Translation of "In der realitaet" in English

Was ausgedienten Bahnhofsgebaeuden in der Realitaet nicht immer wiederfaehrt...
Something which in reality does not happen that often to retired station buildings...
ParaCrawl v7.1

Also, hier sind wir, in der Realitaet und machen uns ueber den Tod lustig.
So here we are, mocking death in reality [La Realidad]. Compas:
ParaCrawl v7.1

Und waehrenddessen, hier unten, in der Realitaet, hier kennt man die Wahrheit.
Meanwhile, here below, in reality, the truth is known.
ParaCrawl v7.1

Sie muss sich in der Realitaet widerspiegeln in wirklichen und echten Veraenderungen der Organisation von Produktion und finanzieller Unterstuetzung.
It must be reflected in reality - in real and genuine changes in the way production and financial support is organised.
TildeMODEL v2018

In der Realitaet ist es kaum möglich (und erwuenscht), alle Fakten zu sichten und diese von Propaganda zu trennen.
In reality it is rarely possible (and wanted) to see all facts and distinguish these from propaganda.
ParaCrawl v7.1

Wahre persoenliche Freiheit resultiert auch dem Leben in der Groesseren Realitaet, dem Lieben mit dem Einen Herzen, dem vertrauensvollen Bewohnen unseres EINSSEINS zu allen Zeiten.
True Personal Freedom comes from residing in the Greater Reality, loving with our One Heart, consciously inhabiting our One Being at all times.
ParaCrawl v7.1

Die sprachliche und logische Ordnung greift in der Regel in die Konstitution jener Wirklichkeit hinüber, die aufgrund dieser Begriffe gedacht ist, in relativer Unabhaengigkeit asuch von den vielen positiven Unterschieden, die in der Realitaet im Vergleich der begrifflichen Setzungen bestehen.
The linguistic and logical order penetrates in the rule the constitution of that reality, which is thought on the basis of these concepts, in relative independence also from the many positive differences existing in the reality in comparison with the conceptual settlements.
ParaCrawl v7.1

Die negative Meinung, die er von sich selber diesbezueglich hatte, fussten nicht in der Realitaet.)
The negative opinions he had of himself on this issue were not based in reality).
ParaCrawl v7.1

Dieser Gebrauch der Begriffe erinnert in der Tat sehr dem Hegelschen Gebrauch der Begriffe, der in mehreren morphologischen Schichten auch im Marxismus weiter lebte, indem sich die in der Beschreibung der Realitaet wichtigsten Begriffe mit der Zeit einen quasi-ontologischen Charakter angenommen hatten.
This use of the concepts reminds in fact a lot of the Hegelian use of the concepts surviving also in several morphological strata of the Marxism, while the most important concepts of the description of the reality had adopted, with the time, a quasi-ontological character.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen dann schreiben, dass das teuerste Bauwerk des gesamten Planeten sich in der Zapatistischen Realitaet in Chiapas, Mexiko befindet.
So they should say that the most expensive building on the whole planet is in Zapatista La Realidad, Chiapas, Mexico.
ParaCrawl v7.1

Weder Staat, noch Gesellschaft werden faehig sein, selbst im Modelfall (und noch weniger in der Realitaet der internationalen Beziehungen, der internationalen Konkurrenz, der universalen Kommunikation und des ungleichen Wettbewerbs) die Reproduktion auf dem Niveau der historischen Zeitperiode durchzuführen und zu managen.
Neither the state nor the society will be able to carry out and manage the reproduction at the level of the historic period of time even in the model case (and still less in the reality of the international relations, the international competition, the universal communication and the unequal contest).
ParaCrawl v7.1

Manche traeumen von einer Karriere, von einem großen Auto oder einem schoenen Haus, manche von einer wundervollen Frau, andere traeumen von weissen Sandstraenden, hohen Bergen und fernen Landschaften. Leider nur bleibt es für viele nur ein Traum, ewig im Kopf, jedoch nie in der Realitaet. Wir haben uns entschieden, unseren Traum wahr werden zu lassen.
Some may dream about a career, a big car or a nice house, some about a wonderful woman, white sand beaches, high mountains and far away landscapes. Unfortunately for many of them it stays merely a dream, forever only fantasy, never reality.
ParaCrawl v7.1

Ihre Arbeit wird schwieriger, weil die Stoerung des Magnetfelds Luecken in der Erschaffung mentaler Realitaeten schafft, die vom menschlichen Verstand projiziert werden.
Their job is getting more difficult because the perturbation of the magnetic field creates gaps in the creation of mental realities projected by the human mind.
ParaCrawl v7.1