Translation of "In der messe" in English
Ich
hörte,
dass
Ihr
in
der
Messe
ohnmächtig
wurdet.
I
had
been
told
you
fainted
in
chapel
Sunday
last.
OpenSubtitles v2018
Genau
daran
dachte
ich
neulich
in
der
Messe.
I
was
thinking
precisely
of
that
at
mass
the
other
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
euch
alle
am
Sonntag
in
der
Messe.
You
have
an
appointment
at
Mass
on
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Hier
oben
schwitzt
man
noch
mehr
wie
unten
in
der
Messe.
It's
hotter
up
here
than
it
is
down
in
that
mess
hall.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
in
der
Messe
helfen.
You
can
be
of
some
help
in
the
mess
hall.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
leider
nicht
von
den
Tischen
in
der
Messe
sagen
kann.
Which
is
a
lot
more
than
I
can
say
for
the
tables
in
the
mess
hall.
OpenSubtitles v2018
Wann
war
das
letzte
Mal,
dass
Sie
in
der
Messe
waren?
When
was
the
last
time
you
attended
a
service?
OpenSubtitles v2018
Greg,
hängen
Sie
die
Befehle
in
die
Messe
der
Chargen.
Greg,
you
may
post
the
orders
in
the
enlisted
men's
mess.
OpenSubtitles v2018
In
all
den
Jahren
in
der
Messe
sind
Sie
nie
zur
Kommunion
gegangen.
I've
seen
you
at
Mass
for
years.
You
haven't
taken
Communion
once.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
Problem
in
der
Messe.
There's
a
problem
in
the
mess.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
in
der
Messe
hat
mal
eine
Rockband
gespielt.
A
rock
band
played
at
one
of
our
services.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
ernsthaftes
Problem
in
der
Messe.
There
is
a
serious
problem
in
the
mess
hall.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
für
Ihren
Einsatz
in
der
Messe
danken.
I
want
to
thank
you
for
what
you
did
in
the
mess
hall.
OpenSubtitles v2018
Alle
Häftlinge
melden
sich
in
der
Messe.
All
inmates
report
to
the
mess
hall.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
in
der
Messe.
I'll
meet
you
in
the
mess
hall.
OpenSubtitles v2018
Dann
suchten
sie
in
der
Messe.
Then
they
tried
their
mess
hall.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
in
der
Messe
vor
aller
Augen
einen
Kampf
anfangen.
Says
he
wants
to
get
in
a
fight
in
the
mess
hall
in
front
of
everybody.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
in
der
Messe
auch
nur
daran,
dein
Make-up
aufzufrischen?
So
during
Mass,
do
you
also
think
only
of
re-applying
your
makeup?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
wegen
deines
Freundes
kommst,
er
war
nicht
in
der
Messe.
Your
friend,
if
that's
the
reason
you're
here,
wasn't
at
the
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
Sie
seit
23
Jahren
täglich
in
der
Messe.
Frankie,
I've
seen
you
at
Mass
almost
every
day
for
23
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
in
der
Messe
mit
den
neuen
Offizieren.
Well,
we
got
plenty
of
time.
I'm
in
the
wardroom
interviewing
new
officers.
OpenSubtitles v2018
Also
Sie
gehen
zu
müssen
sind
um
es
in
der
Messe
zu
tun!
So
you're
going
to
have
to
do
it
in
the
mess!
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
war
ich
in
der
Messe
und
ich
habe...
One
day
I
was
at
the
Mass
and...
they
have
a...
OpenSubtitles v2018
Er
will
sich
in
der
Empfangshalle
der
Messe
umsehen.
He
went
to
the
science
fair
reception
hall.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
wir
in
der
Messe
ein
paar
Neonröhren
finden.
And
I
think
we
can
find
a
couple
of
neon
lights
in
the
lounge.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah,
wie
Pedro
Tita
in
der
Messe
einen
Liebesbrief
reichte.
One
day
I
happened
to
see,
during
Mass,
Pedro
slipped
Tita
a
love
note.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
Sie
alle
in
der
Messe.
I
expect
to
see
all
of
you
in
Mass.
OpenSubtitles v2018