Translation of "In der mitte treffen" in English
Die
verbleibenden
Schützen
müssen
das
Ziel
in
der
Mitte
treffen!
Remaining
archers
will
use
center
target.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
in
der
Mitte
treffen.
You
have
to
meet
me
half-way.
OpenSubtitles v2018
Versuch,
die
in
der
Mitte
zu
treffen.
Try
hitting
the
one
in
the
middle.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
in
der
Mitte
treffen?
How
about
I
meet
you
halfway?
OpenSubtitles v2018
Sich
irgendwo
in
der
Mitte
treffen.
Meet
in
the
middle.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
mit
dem
Abkommen
könnten
wir
uns
in
der
Mitte
treffen.
I
thought
maybe
the
Accords
could
split
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
uns
nicht
in
der
Mitte
treffen?
Can't
you
meet
me
halfway?
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
funktionieren
soll,
müssen
wir
uns
in
der
Mitte
treffen.
If
this
is
gonna
work,
we
gotta
meet
each
other
halfway.
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
nach
ihren
kleinen
Nasen,
die
sich
in
der
Mitte
treffen!
Look
for
their
little
noses
that
meet
in
the
middle!
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
verabredet,
dass
wir
uns
in
der
Mitte
treffen
würden.
We
agreed
to
meet
in
the
center,
bringing
only
fifteen
guards
apiece.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
also
darauf,
dass
Sie
sich
immer
in
der
Mitte
treffen.
So
make
sure
that
you
always
meet
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Endes
müssen
wir
uns
in
der
Mitte
treffen
und
Lösungen
finden.
In
the
end
we
must
meet
in
the
middle
and
find
solutions.
ParaCrawl v7.1
So
das
sie
sich
in
der
mitte
treffen.
In
period
from
the
last
day
ParaCrawl v7.1
Kompromiss
(sich
in
der
Mitte
treffen,
verstehen)
Compromise
(meet
halfway,
understanding)
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
sich
in
der
Mitte
treffen.
They
should
meet
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
in
der
Mitte
treffen.
We
can
meet
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
geschafft,uns
in
der
Mitte
zu
treffen,
And
we
succeeded
to
meet
in
the
middle
ParaCrawl v7.1
Was
hat
es
für
einen
Sinn,
dich
in
der
Mitte
zu
treffen?
What's
the
point
in
trying
to
meet
you
in
the
middle
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
geschafft,
uns
in
der
Mitte
zu
treffen,
um
uns
zu
verabschieden.
And
we
succeeded
to
meet
in
the
middle
to
say
goodbye.
TED2020 v1
In
der
Mitte
treffen
sie
aufeinander
und
erzeugen
subatomare
Partikel
wie
das
Charm-Quark
oder
das
Tau-Lepton.
They
meet
in
the
middle,
and
they
create
subatomic
particles
like
the
charm
quark
and
the
tau
lepton.
TED2020 v1
Du
bist
in
Taipeh,
ich
hier,
wir
können
uns
in
der
Mitte
treffen.
You'd
be
in
Taipei,
I'd
be
here.
We
can
meet
in
the
middle.
Like
in
Toronto?
OpenSubtitles v2018
Oben
sind
die
primären
Interessen
der
Arbeitnehmer
aufgeführt
und
in
der
Mitte
treffen
sich
gemeinsame
Interessen.
In
contrast,
involvement
was
markedly
more
frequent
on
issues
of
joint
concern
and
issues
close
to
the
everyday
problems
of
running
an
enterprise
—
work
organisation,
task
specification
and
health
and
safety.
EUbookshop v2
Irgendwo
in
der
Mitte
treffen
sie
sich
und
machen
dann
eben
den
Armani-Fingerabdruck
aus.
Somewhere
in
the
middle
they
meet,
and
that’s
what
makes
the
Armani
fingerprint.
ParaCrawl v7.1
Die
offenen
Rücken
lugt
um
die
Seite,
während
die
trägerlosen
in
der
Mitte
treffen.
The
open
back
peeks
around
the
side
while
the
strapless
meet
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1