Translation of "In der wüste" in English
Zudem
ist
ein
großes
Abschiebelager
in
der
Wüste
Negev
errichtet
worden.
In
addition,
a
large
detention
camp
has
been
set
up
in
the
Negev
Desert.
Europarl v8
Ein
Rufer
in
der
Wüste
ist
ja
keine
sehr
nutzbringende
Funktion.
Talking
to
a
brick
wall
is,
after
all,
not
very
productive.
Europarl v8
Man
denke
nur
an
die
nomadischen
Bevölkerungsgruppen
in
der
Wüste.
You
only
have
to
think
of
the
nomadic
groups
in
the
desert.
Europarl v8
Mitten
in
der
Karakum-Wüste
in
Turkmenistan
gibt
es
einen
großen
lodernden
Krater.
In
the
middle
of
the
Karakum
Desert
in
Turkmenistan,
there
is
a
huge
flaming
crater.
GlobalVoices v2018q4
Von
dem
Schilfmeer
zogen
sie
aus
und
lagerten
sich
in
der
Wüste
Sin.
They
traveled
from
the
Red
Sea
,
and
encamped
in
the
wilderness
of
Sin.
bible-uedin v1
Von
Raphidim
zogen
sie
aus
und
lagerten
sich
in
der
Wüste
Sinai.
They
traveled
from
Rephidim,
and
encamped
in
the
wilderness
of
Sinai.
bible-uedin v1
In
der
Wüste
aber
war
Beth-Araba,
Middin,
Sechacha,
In
the
wilderness,
Beth
Arabah,
Middin,
Secacah,
bible-uedin v1
Da
nun
David
in
der
Wüste
hörte,
daß
Nabal
seine
Schafe
schor,
David
heard
in
the
wilderness
that
Nabal
was
shearing
his
sheep.
bible-uedin v1
Eure
Väter
haben
Manna
gegessen
in
der
Wüste
und
sind
gestorben.
Your
fathers
ate
the
manna
in
the
wilderness,
and
they
died.
bible-uedin v1
Dass
dort
in
der
Wüste
ein
Feld
von
Sonnenblumen
zweieinhalb
Meter
hoch
wuchs.
That
there
in
the
desert
was
a
field
of
sunflowers
growing
seven
feet
tall.
TED2020 v1
Denken
Sie
nur
an
all
diese
Sonnenblumen
in
der
Wüste.
Just
think
of
all
those
sunflowers
in
the
desert.
TED2020 v1
Ich
nahm
mich
ja
deiner
an
in
der
Wüste,
im
dürren
Lande.
I
knew
you
in
the
wilderness,
in
the
land
of
great
drought.
bible-uedin v1
Und
der
HERR
redete
mit
Mose
in
der
Wüste
Sinai
und
sprach:
And
the
LORD
spake
unto
Moses
in
the
wilderness
of
Sinai,
saying,
bible-uedin v1
Und
vierzig
Jahre
lang
duldete
er
ihre
Weise
in
der
Wüste,
And
about
the
time
of
forty
years
suffered
he
their
manners
in
the
wilderness.
bible-uedin v1
Ich
war
unter
dem
Sternenhimmel
in
der
Wüste
zusammen
mit
Sufi-Sänger
Mukhtiar
Ali.
I
was
in
the
desert,
under
the
starry
skies
with
the
Sufi
singer
Mukhtiar
Ali.
TED2020 v1
Das
ist
ein
Käfer
in
der
namibischen
Wüste.
This
is
a
little
critter
that's
in
the
Namibian
desert.
TED2020 v1
Ebenso
existieren
sie
in
der
Großen
Wüste
im
Nordwesten
des
Staates.
They
also
exist
in
the
large
desert
in
the
northwest
of
the
state.
Wikipedia v1.0
Mons
Claudianus
ist
ein
antiker
Steinbruch
in
der
östlichen
Wüste
von
Ägypten.
Mons
Claudianus
was
a
Roman
quarry
in
the
eastern
desert
of
Egypt.
Wikipedia v1.0
King
Clone
wird
für
den
ältesten
Kreosotbusch-Ring
in
der
Mojave-Wüste
gehalten.
King
Clone
is
thought
to
be
the
oldest
Creosote
bush
ring
in
the
Mojave
Desert.
Wikipedia v1.0
Der
Mojave
River
ist
ein
Fluss
in
der
Mojave-Wüste
in
Kalifornien.
Garcés
explored
up
the
length
of
the
Mojave
River
in
early
1776.
Wikipedia v1.0
In
der
unbarmherzigen
Wüste
kämpfen
auch
die
australischen
„Lighthorsemen“.
The
film
is
based
on
a
true
story
and
most
of
the
characters
in
the
film
were
based
on
real
people.
Wikipedia v1.0
Seinem
Wunsch
folgend,
wurde
seine
Asche
in
der
Wüste
von
Nevada
verstreut.
At
his
request,
his
ashes
were
scattered
in
Red
Rock
Canyon
in
the
Nevada
desert.
Wikipedia v1.0
Erschöpft
bricht
Simba
in
der
Wüste
zusammen.
After
running
far
away,
Simba
collapses
from
exhaustion
in
a
desert.
Wikipedia v1.0
Rommel
musste
seine
Panzer
für
die
bewegliche
Kriegsführung
in
der
Wüste
zurückhalten.
Rommel
garrisoned
these
positions,
reinforcing
the
battle-group
and
ordering
it
onto
the
defensive.
Wikipedia v1.0
Max
bleibt
schließlich
allein
in
der
Wüste
zurück.
"
Max
remains
alone
in
the
desert,
once
again
becoming
a
drifter.
Wikipedia v1.0