Translation of "In der mitte treffen" in English

Die verbleibenden Schützen müssen das Ziel in der Mitte treffen!
Remaining archers will use center target.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns in der Mitte treffen.
You have to meet me half-way.
OpenSubtitles v2018

Versuch, die in der Mitte zu treffen.
Try hitting the one in the middle.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's, wenn wir uns in der Mitte treffen?
How about I meet you halfway?
OpenSubtitles v2018

Sich irgendwo in der Mitte treffen.
Meet in the middle.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, mit dem Abkommen könnten wir uns in der Mitte treffen.
I thought maybe the Accords could split the difference.
OpenSubtitles v2018

Können wir uns nicht in der Mitte treffen?
Can't you meet me halfway?
OpenSubtitles v2018

Wenn das funktionieren soll, müssen wir uns in der Mitte treffen.
If this is gonna work, we gotta meet each other halfway.
OpenSubtitles v2018

Suchen Sie nach ihren kleinen Nasen, die sich in der Mitte treffen!
Look for their little noses that meet in the middle!
ParaCrawl v7.1

Wir hatten verabredet, dass wir uns in der Mitte treffen würden.
We agreed to meet in the center, bringing only fifteen guards apiece.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie also darauf, dass Sie sich immer in der Mitte treffen.
So make sure that you always meet in the middle.
ParaCrawl v7.1

Letzten Endes müssen wir uns in der Mitte treffen und Lösungen finden.
In the end we must meet in the middle and find solutions.
ParaCrawl v7.1

So das sie sich in der mitte treffen.
In period from the last day
ParaCrawl v7.1

Kompromiss (sich in der Mitte treffen, verstehen)
Compromise (meet halfway, understanding)
ParaCrawl v7.1

Sie sollten sich in der Mitte treffen.
They should meet in the middle.
ParaCrawl v7.1

Wir können in der Mitte treffen.
We can meet in the middle.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es geschafft,uns in der Mitte zu treffen,
And we succeeded to meet in the middle
ParaCrawl v7.1

Was hat es für einen Sinn, dich in der Mitte zu treffen?
What's the point in trying to meet you in the middle
ParaCrawl v7.1

Wir haben es geschafft, uns in der Mitte zu treffen, um uns zu verabschieden.
And we succeeded to meet in the middle to say goodbye.
TED2020 v1

In der Mitte treffen sie aufeinander und erzeugen subatomare Partikel wie das Charm-Quark oder das Tau-Lepton.
They meet in the middle, and they create subatomic particles like the charm quark and the tau lepton.
TED2020 v1

Du bist in Taipeh, ich hier, wir können uns in der Mitte treffen.
You'd be in Taipei, I'd be here. We can meet in the middle. Like in Toronto?
OpenSubtitles v2018

Oben sind die primären Interessen der Arbeitnehmer aufgeführt und in der Mitte treffen sich gemeinsame Interessen.
In contrast, involvement was markedly more frequent on issues of joint concern and issues close to the everyday problems of running an enterprise — work organisation, task specification and health and safety.
EUbookshop v2

Irgendwo in der Mitte treffen sie sich und machen dann eben den Armani-Fingerabdruck aus.
Somewhere in the middle they meet, and that’s what makes the Armani fingerprint.
ParaCrawl v7.1

Die offenen Rücken lugt um die Seite, während die trägerlosen in der Mitte treffen.
The open back peeks around the side while the strapless meet in the middle.
ParaCrawl v7.1