Übersetzung für "In der peripherie" in Englisch

Vielleicht sollten sie in der Peripherie der Weltwirtschaft suchen.
Perhaps they should look to the periphery of the world economy.
News-Commentary v14

Pegli ist ein Stadtteil in der westlichen Peripherie der italienischen Hafenstadt Genua.
Pegli is a neighbourhood in the west of Genoa, Italy.
Wikipedia v1.0

In der Peripherie verloren zuerst Geringqualifizierte ihre Arbeitsplätze.
In the periphery, low-skill groups were the first to be ejected from the labor market.
News-Commentary v14

Fontamara liegt in der Peripherie, abgelegen im Hochgebirge.
All the disputes of Fontamara passed through his office.
Wikipedia v1.0

Ausländische Gesandtschaften hatten Tribut-Gesandtschaften der Völker in der Peripherie zu sein.
Finally there were the tributary states which were on the periphery....
WikiMatrix v1

Der Frankierabdruck ist in der Peripherie rechts oben angeordnet.
The franking imprint is arranged in the periphery at the upper right.
EuroPat v2

Eine Absenderangabe in der Peripherie links oben angeordnet ist optional.
A return address arranged in the periphery at the upper left is optional.
EuroPat v2

In der Peripherie fungiert die Polysilizium-1-Ebene nur als Feldplattenelektrode.
In the periphery, the polysilicon-1 plane functions only as a field shield electrode.
EuroPat v2

In der Peripherie erfolgt die Berechung der Sollastigmatismusverteilung nach dem oben beschriebenen Kegelstumpfmodell.
In the periphery, the calculation of the target astigmatism distribution is performed according to the above-described truncated cone model.
EuroPat v2

Kleine Veränderungen in der Peripherie sind sinnlos....
Small, peripheral changes are pointless....
ParaCrawl v7.1

Pavon ist ebenfalls ein Hochsicherheitsgefängnis in der Peripherie von Guatemala City.
Pavon is also a high security prison in the outskirts of Guatemala City.
ParaCrawl v7.1

Der Nahe und Mittlere Osten liegt in der direkten Peripherie der Europäischen Union.
The Near and Middle East is a direct neighbour of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Das Herzland ist immer in Opposition zu den Reformen in der Peripherie gewesen.
The heartland has always been in opposition to the reforms of the periphery.
ParaCrawl v7.1

Helixförmige Mischwerkzeuge initiieren eine Aufwärtsbewegung der Güter in der Peripherie des Mischraumes.
The helical tool initiates an upward movement of the goods along the periphery.
ParaCrawl v7.1

Die Kreditkosten für europäische Staaten in der „Peripherie“ sind empfindlich hoch.
Borrowing costs for the “peripheral” European nations are uncomfortably high.
ParaCrawl v7.1

Die Zellen in der Peripherie flachen sich ab und werden zu Endothelzellen.
The cells in the periphery become flattened and differentiate into endothelial cells.
ParaCrawl v7.1

Sie führen Strombewertung mit Leseverstärkern in der Peripherie durch.
They carry out a current assessment using read amplifiers in the peripheral area.
EuroPat v2

Nur in der Peripherie außerhalb der bevorzugten Richtungen treten größere Abweichungen auf.
Larger deviations are present only on the periphery outside the preferred directions.
EuroPat v2

Die Forschungsgruppe lotet Möglichkeiten gemeinwohlorientierter Wirtschaftspolitik für Länder in der weltwirtschaftlichen Peripherie aus.
The research group is exploring options for developing economic policy for countries on the periphery of the global economy.
ParaCrawl v7.1

Mitgliedstaaten, die nicht mithalten können, bleiben dann in der Peripherie.
Member states that can't keep up will be left on the periphery.
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Lebensenergie auch in der Peripherie Ihres Körpers erhöht.
Life energy in the periphery of your body will increase.
ParaCrawl v7.1

Die Datenübertragung kostet genau gleich viel im Zentrum wie in der Peripherie.
In other words, data transfers cost just as much in the centre as they do on the periphery.
ParaCrawl v7.1

Eine Million irakischer Flüchtlinge suchen in der Peripherie der syrischen Hauptstadt Zuflucht.
A million Iraqis fleeing from their country have found refuge on the outskirts of the Syrian capital.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht zulassen, dass sich Warschau in der Peripherie Europas wiederfindet.
We cannot allow Warsaw to end up on Europe's periphery.
ParaCrawl v7.1

Ansammlungen von Granulozyten und Makrophagen waren in der Peripherie degenerierter Kapillaren zu erkennen.
Granulocytes and macrophages were found to accumulate in the periphery of degenerated vessels.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen prägen indes die Einheimischen das Wanderungsgeschehen in der Peripherie wesentlich mit.
This is already indicated by the demographically-related increasing scarcity of supply.
ParaCrawl v7.1

Treg werden im Thymus und in der Peripherie gebildet und verhindern fehlgeleitete Immunantworten.
Treg are produced in the thymus or the periphery and prevent misdirected immune responses.
ParaCrawl v7.1

In der Peripherie von Taxenbach dominieren die Wirtschaftszweige Tourismus sowie Land- und Forstwirtschaft.
For the local economy, agriculture, tourism and forestry are major sources of revenue.
ParaCrawl v7.1

Unsere Pfarrei ist sehr arm und befindet sich in der Peripherie.
Our parish is very poor and is located in a suburb.
ParaCrawl v7.1