Translation of "In deren namen" in English

Meine Fraktion, in deren Namen ich spreche, unterstützt den Entschließungsantrag.
My political group, on whose behalf I speak, supports the motion for a resolution.
Europarl v8

Ich danke Ihnen auch in deren Namen für ihre Aufmerksamkeit.
Thank you for your attention, on their behalf, too.
Europarl v8

Veräußerer sind die Personen oder Unternehmen, in deren Namen die Veräußerung erfolgt.
The seller is the person or undertaking on whose behalf the sale is concluded.
JRC-Acquis v3.0

Wir lobbyieren in deren Namen, und vertreten ihre Interessen diskret in Washington.
We lobby on their behalf, quietly represent their interests here in Washington.
OpenSubtitles v2018

Sie würden gar in deren Namen kämpfen und sich albern verhalten.
They will fight even in their name, keep behaving foolishly.
ParaCrawl v7.1

Eine Stadt in Belgien, deren Namen wir leider bereits vergessen haben.
A Belgian city, whose name eludes us at the moment.
ParaCrawl v7.1

Auch in deren Namen möchte ich mich herzlichst bedanken.
I would also like to express my heartfelt gratitude in their names as well.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mitgliedstaat benennt die zuständige Behörde, in deren Namen diese Verordnung angewandt wird.
Each Member State shall designate the competent authority in whose name this Regulation is to be applied.
DGT v2019

Das Spiel ist vorbei, und deine ganze geheime Arbeit in deren Namen war vergebens.
The game is over, and all of your secret labour on their behalf was in vain.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie in deren Namen an oder in dem der Behörde, die Sie bezahlt?
Are you calling on behalf of them or that agency that writes your checks?
OpenSubtitles v2018

Lediglich die Präsidentschaft der Europäischen Union kann auf solchen internationalen Konferenzen in deren Namen sprechen.
It is the Presidency of the European Union that speaks on behalf of the Union at that kind of international conference.
Europarl v8

Die Forscher und Ingenieure sind selbstredend Teil der Gesellschaft undführen ihre Arbeiten in deren Namen durch.
He believes in the need to move away from the vision of a more or lesspeaceful coexistence, or even opposition, between science and technology, on the one hand, and society, on the other.
EUbookshop v2

Betriebsinhaber — die natürliche oder juristische Person, in deren Namen der Betrieb bewirtschaftet wird.
Holders — the natural or legal person in whose name the holding is operated.
EUbookshop v2

Die Autorität einer Person ist fraglich, wenn sie ausschließlich in deren Namen ausgeübt wird.
Anyone's authority is precarious if he wields it only in his own name.
EUbookshop v2

Ihr seid alle in derselben Einheit, deren Namen ihr mir aber nicht sagen könnt.
So, somehow you're all in the same unit, but one you can't tell me the name of, right?
OpenSubtitles v2018

Doch duldet es die Kirche, dass diese Organisationen ihre radikalen Positionen in deren Namen verbreiten.
However, the Church tolerates these organizations’ spreading radical views in the Church’s name.
ParaCrawl v7.1

Die wirkliche Absicht des Vertreters der Beschwerdeführerin sei es gewesen, in deren Namen Beschwerde einzulegen.
It was the true intention of the representative of the appellant to file an appeal in the name of this entity.
ParaCrawl v7.1

Einträge in der Kennwortdatei, deren Namen länger als acht Zeichen sind, werden nicht migriert.
Password file entries with names longer than eight characters will not be migrated.
ParaCrawl v7.1

Die NUTZER können ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma GO—POPUP keine Mitteilungen in deren Namen verbreiten.
USERS may not make communications on behalf of GO—POPUP without the express consent of the Company.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung des Salzes für viele Städte spiegelt sich oft in deren Namen wieder.
The importance of salt for many cities is often reflected in their names.
CCAligned v1