Translation of "In der tradition von" in English
Sie
gilt
als
religiöse
Lernbewegung
in
der
Tradition
von
Süleyman
Hilmi
Tunahan.
In
2013
Austria
has
granted
the
status
of
a
recognized
religious
community
to
Alevism.
Wikipedia v1.0
Er
steht
damit
in
der
Tradition
von
Vitruv.
It
is
based
on
the
height
of
a
man
with
his
arm
raised.
Wikipedia v1.0
Er
forderte
stattdessen
die
Rückkehr
des
Phantastischen
in
der
Tradition
von
Gogol.
The
stories
are
mostly
culled
from
the
1950s
and
1960s
and
are
written
in
the
fantastic
tradition
of
Gogol,
E.
T.
A.
Hoffmann,
and
Yevgeny
Zamyatin.
Wikipedia v1.0
Aber
wir
sehen
uns
in
der
Tradition
von
1918."
"But
we
see
and
feel
the
tradition
from
1918."
EUbookshop v2
Diese
unterhielt
eine
Schule
in
der
Tradition
von
Joseph
Lancaster
in
Sankt
Petersburg.
She
ran
a
school
in
the
tradition
of
Joseph
Lancaster
in
St.
Petersburg.
WikiMatrix v1
Die
Kräuterkunde
steht
in
der
Tradition
von
Macer.
The
herbalism
follows
the
tradition
of
Macer.
ParaCrawl v7.1
Der
Studiengang
steht
in
der
interdisziplinären
Tradition
von
Lehre
und
Forschung
des
Lateinamerika-Instituts.
The
course
of
study
stands
in
the
interdisciplinary
tradition
of
teaching
and
research
at
the
Institute
of
Latin
American
Studies.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
Oeuvre
steht
sie
in
der
hohen
Tradition
von
Käthe
Kollwitz.
With
her
total
body
of
work,
she
ranks
in
the
high
tradition
of
Käthe
Kollwitz.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
unter
ihnen
unmittelbar
schöne
Farbkompositionen
in
der
Tradition
von
Mark
Rothko.
Some
are
immediately
beautiful
colour
compositions
in
the
tradition
of
Mark
Rothko.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
in
der
Tradition
von
Friedrich
Wilhelm
Raiffeisen
und
Hermann
Schulze-Delitzsch.
We
work
in
the
tradition
of
Friedrich
Wilhelm
Raiffeisen
and
Hermann
Schulze-Delitzsch.
ParaCrawl v7.1
Die
Wurzel
des
Erfolgs
liegen
in
der
Verbindung
von
Tradition
und
Moderne.
The
roots
of
success
are
the
combination
of
tradition
and
modern.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
das
Gameplay,
in
der
Tradition
von
Arcade-Spielen
gebaut.
Enjoy
the
gameplay,
built
in
the
tradition
of
arcade
games.
ParaCrawl v7.1
Zimmer
zwei
ist
in
der
Tradition
von
Earnest
Hemingway
"Traveler"
eingerichtet.
Room
two
is
decorated
in
the
tradition
of
Earnest
Hemingway
"Traveler"
ParaCrawl v7.1
In
der
Pali-Tradition
ist
von
zarter
und
weicher
Haut
des
Buddha
die
Rede.
In
the
Pali
tradition,
this
sign
is
that
a
Buddha's
skin
is
delicate
and
smooth.
ParaCrawl v7.1
Die
Burleske
steht
jedoch
in
der
Tradition
von
Johannes
Brahms.
The
Burleske,
however,
is
in
the
tradition
of
Johannes
Brahms.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Spiel
folgt
in
der
skurrilen
Tradition
von
vielen
Spiele-Apps.
This
game
follows
in
the
whimsical
tradition
of
many
game
apps.
ParaCrawl v7.1
Aro
Yeshé
–
sitzt
in
der
Tradition
von
Aro
Lingma
auf
einem
Tigerfell.
Aro
Yeshé
–
sits
on
a
tiger
skin
in
the
tradition
of
Aro
Lingma.
Tigress
ParaCrawl v7.1
Ihr
eigentliches
Problem
liegt
in
der
Verknüpfung
von
Tradition
und
Nationalstolz.
The
real
problem
lies
in
the
association
of
tradition
and
national
pride.
ParaCrawl v7.1
Ganz
in
der
Tradition
von
alter
HipHop-beat-Tapes
steht
auch
Apollo
Browns
neuester
Streich.
Apollo
Browns
most
recent
oeuvre
holds
the
tradition
of
old
Hip-Hop
beat
tapes.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Ordinary
Mind
Zen-Sangha
praktiziert
in
der
Tradition
von
Joko
Beck.
The
european
Ordinary
Mind
Zen-Sangha
practises
in
the
tradition
of
Charlotte
Joko
Beck.
ParaCrawl v7.1
Einflussreich
ist
in
diesem
Zusammenhang
auch
die
Psychoanalyse
in
der
Tradition
von
Sigmund
Freud.
The
debate
about
the
nature
of
the
mind
is
relevant
to
the
development
of
artificial
intelligence.
Wikipedia v1.0
Die
Oper
Leipzig
steht
in
der
Tradition
von
mittlerweile
fast
320
Jahren
Musiktheaterpflege
in
Leipzig.
The
Leipzig
Opera
(in
German:
)
is
an
opera
house
and
opera
company
located
at
the
Augustusplatz
in
Leipzig,
Germany.
Wikipedia v1.0
Leonhardi
vertrat
dagegen
einen
humanistischen
Anthropologiebegriff
in
der
Tradition
von
Adolf
Bastian
und
Rudolf
Virchow.
In
contrast
Leonhardi
stood
for
a
humanistic
notion
of
anthropology
in
the
tradition
of
Adolf
Bastian
and
Rudolf
Virchow.
WikiMatrix v1