Translation of "In der mitte geteilt" in English

Wir haben diesen 6-Zylinder-Motor in der Mitte geteilt.
For this demonstration, we've split this straight six-cyIinder down the middle.
OpenSubtitles v2018

Unser Heimatland Flandern wurde durch die Ge schichte in der Mitte geteilt.
Our action was successful from the day it was brought.
EUbookshop v2

Die Subbasallinie ist kaum erkennbar und in der Mitte geteilt.
It is found in the Middle Atlas and High Atlas in Morocco.
Wikipedia v1.0

Das wurde kurzerhand in der Mitte geteilt sowie Abschirmung und Innenleiter freigelegt.
This was quickly divided in the middle and exposed shield and center conductor.
ParaCrawl v7.1

Ein Prüfkörper besteht aus einer Betonplatte, die in der Mitte geteilt ist.
A test specimen comprises a concrete panel which is divided down the center.
ParaCrawl v7.1

Die Fläche ist in der Mitte geteilt.
The wing is divided in the middle.
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuse 1 ist in der Mitte geteilt.
The housing 1 is divided in the middle.
EuroPat v2

Sie wurde durch die Mauer in der Mitte geteilt.
The Berlin Wall ran down the middle of this street.
ParaCrawl v7.1

Masse in der Mitte geteilt und ziehen Sie es.
Mass divided it to the middle and stretch it.
ParaCrawl v7.1

Der Bildschirm ist in der Mitte geteilt.
The screen is split down the middle.
ParaCrawl v7.1

Anfangs waren dies Schwenkdächer, die längs in der Mitte geteilt nach beiden Seiten ausschwenken.
To begin with these were swing-roofs that were divided in two along their longitudinal axis and folded out to the sides.
Wikipedia v1.0

Der Balcony Gartentisch kann in der Mitte geteilt und auf die halbe Größe zusammengeklappt werden.
The Balcony garden table can be divided in the middle and folded to half its size.
ParaCrawl v7.1

Das Brett ist in der Mitte geteilt durch eine senkrechte Trennleiste, genannt die Bar.
The board is divided in half by a center partition called the bar.
ParaCrawl v7.1

Der Anzeiger ist in zwei Spalten mit einer vertikalen Linie in der Mitte geteilt.
The scoreboard is divided into two columns with a vertical line down the middle.
ParaCrawl v7.1

Der Buchdeckel ist in der Mitte geteilt und lässt sich nach links und rechts aufklappen.
The book cover is parted in the middle and can be opened leftwards and rightwards.
ParaCrawl v7.1

Monferrato hat einen nördlichen und einen südlichen Teil und wird durch Asti in der Mitte geteilt.
The Monferrato is divided into the northern and southern area with Asti in the center.
ParaCrawl v7.1

Von der Hand zeichnen wir das Ei, seine Linie eben in der Mitte geteilt.
By hand we draw egg, having divided it the line exactly in the middle.
ParaCrawl v7.1

Sogar unter diesen Bedingungen war das Land praktisch in der Mitte geteilt, und es wird sehr schwierig sein, mit nur einer dieser Gruppen eine Zukunft aufzubauen.
Even under these conditions, the country has been practically split down the middle, and it will be very difficult to build a future with just one of these groups.
Europarl v8

An der Kehle weist das Gefieder in der Regel einen weißen Fleck auf, der durch einen schmalen schwarzen Streifen in der Mitte geteilt wird.
Adults are dark brown or black, with a white patch on the throat and chest, and have a white streak above and below each eye.
Wikipedia v1.0

Bei der Flagge „Alpha“ handelt sich um einen Stander, der in der Mitte senkrecht geteilt ist.
A diver down flag, or scuba flag, is a flag used on the water to indicate that there is a diver below.
Wikipedia v1.0

Er sagt, es gibt keinen Grund, dass ihr nicht in der Mitte geteilt werden könntet.
He said there's no reason why you can't be split down the middle.
OpenSubtitles v2018

Der Hall Garden ist ganz von einem Gartenweg umgeben und durch einen weiteren in der Mitte geteilt.
The Hall Garden has a perimeter walk and is then divided into two plots by a further, central path.
Wikipedia v1.0

Der Boden der Form 1 ist in der Mitte geteilt und besteht aus den beiden Bodenhälften 10a und 10b (Fig.
The bottom of each mold 1 is split at the center and consists of two half-bottoms 10a and 10b (FIG.
EuroPat v2

Bei einer bekannten Karde erfolgt eine Vliesteilung dadurch, daß das aus den Quetschwalzen austretende Vlies in der Mitte geteilt wird.
In a known carding apparatus the web is divided as it issues from the squeezing rollers.
EuroPat v2

Die entwickelten Druckplatten wurden in der Mitte geteilt und die eine Hälfte jeweils 5 Minuten auf 230 °C erhitzt.
The developed printing plates were cut in two, and one half of each plate was baked at 230° C. for 5 minutes.
EuroPat v2

Um auch die Länge der im Traggurt 2 verlaufenden Meßleitungen 1 voll nutzen zu können, kann der Traggurt in der Mitte geteilt werden.
In order to permit the fullest utilization even of the length of the measuring lines 1 which are embedded in the carrying strap 2, the strap can be parted in the middle.
EuroPat v2