Translation of "In der mitte teilen" in English

Das in der Mitte teilen wir.
We can share the center one.
OpenSubtitles v2018

Das warme Brot horizontal in der Mitte teilen.
Cut the warm bread lengthwise.
ParaCrawl v7.1

Zum Servieren die Filets in der Mitte teilen und mit Selleriepüree anrichten.
Cut the fillets into halves and serve with celery puree.
ParaCrawl v7.1

Längs in der Mitte teilen und die beiden Hälften ineinander flechten.
Cut lengthwise into two parts and weave the two halves.
ParaCrawl v7.1

Sie schafften es sogar das Publikum in der Mitte zu teilen.
They even managed to part the audience in the middle.
ParaCrawl v7.1

Jetzt den Kragen in der Mitte vorne teilen.
Now separate the collar mid front.
ParaCrawl v7.1

Das warme Brot in der Mitte horizontal teilen und beide Innenseiten mit Pesto bestreichen.
Slice the warm bread lengthwise and spread pesto on both halves.
ParaCrawl v7.1

Die Tabletten haben einen Schlitz, um sie in der Mitte teilen zu können.
The tablets have a slot in order to share them in the middle can.
CCAligned v1

Noch geschickter wäre es diese Kabel oder diese Kabel in der Mitte zu teilen:
It would be even more clever to divide these cables or these cables in the middle:
CCAligned v1

Die Maschen in der Mitte teilen und das Seil zwischen den beiden Maschenhälften nach oben ziehen.
Divide the stitches in the middle and pull the wire between the stitches.
ParaCrawl v7.1

Bekannt ist es, das Transportband etwa in der Mitte zu teilen und die beiden Trums dieses geteilten Transportbandes mit getrennter Geschwindigkeit anzutreiben.
A known arrangement is to divide the belt conveyor approximately at the centre and to drive the two belts of this divided conveyor at different speeds.
EuroPat v2

Sie würde das Eis am Stiel in der Mitte teilen und es uns dann wie Jesus beim Letzten Abendmahl reichen.
She'd break the Popsicles in half, then give it to us like Jesus at the Last Supper.
OpenSubtitles v2018

Nun die Arbeit in der Mitte wieder teilen und die beiden Teile ebenso wie am Anfang der Arbeit getrennt weiterstricken.
Now divide the piece in the middle again and finish the two parts separately as at beginning of piece.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ein Zahlenfeld in der Mitte teilen, dann erhalten wir eine obere Hälfte und eine untere Hälfte.
If we take a number field and cut it in half, we have the lower half and the higher half.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise gibt es die Möglichkeit, die Spaltenleitungen in der Mitte zu teilen und den oberen Teil des Bildfeldes über am oberen Bildrand vorgesehene Signalverarbeitungsschaltungen auszulesen, während der untere Teil des Bildfelds über am unteren Bildrand vorgesehene Signalverarbeitungsschaltungen ausgelesen wird.
There is, for example, the possibility to divide the column lines in the middle and to read out the upper part of the image field via signal processing circuits provided at the upper image margin, whereas the lower part of the image field is read out via signal processing circuits provided at the lower image margin.
EuroPat v2

Um diesen aufwendigen Prozeß zu vermeiden, wird in der EP 1 270 127 A1 vorgeschlagen, das Werkzeugrad in der Mitte zu teilen, so daß sich die zur Bearbeitung entgegengesetzter Stirnseiten der Werkstückräder dienenden Werkzeugradhälften gegeneinander verdreht und mit einem beliebig wählbaren umfangmäßiger Positionierung zueinander angeordnet werden können.
To avoid this costly process, EP 1 270 127 A1 proposes to split the tool wheel in the center so that the tool wheel halves for the machining of opposite end faces of the work piece wheels can be twisted relative to each other and arranged with a randomly selectable circumferential positioning relative to each other.
EuroPat v2

Die Maschen in der Mitte teilen und das Seil in der Mitte zwischen den beiden Maschenhälften als Schlaufe herausziehen.
Divide the stitches in the middle and pull the wire out between the stitches.
ParaCrawl v7.1

Auf die großen Säulen, welche in der Mitte die Halle teilen, werden Umrisszeichnungen von drei Skulpturen Ernst Barlachs projiziert, die auf drei Momente im Leben Jesu Bezug nehmen.
On large columns in the middle of the hall will be projected themes of three sculptures by the German artist Ernst Barlach, describing three moments in the life of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Seine Lösung – ein Stuhl, der sich in der Mitte teilen lässt und dann zwei Leuten ermöglicht, bequem nebeneinander darauf zu hocken, während sie auf einen Bildschirm schauen – war Ergebnis eines Prozesses mit sehr vielen Versuchen.
His solution, a chair that splits in half and offers two people places to comfortably perch while sharing a screen, was the result of a highly iterative process.
ParaCrawl v7.1

Sodann zog er sein Schwert und sagte zu den beiden Frauen, wenn die echte Mutter nicht festgestellt werden kann, wird er jetzt das Kind genau in der Mitte teilen und dann bekommt jede der Frauen eine Hälfte und damit ist die Sache gerecht gerichtet.
Then he drew his sword and said to the two women, if it were to prove impossible to establish the identity of the real mother, he would cut the child exactly in two, and each of the women would receive half as a just settlement of the matter.
ParaCrawl v7.1

Das warme Panini Rolls horizontal in der Mitte teilen, mit dem gegrillten Gemüse belegen und die Mozzarellascheiben darauf verteilen.
Stuff the Rolls with the grilled vegetables and distribute the mozzarella over them.
ParaCrawl v7.1

Jetzt die Arbeit, für das Armloch, in der Mitte teilen und die 20-21-22 M. der einen Seite auf einen Hilfsfaden legen.
Divide the piece in the middle for armhole and put the 20-21-22 sts on one side on a thread.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Tasten sind nach oben ausgerichtet und in der Mitte teilen, mit jedem Gerät, mit der Hälfte der Tasten eine vollständige querty-Tastatur.
The main keys are aligned at the top and split in half with each device featuring half the keys of a full querty keyboard.
ParaCrawl v7.1

In der Mitte des oberen Teils liegt die Pressetribüne.
The lower tier is mainly a paddock terrace which runs the length of the pitch.
Wikipedia v1.0

Es liegt fast in der Mitte des östlichen Teils des Kirchhofs.
It lies nearly in the center of the eastern part of the Kirchhofs.
ParaCrawl v7.1

Norddalmatien liegt in der Mitte des kroatischen Teils der Adria.
Northern Dalmatia is in the centre of the Croatian part of the Adriatic Sea.
ParaCrawl v7.1

Die meditierende Praktizierende sitzt in der Mitte des unteren Teils des Bildes.
The meditating practitioner is sitting in the middle at lower part of the drawing.
ParaCrawl v7.1

In der Mitte des westlichen Teils der Insel Kor?ula liegt...
Town Nova Gradiska is located in the southwestern part of...
ParaCrawl v7.1

Das Pantanal ist in der Mitte Südwestlichen Teil von Brasilien.
ThePantanal is in themiddle southwesternpart of Brasil.
ParaCrawl v7.1

Etwa in der Mitte des senkrechten Teils des Luftförderrohrs 2 ist ein Volumenstrommesser 6 eingebaut.
A volumetric flowmeter 6 is installed approximately in the middle of the vertical portion of air conveyance tube 2.
EuroPat v2

Der Platz für die Spitzen und Ehrengäste der Stadt lagen in der Mitte des oberen Teils.
The seats for the bigwigs and guests of honour were in the middle of the upper part.
ParaCrawl v7.1

In der Mitte des überdachten Teils des Abstimmmittelhauses sieht man den sehr großen Durchführungs- Isolator.
In the centre of the open room with the roof a huge feed through insulator can be seen.
ParaCrawl v7.1

Biegen der Hand in Richtung der Mitte, ziehen Teile von der anderen Seite des Winkels.
Bending the hand toward the middle, pull parts from the other side of the angle.
ParaCrawl v7.1

Der Unterkiefer wurde beim Sandschippen durch die Luft geschleudert und erst entdeckt, nachdem er bereits in der Mitte in zwei Teile zerbrochen war.
As it was dug out the mandible was flung in the air and was only discovered after it had already broken into two parts.
Wikipedia v1.0

Liegen die Punkte P1 in dem in 5.4a genannten unterbrochenen Bereich, so sind die Punkte P1 zu verwenden, die sich in der Mitte des seitlichen Teils der hinteren Unterfahrschutzeinrichtung befinden.
If the points P1 are located within the interruption area mentioned in 5.4a, the points P1 to be used will be located in the middle of any lateral section of the rear underrun protection device;
DGT v2019

Die Aufgabe wird bei einer Vorrichtung der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß die Vorrichtung ein im wesentlichen ebenes Teil aus elektrisch gut leitendem Material mit einer Anschlußfahne zum Anschluß des Außenleiters aufweist, wobei das Teil am Umfang Durchbrüche aufweist, durch die erste Kontaktstifte hindurchführbar und mit dem Teil kontaktierbar sind und wobei ein zweiter Kontaktstift durch eine etwa in der Mitte des Teiles angeordnete Ausnehmung hindurchführbar und mit dem Innenleiter des Koaxialkabels kontaktierbar ist.
The object is achieved in a device of the type indicated at the beginning in that the device has an essentially planar part of a material which is a good electrical conductor, having a connection lug for connecting the outer conductor, the part having through-holes near the circumference, through which first contact pins can be passed and brought into contact with the part and it being possible to pass a second contact pin through a recess arranged approximately in the center of the part and to bring it into contact with the inner conductor of the coaxial cable.
EuroPat v2