Translation of "In der slowakei" in English

Bei SkyEurope handelte es sich um eine Fluggesellschaft mit Hauptsitz in der Slowakei.
In the case of SkyEurope, it was an airline based in Slovakia.
Europarl v8

So werden Projekte in Bulgarien und in der Slowakei finanziert.
Thus, projects are being financed in Bulgaria and Slovakia.
Europarl v8

In der Slowakei ist die politische Macht eng mit der wirtschaftlichen verbunden.
Political and economic power are closely linked in Slovakia.
Europarl v8

Die Gesamtbeschäftigungsquote in der Slowakei ist im EU-15-Vergleich niedrig.
The overall employment rate in Slovakia remains low compared to the EU15 average.
DGT v2019

Zielland der in der Slowakei begonnenen Fahrt war Spanien.
The journey started in Slovakia and was due to end in Spain.
Europarl v8

In der Slowakei wird die Vergewaltigung durch ein Objekt nicht als Vergewaltigung anerkannt.
In Slovakia, to be raped with an object is not considered rape.
Europarl v8

Die Kommission verfolgt die Entwicklung in der Slowakei mit größter Aufmerksamkeit.
The Commission is following the development of the situation in Slovakia with the greatest attention.
Europarl v8

In der Slowakei ist die Situation im Bereich der Kinderbetreuung recht kompliziert.
The situation with childcare in Slovakia is rather complicated.
Europarl v8

Verbraucherorganisationen in der Slowakei erhalten 152 000 EUR für die Finanzierung ihrer Aktivitäten.
Consumer organisations in Slovakia receive EUR 152 000 to fund their activities.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang sind wir in der Slowakei ansässigen Ungarn nicht gänzlich zufrieden.
Unfortunately, in this area we Hungarians of Slovakia cannot be entirely satisfied.
Europarl v8

Das gilt ganz besonders für die Situation in der Slowakei.
That particularly applies to the situation on Slovakia.
Europarl v8

Das ist übrigens nicht nur in der Slowakei der Fall.
In fact Slovakia is not alone in this.
Europarl v8

Unter Ihrer Präsidentschaft hat sich die Demokratie in der Slowakei durchgesetzt und gefestigt.
Under your Presidency, Mr Schuster, democracy has been established and consolidated in Slovakia.
Europarl v8

In der Slowakei wurden die notwendigen Konsequenzen gezogen.
In Slovakia, the inevitable conclusions were reached.
Europarl v8

In der Slowakei ist man solche von mir allmählich schon gewohnt.
In Slovakia, they have gradually come to expect that from me.
Europarl v8

Aber wir in der Slowakei sind Verfechter des offenen Gesprächs.
But in Slovakia we believe in clearing the air.
Europarl v8

Dieser Schwelbrand des Nationalismus in der Slowakei muss schleunigst gelöscht werden.
This smouldering fire of nationalism ought to have been put out in Slovakia immediately.
Europarl v8

In der Slowakei lag die Wahlbeteiligung 2004 bei 16,96 %.
In Slovakia the turn-out was 16.96% in 2004.
Europarl v8

Auch in der Slowakei ist das so.
This is also true of Slovakia.
Europarl v8

Allein in der Slowakei sind bisher etwa 6 Millionen Euro angefallen.
In the case of Slovakia alone it has so far entailed about EUR 6 million.
Europarl v8

Die Übernahme des Euro ist derzeit ein spannungsreiches Thema in der Slowakei.
The acceptance of the euro is currently a hot topic in Slovakia.
Europarl v8

In der Slowakei hat diese Art des Rundfunks eine achtzigjährige Tradition.
In Slovakia this broadcasting has an 80-year-old tradition.
Europarl v8

Am 6. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in der Slowakei bestätigt.
On 6 March, the first coronavirus case in Slovakia was confirmed.
ELRC_2922 v1

In der Slowakei war die Wechselkursvolatilität weiterhin relativ hoch .
In Slovakia , exchange rate volatility remained relatively high .
ECB v1

Das Unternehmen ist der bedeutendste Braunkohlenförderer in der Slowakei.
From the 16th to the first third of the 17th century, the Thurzo family controlled the town.
Wikipedia v1.0

Eine weitere Maschine war von 1941 bis 1943 in der Slowakei im Einsatz.
Likewise, one aircraft was used between 1941 to 1943 by the Slovaks.
Wikipedia v1.0

Jaslovské Bohunice ist eine Gemeinde im Okres Trnava in der Slowakei.
Jaslovské Bohunice is a small village in Slovakia in the Trnava District.
Wikipedia v1.0

Als richtiges Derby in der Slowakei gilt aber Slovan Bratislava gegen Spartak Trnava.
The biggest opponent of Slovan Bratislava is Spartak Trnava.
Wikipedia v1.0

Die Bebrava ist ein Fluss mit 47,2 Kilometern Länge in der Slowakei.
Bebrava is a 47.2 km long river in western Slovakia.
Wikipedia v1.0

Die Kirche ist damit die älteste erhaltene Holzkirche in der Slowakei.
The wooden church in the village was built around 1500 and is a Roman Catholic wooden church.
Wikipedia v1.0