Translation of "In der hinterhand" in English
Natürlich
haben
US-Politiker
noch
eine
verborgene
Trumpfkarte
in
der
Hinterhand.
Of
course,
US
policymakers
have
a
hidden
"ace
in
the
hole."
News-Commentary v14
Vergessen
Sie
nicht,
dass
ich
in
der
Hinterhand
noch
einen
Trumpf
habe.
I've
still
got
an
ace
card
up
my
sleeve.
-
Harrington?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
die
schon
in
der
Hinterhand.
But
he
had
this
waiting
in
the
wings.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Plan
B
in
der
Hinterhand.
We
wouldn't
raise
the
stakes
without
a
backup
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
Sie
in
der
Hinterhand
haben.
Just
wondering
what's
up
your
sleeve.
Trap
door?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
was
in
der
Hinterhand.
It's
ok.
I've
got
a
backup
plan.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
in
der
Hinterhand.
We
have
that
in
our
back
pocket.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
hast
was
in
der
Hinterhand.
I
always
knew
you
had
something
up
your
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Du
solltestwas
in
der
Hinterhand
haben.
Just
have
an
exit
plan,
dude.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
immer
etwas
in
der
Hinterhand.
He'll
definitely
have
two
or
three
tactics
in
store.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Tricks
in
der
Hinterhand.
I've
got
a
few
tricks
up
my
sleeve.
Never
you
mind.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hatte
noch
Trümpfe
in
der
Hinterhand.
But
he
wanted
an
ace
or
two
up
his
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würde
gern
einen
Plan
in
der
Hinterhand
haben.
But
I'd
like
to
put
a
backup
plan
in
place.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
etwa
niemanden
in
der
Hinterhand?
You
got
one
of
those
in
your
pocket?
OpenSubtitles v2018
Dänemark
hatte
natürlich
das
gewichtige
Argument
der
Nichtgenehmigung
von
Maastricht
in
der
Hinterhand.
I
think
this
a
positive
thing
and
I
think
—
this
is
of
the
essence
—
that
there
is
now
a
possibility
for
a
new
referendum
to
be
held
in
Denmark.
EUbookshop v2
Aber
vielleicht
haben
Sie
ja
schon
einen
Freund
in
der
Hinterhand.
But
perhaps
you
have
a
friend
in
the
corner
already!
OpenSubtitles v2018
Newcomer
Patrice
Abanda
wartet
auch
noch
in
der
Hinterhand.
Newcomer
Patrice
Abanda
waits
in
the
hindquarters
as
well.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
immer
einen
Plan
B
in
der
Hinterhand
haben.
We
should
all
have
a
Plan
B
in
the
back
of
our
minds.
ParaCrawl v7.1
Müsste
in
der
Hinterhand
noch
etwas
mehr
Schub
haben.
Needs
to
get
a
bit
more
volume
in
body.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstler
haben
also
noch
einiges
in
der
Hinterhand.
So
the
artists
still
have
some
tricks
up
their
sleeve.
ParaCrawl v7.1
Lasse
die
Liebe
das
sein,
was
du
in
der
Hinterhand
hast.
Let
love
be
what
is
up
your
sleeve.
ParaCrawl v7.1
Auch::
ELUVEITIE::
haben
ein
neues
Album
in
der
Hinterhand.
Also::
ELUVEITIE::
have
a
brand
new
album
up
their
sleeves.
ParaCrawl v7.1