Translation of "In deren namen" in English
Meine
Fraktion,
in
deren
Namen
ich
spreche,
unterstützt
den
Entschließungsantrag.
My
political
group,
on
whose
behalf
I
speak,
supports
the
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
auch
in
deren
Namen
für
ihre
Aufmerksamkeit.
Thank
you
for
your
attention,
on
their
behalf,
too.
Europarl v8
Veräußerer
sind
die
Personen
oder
Unternehmen,
in
deren
Namen
die
Veräußerung
erfolgt.
The
seller
is
the
person
or
undertaking
on
whose
behalf
the
sale
is
concluded.
JRC-Acquis v3.0
Wir
lobbyieren
in
deren
Namen,
und
vertreten
ihre
Interessen
diskret
in
Washington.
We
lobby
on
their
behalf,
quietly
represent
their
interests
here
in
Washington.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
gar
in
deren
Namen
kämpfen
und
sich
albern
verhalten.
They
will
fight
even
in
their
name,
keep
behaving
foolishly.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stadt
in
Belgien,
deren
Namen
wir
leider
bereits
vergessen
haben.
A
Belgian
city,
whose
name
eludes
us
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
deren
Namen
möchte
ich
mich
herzlichst
bedanken.
I
would
also
like
to
express
my
heartfelt
gratitude
in
their
names
as
well.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
die
zuständige
Behörde,
in
deren
Namen
diese
Verordnung
angewandt
wird.
Each
Member
State
shall
designate
the
competent
authority
in
whose
name
this
Regulation
is
to
be
applied.
DGT v2019
Das
Spiel
ist
vorbei,
und
deine
ganze
geheime
Arbeit
in
deren
Namen
war
vergebens.
The
game
is
over,
and
all
of
your
secret
labour
on
their
behalf
was
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
in
deren
Namen
an
oder
in
dem
der
Behörde,
die
Sie
bezahlt?
Are
you
calling
on
behalf
of
them
or
that
agency
that
writes
your
checks?
OpenSubtitles v2018
Lediglich
die
Präsidentschaft
der
Europäischen
Union
kann
auf
solchen
internationalen
Konferenzen
in
deren
Namen
sprechen.
It
is
the
Presidency
of
the
European
Union
that
speaks
on
behalf
of
the
Union
at
that
kind
of
international
conference.
Europarl v8
Die
Forscher
und
Ingenieure
sind
selbstredend
Teil
der
Gesellschaft
undführen
ihre
Arbeiten
in
deren
Namen
durch.
He
believes
in
the
need
to
move
away
from
the
vision
of
a
more
or
lesspeaceful
coexistence,
or
even
opposition,
between
science
and
technology,
on
the
one
hand,
and
society,
on
the
other.
EUbookshop v2
Betriebsinhaber
—
die
natürliche
oder
juristische
Person,
in
deren
Namen
der
Betrieb
bewirtschaftet
wird.
Holders
—
the
natural
or
legal
person
in
whose
name
the
holding
is
operated.
EUbookshop v2
Die
Autorität
einer
Person
ist
fraglich,
wenn
sie
ausschließlich
in
deren
Namen
ausgeübt
wird.
Anyone's
authority
is
precarious
if
he
wields
it
only
in
his
own
name.
EUbookshop v2
Ihr
seid
alle
in
derselben
Einheit,
deren
Namen
ihr
mir
aber
nicht
sagen
könnt.
So,
somehow
you're
all
in
the
same
unit,
but
one
you
can't
tell
me
the
name
of,
right?
OpenSubtitles v2018
Doch
duldet
es
die
Kirche,
dass
diese
Organisationen
ihre
radikalen
Positionen
in
deren
Namen
verbreiten.
However,
the
Church
tolerates
these
organizations’
spreading
radical
views
in
the
Church’s
name.
ParaCrawl v7.1
Die
wirkliche
Absicht
des
Vertreters
der
Beschwerdeführerin
sei
es
gewesen,
in
deren
Namen
Beschwerde
einzulegen.
It
was
the
true
intention
of
the
representative
of
the
appellant
to
file
an
appeal
in
the
name
of
this
entity.
ParaCrawl v7.1
Einträge
in
der
Kennwortdatei,
deren
Namen
länger
als
acht
Zeichen
sind,
werden
nicht
migriert.
Password
file
entries
with
names
longer
than
eight
characters
will
not
be
migrated.
ParaCrawl v7.1
Die
NUTZER
können
ohne
ausdrückliche
Genehmigung
der
Firma
GO—POPUP
keine
Mitteilungen
in
deren
Namen
verbreiten.
USERS
may
not
make
communications
on
behalf
of
GO—POPUP
without
the
express
consent
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
des
Salzes
für
viele
Städte
spiegelt
sich
oft
in
deren
Namen
wieder.
The
importance
of
salt
for
many
cities
is
often
reflected
in
their
names.
CCAligned v1