Translation of "In der neuzeit" in English
Aber
sogar
in
der
Neuzeit
hatten
die
Länder
manchmal
eine
enge
Beziehung.
But
even
in
modern
times,
relations
have
been
close
at
times.
TED2020 v1
Die
Vierteilung
war
im
Mittelalter
und
in
der
frühen
Neuzeit
eine
Hinrichtungsart.
Gout-ridden,
he
was
carried
to
the
execution
site
in
a
chair
and
bound
fast
to
a
table.
Wikipedia v1.0
Im
Mittelalter
und
in
der
frühen
Neuzeit
war
Lipari
eine
starke
Festung.
The
Valastro
family
has
a
long
tradition
and
history
as
bakers
in
Lipari.
Wikipedia v1.0
In
der
Neuzeit
wurde
Cuello
erstmals
im
Jahr
1973
von
Norman
Hammond
wiederentdeckt.
The
site
was
investigated
in
the
1970s
and
1980s
by
archaeologist
Norman
Hammond.
Wikipedia v1.0
In
der
Neuzeit
wurde
der
Mondkrater
Hippalus
nach
ihm
benannt.
In
modern
times
a
crater
on
the
moon
was
named
after
the
navigator.
Wikipedia v1.0
Vier
große
Erdbeben
suchten
die
Insel
in
der
Neuzeit
heim.
The
epicenters
of
both
earthquakes
were
in
Kefalonia
at
very
shallow
depths
and
caused
damage
to
the
island.
Wikipedia v1.0
Daß
solche
Fälle
in
der
Neuzeit
sich
mehren,
ist
glaubwürdig
bezeugt.
The
fact
that
there
are
more
such
cases
in
recent
times
is
reliably
testified.
Wikipedia v1.0
In
der
Neuzeit
wurde
das
Vestibül
als
Bestandteil
herrschaftlicher
Gebäude
weiterentwickelt.
It
is
the
space
one
occupies
once
inside
the
door,
but
not
yet
into
the
main
interior
of
the
building.
Wikipedia v1.0
Im
Mittelalter
und
in
der
Frühen
Neuzeit
gehörte
der
Ort
zum
Kurfürstentum
Trier.
In
the
Middle
Ages
and
early
modern
times,
the
municipality
belonged
to
the
Electorate
of
Trier.
Wikipedia v1.0
In
der
Neuzeit
wurden
hier
Silber
geschürft
und
Münzen
geprägt.
In
modern
times,
silver
was
mined
here
and
coins
minted.
TildeMODEL v2018
Das
Gebäude
wurde
in
der
Frühen
Neuzeit
mehrfach
verändert.
Since
then
the
convent
buildings
hosted
a
public
school.
Wikipedia v1.0
In
der
Neuzeit
lag
das
Dorf
auf
einem
weiten
Gebiet
im
Baisan-Tal.
In
modern
times,
the
village
spread
over
a
wide
area
of
the
Baysan
valley.
WikiMatrix v1
Er
hatte
ständische
Vorläufer
in
der
frühen
Neuzeit.
He
always
argued
with
Noble
into
the
early
hours.
WikiMatrix v1
In
der
frühen
Neuzeit
verfiel
die
Burg
zur
Ruine.
In
the
early
modern
period,
the
castle
fell
into
ruin.
WikiMatrix v1
In
der
frühen
Neuzeit
wurde
bei
Leuzigen
Tuffstein
abgebaut.
Early
in
the
following
spring,
a
tubular
leaf
case
is
made.
WikiMatrix v1
Erst
in
der
Neuzeit
wird
Niederbrombach
von
Oberbrombach
unterschieden.
Only
in
more
recent
times
has
Niederbrombach
been
distinguished
from
Oberbrombach.
WikiMatrix v1
Eine
jüdische
Gemeinde
in
Xanten
existierte
schon
in
der
Frühen
Neuzeit.
Xanten
had
a
Jewish
community
in
early
medieval
times.
WikiMatrix v1
Das
Bahnhofsgebäude
wurde
in
der
Neuzeit
abgebrochen
und
die
Gütergleise
zurückgebaut.
The
station
building
was
demolished
in
modern
times
and
the
freight
tracks
were
dismantled.
WikiMatrix v1
Das
Fersentaler
Idiom
wurde
schon
in
der
Frühen
Neuzeit
als
bairisch
erkannt.
The
language
remains
poorly
attested
during
the
Early
Modern
period.
WikiMatrix v1
Welcher
kleine
Junge
in
der
Neuzeit
kennt
Star
Wars
nicht?
What
little
boy
in
modern
times
doesn't
know
Star
Wars?
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Funktionen
wurden
in
der
Neuzeit
hinzugefügt:
The
following
functions
were
added
in
modern
times:
CCAligned v1
Der
Haram
wurde
in
der
Neuzeit
von
Christen
betreten.
The
Haram
has
been
entered
by
Christians
in
modern
times.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
bietet
einen
Überblick
über
die
wirtschaftliche
Globalisierung
in
der
Neuzeit.
This
article
provides
an
overview
of
economic
globalization
in
the
modern
period.
ParaCrawl v7.1
In
der
Neuzeit
bestanden
einige
Sofabezüge
sogar
aus
durchsichtigem
Vinyl
oder
anderen
Kunststoffen.
In
modern
times,
some
slipcovers
were
even
available
in
clear
vinyl,
or
plastic
slipcovers.
ParaCrawl v7.1
In
der
Neuzeit
allerdings
sind
Naturwissenschaft,
Technik
und
Politik
als
Referenzsysteme
hinzugekommen.
But
in
the
modern
era,
natural
science,
technology
and
politics
have
been
added
as
reference
systems.
ParaCrawl v7.1