Translation of "In die defensive geraten" in English
Regierung
und
Monopole
sind
in
die
Defensive
geraten.
Government
and
monopolies
got
into
the
defensive.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
sind
ökonomisch,
militärisch
und
nun
moralisch
in
die
Defensive
geraten.
The
United
States
is
economically,
militarily,
and
now
also
morally,
on
the
defensive.
ParaCrawl v7.1
Die
"Sonnenschein-Politik"
ist
auch
in
der
südkoreanischen
Innenpolitik
in
die
Defensive
geraten.
The
"Sunshine
Policy"
is
on
the
defensive
in
South
Korean
domestic
politics,
too.
News-Commentary v14
Deshalb
ist
die
Beschlußfassung
über
eine
Positionsbildung
dieses
Parlaments
von
außerordentlicher
Bedeutung,
weil
wir
immer
mehr
in
die
Defensive
geraten,
denn
Rundfunk
als
Kulturgut
wird
zunehmend
in
Frage
gestellt.
That
is
why
the
decisions
taken
on
Parliament's
position
are
exceptionally
important,
because
we
are
moving
more
and
more
onto
the
defensive,
since
broadcasting
as
a
cultural
asset
is
increasingly
being
called
into
question.
Europarl v8
Nachdem
die
österreichischen
Truppen
Amberg
und
Vilshofen
genommen
hatten,
waren
das
bayerische
Heer
unter
Törring
und
die
verbündeten
Einheiten
der
Franzosen,
Hessen
und
Kurpfälzer
zunehmend
in
die
Defensive
geraten.
Amberg
and
Vilshofen
were
taken
and
the
Bavarian
army
under
Törring
and
its
French,
Hessian
and
Palatinate
allies
were
pushed
on
the
defensive.
Wikipedia v1.0
Nachdem
der
Westen
und
die
Vereinten
Nationen
jahrelang
nur
schwache
Reaktionen
auf
die
serbischen
Aggressionen
und
ihre
ethnische
Säuberung
von
Muslimen
und
Kroaten
gezeigt
hatten,
waren
die
Serben
durch
die
von
den
Vereinigten
Staaten
angeführten
NATO-Bombenangriffe
in
die
Defensive
geraten.
After
years
of
weak
Western
and
United
Nations
response
to
Serb
aggression
and
ethnic
cleansing
of
Muslims
and
Croats
in
Bosnia,
United
States-led
NATO
bombing
had
put
the
Serbs
on
the
defensive.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
sich
an
die
Uruguay-Runde
zurückerinnern,
dann
wissen
Sie
sicher
noch,
wie
Europa
damals
aufgrund
seiner
Subventionspolitik
in
die
Defensive
geraten
ist.
If
you
think
back
to
the
Uruguay
Round,
you
will
recall
how
the
Community
was
thrown
onto
the
defensive
over
its
subsidy
policy.
TildeMODEL v2018
Die
politische
und
diplomatische
Landschaft
in
ganz
Lateinamerika
verändert
sich
also
rasch,
wodurch
die
USA
in
die
Defensive
geraten.
Thus,
both
the
political
and
diplomatic
landscape
across
Latin
America
has
been
changing
rapidly,
which
has
placed
the
US
on
the
defensive.
News-Commentary v14
Offenbar
war
sie
so
von
der
Idee
fixiert,
dass
sie
als
die
leuchtende
Führungskraft
gewählt
wird,
die
das
Jahrhundertprojekt
des
Brexit
stemmen
kann,
dass
sie
jetzt
selbst
auf
ihrem
ureigenen
Gebiet
als
ehemalige
Innenministerin
völlig
in
die
Defensive
geraten
ist.
Clearly
she
was
so
fixated
on
the
idea
of
being
elected
as
a
shining
beacon
capable
of
managing
Brexit,
the
project
of
the
century,
that
she
has
now
ended
up
on
the
defensive
on
what,
as
former
home
secretary,
is
her
very
own
domain.
ParaCrawl v7.1
Doch
eine
Nation
im
Besitz
jener
überwältigenden
Vernichtungskraft,wie
sie
oben
beschrieben
wurde,
dürfte
wohl
kaum
selbst
in
die
Situation
der
Defensive
geraten.
But
no
nation
capable
of
deploying
the
overwhelming
and
annihilating
force
described
below
would
be
likely
to
find
itself
on
the
defensive.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
ist
vollständig
in
die
Defensive
geraten
und
versucht,
mit
ihrem
Drei-Monats-Moratorium
zu
retten,
was
zu
retten
ist.
The
government
has
been
forced
totally
into
the
defensive
and
tries
to
save
what
cannot
be
saved
through
a
three
month
moratorium.
ParaCrawl v7.1
In
die
Defensive
geraten,
stimmte
Zeman
dann
doch
zwei
TV-Duellen
vor
der
zweiten
Wahlrunde
zu
-
die
Journalisten
aber
von
keinem
der
beiden
Kandidaten
überzeugen
konnten.
Forced
onto
the
defensive,
Zeman
agreed
to
two
TV
debates
ahead
of
the
second
round
of
voting.
ParaCrawl v7.1
Seit
die
Berichte
über
die
katastrophale
Verschmutzung
der
Weltmeere
durch
Plastikmüll
zunehmen,
sind
Lebensmittelverpackungen
und
Tragetaschen
aus
Kunststoff
in
die
Defensive
geraten:
So
geben
rund
240
deutsche
Handelsunternehmen,
darunter
die
meisten
großen
Ketten,
seit
dem
1.
Juli
letzten
Jahres
Plastiktüten
nicht
mehr
kostenlos
an
den
Kunden
ab.
The
growing
controversy
about
the
catastrophic
rise
in
plastic
marine
pollution
has
put
producers
of
plastic
food
packaging
and
shopping
bags
on
notice.
Since
July
1
of
last
year,
about
240
German
retail
companies,
including
most
of
the
major
chains,
have
stopped
giving
away
free
plastic
bags
to
customers.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
sich
eine
der
drei
nunmehr
in
die
Defensive
geratenen
islamistischen
Gruppen
–
Ansar
Dine
–
primär
aus
malischen
Tuareg
zusammensetzt.
Additionally,
one
of
the
three
Islamic
fundamentalist
groups,
which
are
now
on
the
defensive
–
Ansar
Dine
–
has
primarily
got
members
who
are
Malian
Tuareg.
ParaCrawl v7.1