Translation of "In der peripherie" in English
Vielleicht
sollten
sie
in
der
Peripherie
der
Weltwirtschaft
suchen.
Perhaps
they
should
look
to
the
periphery
of
the
world
economy.
News-Commentary v14
Pegli
ist
ein
Stadtteil
in
der
westlichen
Peripherie
der
italienischen
Hafenstadt
Genua.
Pegli
is
a
neighbourhood
in
the
west
of
Genoa,
Italy.
Wikipedia v1.0
In
der
Peripherie
verloren
zuerst
Geringqualifizierte
ihre
Arbeitsplätze.
In
the
periphery,
low-skill
groups
were
the
first
to
be
ejected
from
the
labor
market.
News-Commentary v14
Fontamara
liegt
in
der
Peripherie,
abgelegen
im
Hochgebirge.
All
the
disputes
of
Fontamara
passed
through
his
office.
Wikipedia v1.0
Ausländische
Gesandtschaften
hatten
Tribut-Gesandtschaften
der
Völker
in
der
Peripherie
zu
sein.
Finally
there
were
the
tributary
states
which
were
on
the
periphery....
WikiMatrix v1
Der
Frankierabdruck
ist
in
der
Peripherie
rechts
oben
angeordnet.
The
franking
imprint
is
arranged
in
the
periphery
at
the
upper
right.
EuroPat v2
Eine
Absenderangabe
in
der
Peripherie
links
oben
angeordnet
ist
optional.
A
return
address
arranged
in
the
periphery
at
the
upper
left
is
optional.
EuroPat v2
In
der
Peripherie
fungiert
die
Polysilizium-1-Ebene
nur
als
Feldplattenelektrode.
In
the
periphery,
the
polysilicon-1
plane
functions
only
as
a
field
shield
electrode.
EuroPat v2
In
der
Peripherie
erfolgt
die
Berechung
der
Sollastigmatismusverteilung
nach
dem
oben
beschriebenen
Kegelstumpfmodell.
In
the
periphery,
the
calculation
of
the
target
astigmatism
distribution
is
performed
according
to
the
above-described
truncated
cone
model.
EuroPat v2
Kleine
Veränderungen
in
der
Peripherie
sind
sinnlos....
Small,
peripheral
changes
are
pointless....
ParaCrawl v7.1
Pavon
ist
ebenfalls
ein
Hochsicherheitsgefängnis
in
der
Peripherie
von
Guatemala
City.
Pavon
is
also
a
high
security
prison
in
the
outskirts
of
Guatemala
City.
ParaCrawl v7.1
Der
Nahe
und
Mittlere
Osten
liegt
in
der
direkten
Peripherie
der
Europäischen
Union.
The
Near
and
Middle
East
is
a
direct
neighbour
of
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Das
Herzland
ist
immer
in
Opposition
zu
den
Reformen
in
der
Peripherie
gewesen.
The
heartland
has
always
been
in
opposition
to
the
reforms
of
the
periphery.
ParaCrawl v7.1
Helixförmige
Mischwerkzeuge
initiieren
eine
Aufwärtsbewegung
der
Güter
in
der
Peripherie
des
Mischraumes.
The
helical
tool
initiates
an
upward
movement
of
the
goods
along
the
periphery.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreditkosten
für
europäische
Staaten
in
der
„Peripherie“
sind
empfindlich
hoch.
Borrowing
costs
for
the
“peripheral”
European
nations
are
uncomfortably
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Zellen
in
der
Peripherie
flachen
sich
ab
und
werden
zu
Endothelzellen.
The
cells
in
the
periphery
become
flattened
and
differentiate
into
endothelial
cells.
ParaCrawl v7.1
Sie
führen
Strombewertung
mit
Leseverstärkern
in
der
Peripherie
durch.
They
carry
out
a
current
assessment
using
read
amplifiers
in
the
peripheral
area.
EuroPat v2
Nur
in
der
Peripherie
außerhalb
der
bevorzugten
Richtungen
treten
größere
Abweichungen
auf.
Larger
deviations
are
present
only
on
the
periphery
outside
the
preferred
directions.
EuroPat v2
Die
Forschungsgruppe
lotet
Möglichkeiten
gemeinwohlorientierter
Wirtschaftspolitik
für
Länder
in
der
weltwirtschaftlichen
Peripherie
aus.
The
research
group
is
exploring
options
for
developing
economic
policy
for
countries
on
the
periphery
of
the
global
economy.
ParaCrawl v7.1
Mitgliedstaaten,
die
nicht
mithalten
können,
bleiben
dann
in
der
Peripherie.
Member
states
that
can't
keep
up
will
be
left
on
the
periphery.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
die
Lebensenergie
auch
in
der
Peripherie
Ihres
Körpers
erhöht.
Life
energy
in
the
periphery
of
your
body
will
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenübertragung
kostet
genau
gleich
viel
im
Zentrum
wie
in
der
Peripherie.
In
other
words,
data
transfers
cost
just
as
much
in
the
centre
as
they
do
on
the
periphery.
ParaCrawl v7.1
Eine
Million
irakischer
Flüchtlinge
suchen
in
der
Peripherie
der
syrischen
Hauptstadt
Zuflucht.
A
million
Iraqis
fleeing
from
their
country
have
found
refuge
on
the
outskirts
of
the
Syrian
capital.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
zulassen,
dass
sich
Warschau
in
der
Peripherie
Europas
wiederfindet.
We
cannot
allow
Warsaw
to
end
up
on
Europe's
periphery.
ParaCrawl v7.1
Ansammlungen
von
Granulozyten
und
Makrophagen
waren
in
der
Peripherie
degenerierter
Kapillaren
zu
erkennen.
Granulocytes
and
macrophages
were
found
to
accumulate
in
the
periphery
of
degenerated
vessels.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
prägen
indes
die
Einheimischen
das
Wanderungsgeschehen
in
der
Peripherie
wesentlich
mit.
This
is
already
indicated
by
the
demographically-related
increasing
scarcity
of
supply.
ParaCrawl v7.1
Treg
werden
im
Thymus
und
in
der
Peripherie
gebildet
und
verhindern
fehlgeleitete
Immunantworten.
Treg
are
produced
in
the
thymus
or
the
periphery
and
prevent
misdirected
immune
responses.
ParaCrawl v7.1
In
der
Peripherie
von
Taxenbach
dominieren
die
Wirtschaftszweige
Tourismus
sowie
Land-
und
Forstwirtschaft.
For
the
local
economy,
agriculture,
tourism
and
forestry
are
major
sources
of
revenue.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Pfarrei
ist
sehr
arm
und
befindet
sich
in
der
Peripherie.
Our
parish
is
very
poor
and
is
located
in
a
suburb.
ParaCrawl v7.1