitles v2018
Ali
ging
nicht
in
die
neutrale
Ecke
sondern
stellte
sich
neben
Liston
auf
und
schrie
ihn
an,
er
solle
aufstehen
und
kämpfen.
Seeing
Liston
on
the
canvas,
Ali
refused
to
go
to
the
neutral
corner
but
stood
over
Liston
yelling:
"Get
up
and
fight,
sucker!"
ParaCrawl v7.1