Translation of "In der realitaet" in English
Was
ausgedienten
Bahnhofsgebaeuden
in
der
Realitaet
nicht
immer
wiederfaehrt...
Something
which
in
reality
does
not
happen
that
often
to
retired
station
buildings...
ParaCrawl v7.1
Also,
hier
sind
wir,
in
der
Realitaet
und
machen
uns
ueber
den
Tod
lustig.
So
here
we
are,
mocking
death
in
reality
[La
Realidad].
Compas:
ParaCrawl v7.1
Und
waehrenddessen,
hier
unten,
in
der
Realitaet,
hier
kennt
man
die
Wahrheit.
Meanwhile,
here
below,
in
reality,
the
truth
is
known.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
sich
in
der
Realitaet
widerspiegeln
in
wirklichen
und
echten
Veraenderungen
der
Organisation
von
Produktion
und
finanzieller
Unterstuetzung.
It
must
be
reflected
in
reality
-
in
real
and
genuine
changes
in
the
way
production
and
financial
support
is
organised.
TildeMODEL v2018
In
der
Realitaet
ist
es
kaum
möglich
(und
erwuenscht),
alle
Fakten
zu
sichten
und
diese
von
Propaganda
zu
trennen.
In
reality
it
is
rarely
possible
(and
wanted)
to
see
all
facts
and
distinguish
these
from
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Wahre
persoenliche
Freiheit
resultiert
auch
dem
Leben
in
der
Groesseren
Realitaet,
dem
Lieben
mit
dem
Einen
Herzen,
dem
vertrauensvollen
Bewohnen
unseres
EINSSEINS
zu
allen
Zeiten.
True
Personal
Freedom
comes
from
residing
in
the
Greater
Reality,
loving
with
our
One
Heart,
consciously
inhabiting
our
One
Being
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Die
sprachliche
und
logische
Ordnung
greift
in
der
Regel
in
die
Konstitution
jener
Wirklichkeit
hinüber,
die
aufgrund
dieser
Begriffe
gedacht
ist,
in
relativer
Unabhaengigkeit
asuch
von
den
vielen
positiven
Unterschieden,
die
in
der
Realitaet
im
Vergleich
der
begrifflichen
Setzungen
bestehen.
The
linguistic
and
logical
order
penetrates
in
the
rule
the
constitution
of
that
reality,
which
is
thought
on
the
basis
of
these
concepts,
in
relative
independence
also
from
the
many
positive
differences
existing
in
the
reality
in
comparison
with
the
conceptual
settlements.
ParaCrawl v7.1
Die
negative
Meinung,
die
er
von
sich
selber
diesbezueglich
hatte,
fussten
nicht
in
der
Realitaet.)
The
negative
opinions
he
had
of
himself
on
this
issue
were
not
based
in
reality).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gebrauch
der
Begriffe
erinnert
in
der
Tat
sehr
dem
Hegelschen
Gebrauch
der
Begriffe,
der
in
mehreren
morphologischen
Schichten
auch
im
Marxismus
weiter
lebte,
indem
sich
die
in
der
Beschreibung
der
Realitaet
wichtigsten
Begriffe
mit
der
Zeit
einen
quasi-ontologischen
Charakter
angenommen
hatten.
This
use
of
the
concepts
reminds
in
fact
a
lot
of
the
Hegelian
use
of
the
concepts
surviving
also
in
several
morphological
strata
of
the
Marxism,
while
the
most
important
concepts
of
the
description
of
the
reality
had
adopted,
with
the
time,
a
quasi-ontological
character.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
dann
schreiben,
dass
das
teuerste
Bauwerk
des
gesamten
Planeten
sich
in
der
Zapatistischen
Realitaet
in
Chiapas,
Mexiko
befindet.
So
they
should
say
that
the
most
expensive
building
on
the
whole
planet
is
in
Zapatista
La
Realidad,
Chiapas,
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Weder
Staat,
noch
Gesellschaft
werden
faehig
sein,
selbst
im
Modelfall
(und
noch
weniger
in
der
Realitaet
der
internationalen
Beziehungen,
der
internationalen
Konkurrenz,
der
universalen
Kommunikation
und
des
ungleichen
Wettbewerbs)
die
Reproduktion
auf
dem
Niveau
der
historischen
Zeitperiode
durchzuführen
und
zu
managen.
Neither
the
state
nor
the
society
will
be
able
to
carry
out
and
manage
the
reproduction
at
the
level
of
the
historic
period
of
time
even
in
the
model
case
(and
still
less
in
the
reality
of
the
international
relations,
the
international
competition,
the
universal
communication
and
the
unequal
contest).
ParaCrawl v7.1
Manche
traeumen
von
einer
Karriere,
von
einem
großen
Auto
oder
einem
schoenen
Haus,
manche
von
einer
wundervollen
Frau,
andere
traeumen
von
weissen
Sandstraenden,
hohen
Bergen
und
fernen
Landschaften.
Leider
nur
bleibt
es
für
viele
nur
ein
Traum,
ewig
im
Kopf,
jedoch
nie
in
der
Realitaet.
Wir
haben
uns
entschieden,
unseren
Traum
wahr
werden
zu
lassen.
Some
may
dream
about
a
career,
a
big
car
or
a
nice
house,
some
about
a
wonderful
woman,
white
sand
beaches,
high
mountains
and
far
away
landscapes.
Unfortunately
for
many
of
them
it
stays
merely
a
dream,
forever
only
fantasy,
never
reality.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeit
wird
schwieriger,
weil
die
Stoerung
des
Magnetfelds
Luecken
in
der
Erschaffung
mentaler
Realitaeten
schafft,
die
vom
menschlichen
Verstand
projiziert
werden.
Their
job
is
getting
more
difficult
because
the
perturbation
of
the
magnetic
field
creates
gaps
in
the
creation
of
mental
realities
projected
by
the
human
mind.
ParaCrawl v7.1