Translation of "In der umgebung des" in English
Nun
ja,
das
liegt
schon
in
der
Umgebung
des
Kongo.
Anyway,
I
suppose
it
is
near
Congo.
Europarl v8
Sie
leben
am
Kontinentalabhang
oder
in
der
Umgebung
von
Erhebungen
des
Meeresbodens.
They
are
distributed
on
the
continental
slopes
or
around
sea
mounts.
Europarl v8
In
der
Umgebung
des
Dorfes
finden
sich
Versteinerungen
von
urzeitlichem
Getier.
Felbabka
is
a
village
in
Central
Bohemian
Region
of
the
Czech
Republic.
Wikipedia v1.0
Alle
drei
haben
ihren
Ursprung
in
der
Umgebung
des
Mount
Bakers.
All
three
forks
originate
in
the
Mount
Baker
Wilderness.
Wikipedia v1.0
Auch
war
er
in
der
Umgebung
des
Sultans
Palastmarschall.
When
the
war
was
going
on,
reinforcements
to
both
sides
were
coming.
Wikipedia v1.0
Zen-Priester
sammeln
in
der
Umgebung
des
Shinjuku
Bahnhofs
Almosen.
Zen
priests
beg
for
alms
near
Shinjuku
station.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
nördlichen
Umgebung
liegen
des
Weiteren
Gyldén,
Spörer
und
Flammarion.
Just
to
the
north
is
the
flooded
crater
Spörer,
and
due
east
lies
the
disintegrated
crater
Gyldén.
Wikipedia v1.0
Sie
liegt
an
der
Atlantikküste
in
der
Umgebung
des
Badeorts
Mar
del
Plata.
It
is
located
by
the
Atlantic
coast,
30
km
north
of
Mar
del
Plata.
Wikipedia v1.0
Kinderbettmatratzen
dürfen
in
der
Umgebung
des
Kindes
keinen
gefährlichen
entflammbaren
Gegenstand
darstellen.
Cot
mattresses
shall
not
constitute
a
dangerous
flammable
object
in
the
child’s
environment.
DGT v2019
Hängewiegen
dürfen
kein
Risiko
der
Entflammbarkeit
in
der
Umgebung
des
Kindes
darstellen.
Suspended
baby
beds
shall
not
pose
flammability
risks
in
the
child’s
environment.
DGT v2019
Spielzeug
darf
in
der
Umgebung
des
Kindes
keinen
gefährlichen
entzündbaren
Gegenstand
darstellen.
Toys
must
not
constitute
a
dangerous
flammable
element
in
the
child’s
environment.
DGT v2019
Kinderbettdecken
dürfen
kein
Risiko
der
Entflammbarkeit
in
der
Umgebung
des
Kindes
darstellen.
Children’s
duvets
shall
not
pose
flammability
risks
in
the
child’s
environment.
DGT v2019
Außerdem
werden
Funksender
zur
Erzeugung
der
Grenzfeldstärken
in
der
Umgebung
des
Wendeanzeigers
betrieben.
In
addition,
radio
transmitters
shall
be
used
to
set
up
the
maximum
magnetic
fields
in
the
vicinity
of
the
indicators.
DGT v2019
In
der
weiteren
Umgebung
des
Lagers
stellt
der
Erdmagnetiker
seine
Beobachtungen
an.
Further
outside
the
camp
the
geomagnetic
scientist
makes
his
observations.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Wochen
lang
besuchte
der
Angeklagte
Großfarmen
in
der
Umgebung
des
Engels-Damms.
For
two
weeks,
the
defendant
toured
collective
farms
in
the
area
of
the
Engels
Dam.
OpenSubtitles v2018
Ich
durchsuche
die
Verkehrskameras
in
der
Umgebung
des
Anrufs.
I'm
searching
traffic
cameras
in
the
area
around
the
call.
OpenSubtitles v2018
Es
funktioniert,
aber
nur
in
der
Umgebung
des
injizierten
Gewebes.
But
only
in
the
tissue
surrounding
the
injection
site.
OpenSubtitles v2018
Jeder
in
der
Umgebung
des
Führers
weiß,
dass
das
ein
Hirngespinst
ist.
Everybody
but
the
Führer
knows
that's
a
fantasy.
OpenSubtitles v2018
Die
Schäden
entlang
der
Küste
in
der
Umgebung
des
Landfalls
waren
relativ
gering.
Damages
along
the
coastline
at
the
point
of
landfall
were
relatively
light.
Wikipedia v1.0
Waren
Sie
heute
Nacht
zufällig
in
der
Umgebung
des
Restaurants
Chez
Voltaire?
You
didn't
happen
to
be
in
the
vicinity
of
the
Chez
Voltaire
restaurant
tonight,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Alle
drei
haben
ihren
Ursprung
in
der
Umgebung
des
Mount
Baker.
All
three
forks
originate
in
the
Mount
Baker
Wilderness.
WikiMatrix v1
Die
Höhe
ähnelt
den
Bergen
in
der
Umgebung
des
Wyoming
Valley.
The
ridge
is
similar
in
height
to
mountains
in
the
vicinity
of
the
Wyoming
Valley.
WikiMatrix v1
Unerwünschte
magnetische
Leckfelder
in
der
Umgebung
des
Schaltsystems
werden
so
wesentlich
reduziert.
Undesired
stray
magnetic
fields
in
the
vicinity
of
the
switching
system
are
thus
considerably
reduced.
EuroPat v2
Die
Schadstoffmengen
in
der
direkten
Umgebung
des
Elektrolyten
sind
verbraucht.
The
quantities
of
aggressive
agents
in
the
direct
vicinity
of
the
electrolyte
are
consumed.
EuroPat v2
Quarz,
Apatit
und
Pyrit
wurden
ebenfalls
in
der
Umgebung
des
Sees
festgestellt.
Eozoon
quartz,
apatite,
and
pyrite
were
also
noted
in
the
vicinity
of
the
lake.
WikiMatrix v1
In
der
Umgebung
des
Dorfes
befinden
sich
ca.
30
natürliche
und
künstliche
Seen.
The
area
features
more
than
100
natural
and
artificial
lakes.
WikiMatrix v1