Translation of "In der messe" in English

Ich hörte, dass Ihr in der Messe ohnmächtig wurdet.
I had been told you fainted in chapel Sunday last.
OpenSubtitles v2018

Genau daran dachte ich neulich in der Messe.
I was thinking precisely of that at mass the other day.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe euch alle am Sonntag in der Messe.
You have an appointment at Mass on Sunday.
OpenSubtitles v2018

Hier oben schwitzt man noch mehr wie unten in der Messe.
It's hotter up here than it is down in that mess hall.
OpenSubtitles v2018

Sie können in der Messe helfen.
You can be of some help in the mess hall.
OpenSubtitles v2018

Was ich leider nicht von den Tischen in der Messe sagen kann.
Which is a lot more than I can say for the tables in the mess hall.
OpenSubtitles v2018

Wann war das letzte Mal, dass Sie in der Messe waren?
When was the last time you attended a service?
OpenSubtitles v2018

Greg, hängen Sie die Befehle in die Messe der Chargen.
Greg, you may post the orders in the enlisted men's mess.
OpenSubtitles v2018

In all den Jahren in der Messe sind Sie nie zur Kommunion gegangen.
I've seen you at Mass for years. You haven't taken Communion once.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein Problem in der Messe.
There's a problem in the mess.
OpenSubtitles v2018

Bei uns in der Messe hat mal eine Rockband gespielt.
A rock band played at one of our services.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein ernsthaftes Problem in der Messe.
There is a serious problem in the mess hall.
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen für Ihren Einsatz in der Messe danken.
I want to thank you for what you did in the mess hall.
OpenSubtitles v2018

Alle Häftlinge melden sich in der Messe.
All inmates report to the mess hall.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns in der Messe.
I'll meet you in the mess hall.
OpenSubtitles v2018

Dann suchten sie in der Messe.
Then they tried their mess hall.
OpenSubtitles v2018

Er wollte in der Messe vor aller Augen einen Kampf anfangen.
Says he wants to get in a fight in the mess hall in front of everybody.
OpenSubtitles v2018

Denkst du in der Messe auch nur daran, dein Make-up aufzufrischen?
So during Mass, do you also think only of re-applying your makeup?
OpenSubtitles v2018

Wenn du wegen deines Freundes kommst, er war nicht in der Messe.
Your friend, if that's the reason you're here, wasn't at the service.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe Sie seit 23 Jahren täglich in der Messe.
Frankie, I've seen you at Mass almost every day for 23 years.
OpenSubtitles v2018

Ich rede in der Messe mit den neuen Offizieren.
Well, we got plenty of time. I'm in the wardroom interviewing new officers.
OpenSubtitles v2018

Also Sie gehen zu müssen sind um es in der Messe zu tun!
So you're going to have to do it in the mess!
OpenSubtitles v2018

Eines Tages war ich in der Messe und ich habe...
One day I was at the Mass and... they have a...
OpenSubtitles v2018

Er will sich in der Empfangshalle der Messe umsehen.
He went to the science fair reception hall.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass wir in der Messe ein paar Neonröhren finden.
And I think we can find a couple of neon lights in the lounge.
OpenSubtitles v2018

Ich sah, wie Pedro Tita in der Messe einen Liebesbrief reichte.
One day I happened to see, during Mass, Pedro slipped Tita a love note.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte Sie alle in der Messe.
I expect to see all of you in Mass.
OpenSubtitles v2018