Translation of "In der umgangssprache" in English

In der Umgangssprache blieb bis heute der ursprüngliche Bahnhofsname "Biebermühle" erhalten.
The station is located next to the hamlet of Biebermühle, which it was named after until 1936.
Wikipedia v1.0

In der französischen Umgangssprache heißt "doulos" "Hut".
IN UNDERWORLD SLANG, DOULOS MEANS "HAT."
OpenSubtitles v2018

Früher nannte man Reporter in der Umgangssprache 14-Anzeiger.
In the old days, a 14-pointer was slang for a reporter.
OpenSubtitles v2018

In der Umgangssprache werden sie bisweilen auch als Motten bezeichnet.
They are members of the Baculoviridae, a family that is restricted to insects.
Wikipedia v1.0

In der Umgangssprache wird hier auch von Test gesprochen.
Actual translation to human languages must be tested, too.
WikiMatrix v1

Das spüre ich in der Umgangssprache nicht".
I don't feel it in colloquial language".
ParaCrawl v7.1

Diese Manier in der saloppen Umgangssprache, nennen als der Wohlklang.
This manner in popular speech, name melody.
ParaCrawl v7.1

In der Umgangssprache werden diese Tage auch einfach als „Periode" bezeichnet.
In popular language, these days are also sometimes referred to simply as the "period."
ParaCrawl v7.1

Das spüre ich in der Umgangssprache nicht.
I don't feel that in colloquial language.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff «Cash-Collection» ist in der Umgangssprache weniger bekannt.
The term “cash collection” is not commonly used in everyday language.
ParaCrawl v7.1

Sie verfügen nun über solide Grundkenntnisse in der Umgangssprache.
You now have a solid command of the language.
ParaCrawl v7.1

Es belegt gute Grundkenntnisse in der Umgangssprache.
You have good basic knowledge of everyday language.
ParaCrawl v7.1

In der Umgangssprache findet sich oft der Begriff Windrad oder fälschlicherweise Windmühle.
The term windmill is often incorrectly used to refer to a wind turbine.
ParaCrawl v7.1

Mit einem "Vieh" kann in der Umgangssprache auch irgendein Tier gemeint sein.
In the past, such waste products were sometimes also fed to livestock as well.
Wikipedia v1.0

Er lebte lange in Rom, zu einem Experten in der Umgangssprache von Latium.
He lived long in Rome, becoming a deep knowledge of the vernacular of Lazio.
ParaCrawl v7.1

Jede Frucht enthält eine große Steinfrucht mit einer steinharten Schale – Samen in der Umgangssprache.
Each fruit contains a large drupe with a rock-hard shell – "seed" in common talk.
ParaCrawl v7.1

In der Umgangssprache war der Ausdruck «sogar im Schwang auf die Töpfer auszusteigen».
In informal conversation there was even in the course an expression "to descend on Potters".
ParaCrawl v7.1

Hauptstadt der Insel ist der Ort Amorgos, der in der Umgangssprache Chora genannt wird.
The resident population of Amorgos, according to the census of 2001 is 1,859 residents.
ParaCrawl v7.1

Das Training von Papageien in der Umgangssprache, sowie jedes Training, sollte methodisch angegangen werden.
The training of parrots in colloquial speech, as well as any training, should be approached methodically.
CCAligned v1

Übrigens ignoriert die Kommission nicht die missbräuchliche Verwendung des Ausdrucks "Sekte" in der Umgangssprache.
In addition, the commission is not unaware of the abusive use made in current language of the term "cult".
ParaCrawl v7.1

In der Umgangssprache unterscheidet man oft zwischen 'weiblichen' und 'männlichen' Hormonen.
In everyday language, people often distinguish between 'female' and 'male' hormones.
ParaCrawl v7.1

Was man in der Umgangssprache als Marmelade bezeichnet, ist in Wahrheit oftmals Konfitüre.
Many of the products commonly referred to as “marmalade” in Germany are actually jams.
ParaCrawl v7.1