Translation of "In der privatwirtschaft" in English
In
der
Privatwirtschaft
stellen
Männer
neun
von
zehn
Direktoren
der
europäischen
Spitzenunternehmen.
In
the
private
sector,
men
account
for
nine
out
of
ten
directors
of
top
European
companies.
Europarl v8
Er
hat
Erfahrung
als
Ministerialbeamter
und
ebenso
Berufserfahrung
in
der
Privatwirtschaft.
He
has
ministerial
experience,
as
well
as
experience
of
working
in
the
private
sector.
Europarl v8
Die
Mitgliederzahlen
in
der
Privatwirtschaft
sind
weiter
niedrig.
Membership
in
the
private
sector
remains
low.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Arbeitsplätze
werden
in
der
Privatwirtschaft
und
insbesondere
von
den
KMU
geschaffen.
The
new
jobs
will
be
generated
by
the
private
sector
and,
in
particular,
by
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
Konsolidierung
sollte
weitgehend
in
den
Händen
der
Privatwirtschaft
bleiben.
The
process
of
consolidation
should
largely
be
in
the
hands
of
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Fast
jeder
vierte
Beschäftigte
in
der
Privatwirtschaft
ist
in
der
Industrie
tätig.
Nearly
one
in
four
private
sector
jobs
is
in
industry.
TildeMODEL v2018
In
der
Privatwirtschaft
ist
die
Zahl
der
Gewerkschaftsmitglieder
nach
wie
vor
gering.
Trade
unions
membership
remains
low
in
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Rentenhöhe
ist
an
die
Löhne
in
der
Privatwirtschaft
gekoppelt
und
wird
besteuert.
The
benefit
is
indexed
to
private
sector
wages
and
is
taxable.
TildeMODEL v2018
In
der
EU
entfallen
zwei
Drittel
aller
Arbeitsplätze
in
der
Privatwirtschaft
auf
Kleinunternehmen.
They
account
for
two
out
of
every
three
private
sector
jobs
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
der
Privatwirtschaft
stellen
kleine
und
mittlere
Unternehmen
zwei
von
drei
Arbeitsplätzen.
They
provide
two
out
of
every
three
private
sector
jobs.
TildeMODEL v2018
In
der
Privatwirtschaft
werden
weit
höhere
Löhne
als
im
öffentlichen
Sektor
gezahlt.
Salaries
available
in
the
private
sector
are
far
higher
than
in
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Steuerbetrug
und
Korruption
in
der
Privatwirtschaft
müssen
konsequenter
verfolgt
werden.
Prosecution
of
tax
evasion
and
private
corruption
must
be
improved.
TildeMODEL v2018
Das
Zentrum
fördert
die
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
im
öffentlichen
Sektor
und
in
der
Privatwirtschaft.
The
Centre
promotes
partnership
in
both
the
public
and
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Seine
Schwester
ist
Network
Engineer
in
der
Privatwirtschaft.
His
sister's
a
network
engineer
in
the
private
sector.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
mehr
in
der
Privatwirtschaft.
You
are
not
in
the
private
sector
any
more.
OpenSubtitles v2018
Nach
seinem
Ausscheiden
aus
der
Politik
war
er
in
der
Privatwirtschaft
tätig.
The
largest
problem
for
the
plotters
was
the
reluctance
of
Talboys
himself.
Wikipedia v1.0
Ich
übernehme
eine
neue
Rolle
-
in
der
Privatwirtschaft!
I'm
retiring
to
take
a
new
role
in
the
private
sector.
OpenSubtitles v2018
In
der
Privatwirtschaft
folgten
zahlreiche
große
Industrieunternehmen
diesem
Beispiel.
In
the
private
sector
this
example
was
followed
by
a
number
of
large
industrial
enterprises.
EUbookshop v2
In
den
Folgejahren
arbeitete
sie
in
der
Privatwirtschaft.
The
following
years,
she
worked
in
the
private
sector.
WikiMatrix v1
Der
Großteil
der
in
der
Privatwirtschaft
beschäftigten
Personen
ist
im
Dienstleistungsbereich
tätig.
The
largest
part
of
employed
persons
in
the
private
sector
is
involved
in
the
services
sector.
EUbookshop v2
Beschäftigte
in
der
Privatwirtschaft
haben
ebenfalls
eine
sehr
positive
Ein
stellung
zu
Datenverarbeitungssystemen.
The
protection
of
data
relating
to
private
life.
EUbookshop v2
In
der
Privatwirtschaft
herrschte
ein
altgemein
friedfertiges
Klima.
In
the
private
sector,
the
outlook
was
generally
peaceful.
EUbookshop v2
Anschließend
war
er
als
Sachverständiger
und
Manager
in
der
Privatwirtschaft
tätig.
He
then
worked
at
several
expert
and
managerial
tasks
in
the
private
sector.
EUbookshop v2
Die
Arbeitsplätze
in
der
europäischen
Privatwirtschaft
sind
folgendermaßen
verteilt:
Europe’s
private-sector
jobs
are
in:
EUbookshop v2
Auch
in
der
Privatwirtschaft
vergrößert
sich
der
Anteil
sogenannter
"tertiärer"Arbeitsplätze.
In
the
private
sector
(twice
the
size
of
the
public)
the
"tertiary"
share
is
on
the
increase.
EUbookshop v2
Er
macht
1983
gut
51
%
der
gesamten
Beschäftigung
in
der
Privatwirtschaft
aus.
In
1983
it
accounted
for
51
%
of
the
whole
of
this
sector.
EUbookshop v2
Machen
Sie
diese
Praxis
in
der
Privatwirtschaft
und
der
breiten
Öffentlichkeit
bekannt.
Promote
these
practices
towards
the
private
sector
and
wider
community.
EUbookshop v2