Translation of "In der mitte geteilt" in English
Wir
haben
diesen
6-Zylinder-Motor
in
der
Mitte
geteilt.
For
this
demonstration,
we've
split
this
straight
six-cyIinder
down
the
middle.
OpenSubtitles v2018
Unser
Heimatland
Flandern
wurde
durch
die
Ge
schichte
in
der
Mitte
geteilt.
Our
action
was
successful
from
the
day
it
was
brought.
EUbookshop v2
Die
Subbasallinie
ist
kaum
erkennbar
und
in
der
Mitte
geteilt.
It
is
found
in
the
Middle
Atlas
and
High
Atlas
in
Morocco.
Wikipedia v1.0
Das
wurde
kurzerhand
in
der
Mitte
geteilt
sowie
Abschirmung
und
Innenleiter
freigelegt.
This
was
quickly
divided
in
the
middle
and
exposed
shield
and
center
conductor.
ParaCrawl v7.1
Ein
Prüfkörper
besteht
aus
einer
Betonplatte,
die
in
der
Mitte
geteilt
ist.
A
test
specimen
comprises
a
concrete
panel
which
is
divided
down
the
center.
ParaCrawl v7.1
Die
Fläche
ist
in
der
Mitte
geteilt.
The
wing
is
divided
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuse
1
ist
in
der
Mitte
geteilt.
The
housing
1
is
divided
in
the
middle.
EuroPat v2
Sie
wurde
durch
die
Mauer
in
der
Mitte
geteilt.
The
Berlin
Wall
ran
down
the
middle
of
this
street.
ParaCrawl v7.1
Masse
in
der
Mitte
geteilt
und
ziehen
Sie
es.
Mass
divided
it
to
the
middle
and
stretch
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Bildschirm
ist
in
der
Mitte
geteilt.
The
screen
is
split
down
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
waren
dies
Schwenkdächer,
die
längs
in
der
Mitte
geteilt
nach
beiden
Seiten
ausschwenken.
To
begin
with
these
were
swing-roofs
that
were
divided
in
two
along
their
longitudinal
axis
and
folded
out
to
the
sides.
Wikipedia v1.0
Der
Balcony
Gartentisch
kann
in
der
Mitte
geteilt
und
auf
die
halbe
Größe
zusammengeklappt
werden.
The
Balcony
garden
table
can
be
divided
in
the
middle
and
folded
to
half
its
size.
ParaCrawl v7.1
Das
Brett
ist
in
der
Mitte
geteilt
durch
eine
senkrechte
Trennleiste,
genannt
die
Bar.
The
board
is
divided
in
half
by
a
center
partition
called
the
bar.
ParaCrawl v7.1
Der
Anzeiger
ist
in
zwei
Spalten
mit
einer
vertikalen
Linie
in
der
Mitte
geteilt.
The
scoreboard
is
divided
into
two
columns
with
a
vertical
line
down
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Der
Buchdeckel
ist
in
der
Mitte
geteilt
und
lässt
sich
nach
links
und
rechts
aufklappen.
The
book
cover
is
parted
in
the
middle
and
can
be
opened
leftwards
and
rightwards.
ParaCrawl v7.1
Monferrato
hat
einen
nördlichen
und
einen
südlichen
Teil
und
wird
durch
Asti
in
der
Mitte
geteilt.
The
Monferrato
is
divided
into
the
northern
and
southern
area
with
Asti
in
the
center.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Hand
zeichnen
wir
das
Ei,
seine
Linie
eben
in
der
Mitte
geteilt.
By
hand
we
draw
egg,
having
divided
it
the
line
exactly
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Sogar
unter
diesen
Bedingungen
war
das
Land
praktisch
in
der
Mitte
geteilt,
und
es
wird
sehr
schwierig
sein,
mit
nur
einer
dieser
Gruppen
eine
Zukunft
aufzubauen.
Even
under
these
conditions,
the
country
has
been
practically
split
down
the
middle,
and
it
will
be
very
difficult
to
build
a
future
with
just
one
of
these
groups.
Europarl v8
An
der
Kehle
weist
das
Gefieder
in
der
Regel
einen
weißen
Fleck
auf,
der
durch
einen
schmalen
schwarzen
Streifen
in
der
Mitte
geteilt
wird.
Adults
are
dark
brown
or
black,
with
a
white
patch
on
the
throat
and
chest,
and
have
a
white
streak
above
and
below
each
eye.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Flagge
„Alpha“
handelt
sich
um
einen
Stander,
der
in
der
Mitte
senkrecht
geteilt
ist.
A
diver
down
flag,
or
scuba
flag,
is
a
flag
used
on
the
water
to
indicate
that
there
is
a
diver
below.
Wikipedia v1.0
Er
sagt,
es
gibt
keinen
Grund,
dass
ihr
nicht
in
der
Mitte
geteilt
werden
könntet.
He
said
there's
no
reason
why
you
can't
be
split
down
the
middle.
OpenSubtitles v2018
Der
Hall
Garden
ist
ganz
von
einem
Gartenweg
umgeben
und
durch
einen
weiteren
in
der
Mitte
geteilt.
The
Hall
Garden
has
a
perimeter
walk
and
is
then
divided
into
two
plots
by
a
further,
central
path.
Wikipedia v1.0
Der
Boden
der
Form
1
ist
in
der
Mitte
geteilt
und
besteht
aus
den
beiden
Bodenhälften
10a
und
10b
(Fig.
The
bottom
of
each
mold
1
is
split
at
the
center
and
consists
of
two
half-bottoms
10a
and
10b
(FIG.
EuroPat v2
Bei
einer
bekannten
Karde
erfolgt
eine
Vliesteilung
dadurch,
daß
das
aus
den
Quetschwalzen
austretende
Vlies
in
der
Mitte
geteilt
wird.
In
a
known
carding
apparatus
the
web
is
divided
as
it
issues
from
the
squeezing
rollers.
EuroPat v2
Die
entwickelten
Druckplatten
wurden
in
der
Mitte
geteilt
und
die
eine
Hälfte
jeweils
5
Minuten
auf
230
°C
erhitzt.
The
developed
printing
plates
were
cut
in
two,
and
one
half
of
each
plate
was
baked
at
230°
C.
for
5
minutes.
EuroPat v2
Um
auch
die
Länge
der
im
Traggurt
2
verlaufenden
Meßleitungen
1
voll
nutzen
zu
können,
kann
der
Traggurt
in
der
Mitte
geteilt
werden.
In
order
to
permit
the
fullest
utilization
even
of
the
length
of
the
measuring
lines
1
which
are
embedded
in
the
carrying
strap
2,
the
strap
can
be
parted
in
the
middle.
EuroPat v2