Translation of "In der wüste" in English

Zudem ist ein großes Abschiebelager in der Wüste Negev errichtet worden.
In addition, a large detention camp has been set up in the Negev Desert.
Europarl v8

Ein Rufer in der Wüste ist ja keine sehr nutzbringende Funktion.
Talking to a brick wall is, after all, not very productive.
Europarl v8

Man denke nur an die nomadischen Bevölkerungsgruppen in der Wüste.
You only have to think of the nomadic groups in the desert.
Europarl v8

Mitten in der Karakum-Wüste in Turkmenistan gibt es einen großen lodernden Krater.
In the middle of the Karakum Desert in Turkmenistan, there is a huge flaming crater.
GlobalVoices v2018q4

Von dem Schilfmeer zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Sin.
They traveled from the Red Sea , and encamped in the wilderness of Sin.
bible-uedin v1

Von Raphidim zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Sinai.
They traveled from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
bible-uedin v1

In der Wüste aber war Beth-Araba, Middin, Sechacha,
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
bible-uedin v1

Da nun David in der Wüste hörte, daß Nabal seine Schafe schor,
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
bible-uedin v1

Eure Väter haben Manna gegessen in der Wüste und sind gestorben.
Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
bible-uedin v1

Dass dort in der Wüste ein Feld von Sonnenblumen zweieinhalb Meter hoch wuchs.
That there in the desert was a field of sunflowers growing seven feet tall.
TED2020 v1

Denken Sie nur an all diese Sonnenblumen in der Wüste.
Just think of all those sunflowers in the desert.
TED2020 v1

Ich nahm mich ja deiner an in der Wüste, im dürren Lande.
I knew you in the wilderness, in the land of great drought.
bible-uedin v1

Und der HERR redete mit Mose in der Wüste Sinai und sprach:
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
bible-uedin v1

Und vierzig Jahre lang duldete er ihre Weise in der Wüste,
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
bible-uedin v1

Ich war unter dem Sternenhimmel in der Wüste zusammen mit Sufi-Sänger Mukhtiar Ali.
I was in the desert, under the starry skies with the Sufi singer Mukhtiar Ali.
TED2020 v1

Das ist ein Käfer in der namibischen Wüste.
This is a little critter that's in the Namibian desert.
TED2020 v1

Ebenso existieren sie in der Großen Wüste im Nordwesten des Staates.
They also exist in the large desert in the northwest of the state.
Wikipedia v1.0

Mons Claudianus ist ein antiker Steinbruch in der östlichen Wüste von Ägypten.
Mons Claudianus was a Roman quarry in the eastern desert of Egypt.
Wikipedia v1.0

King Clone wird für den ältesten Kreosotbusch-Ring in der Mojave-Wüste gehalten.
King Clone is thought to be the oldest Creosote bush ring in the Mojave Desert.
Wikipedia v1.0

Der Mojave River ist ein Fluss in der Mojave-Wüste in Kalifornien.
Garcés explored up the length of the Mojave River in early 1776.
Wikipedia v1.0

In der unbarmherzigen Wüste kämpfen auch die australischen „Lighthorsemen“.
The film is based on a true story and most of the characters in the film were based on real people.
Wikipedia v1.0

Seinem Wunsch folgend, wurde seine Asche in der Wüste von Nevada verstreut.
At his request, his ashes were scattered in Red Rock Canyon in the Nevada desert.
Wikipedia v1.0

Erschöpft bricht Simba in der Wüste zusammen.
After running far away, Simba collapses from exhaustion in a desert.
Wikipedia v1.0

Rommel musste seine Panzer für die bewegliche Kriegsführung in der Wüste zurückhalten.
Rommel garrisoned these positions, reinforcing the battle-group and ordering it onto the defensive.
Wikipedia v1.0

Max bleibt schließlich allein in der Wüste zurück.
" Max remains alone in the desert, once again becoming a drifter.
Wikipedia v1.0