Translation of "In der gebotenen kürze" in English
Dies
klingt
in
der
hier
gebotenen
Kürze
sehr
abstrakt.
This
would
be
a
senseless
activity.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
ich
in
der
gebotenen
Kürze
die
meisten
dieser
Bedenken
zerstreuen
oder
zumindest
deutlich
machen
kann,
wo
und
warum
wir
unterschiedlicher
Auffassung
sind.
I
hope
that
I
shall
be
able,
with
due
brevity,
to
dispel
most
of
your
misgivings
or
at
least
make
it
clear
where
the
Commission's
view
differs
and
why.
Europarl v8
Die
gesamte
Bandbreite
dessen,
was
uns
beschäftigt,
ist
in
insgesamt
etwa
40
Minuten
dargestellt
worden,
und
für
mich
ist
es
jetzt
schwierig,
in
der
gebotenen
Kürze
auf
all
die
Dinge
antworten
zu
können.
The
whole
range
of
our
concerns
has
been
put
before
us
in
no
more
than
some
forty
minutes,
and
I
now
find
it
difficult
to
respond
to
all
these
things
with
the
necessary
brevity.
Europarl v8
All
diese
Vor
schläge,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
sind
in
dem
Ihnen
vorliegenden
Bericht
noch
etwas
näher
er
läutert,
als
ich
dies
hier
in
der
gebotenen
Kürze
tun
kann.
There
were
one
or
two
points,
such
as
the
Community
certificates,
where
the
Community
was
being
recommended
to
do
things
which
we
were
a
little
unhappy
about.
EUbookshop v2
Jeder
der
folgenden
Abschnitte
ist
einem
Kernthema
gewidmet,
wobei
die
wesentlichen
Forschungsergebnisse
in
der
gebotenen
Kürze
beschrieben
und
anschließend
Empfehlungen
hinsichtlich
der
erforderlichen
Maßnahmen
und
Vorgangsweisen
gegeben
werden.
Each
section
of
the
DigiCULT
Executive
summary
highlights
a
key
issue
based
on
a
specific
set
of
research
results
followed
by
concise
recommendations
on
policy,
administrative,
economic
and
technological
issues
faced
by
the
memory
institutions
and
society
at
large.
EUbookshop v2
Sie
soll
das
Sustainability-Konzept
durch
die
Darstellung
von
Handlungsregeln
und
daraus
ableitbaren
Maßnahmen
in
der
gebotenen
Kürze
allen
im
Bereich
Tourismus
und
Umwelt
Tätigen
nahebringen.
With
appropriate
brevity,
this
is
designed
to
commend
the
concept
of
sustainability
to
all
those
involved
in
the
field
of
tourism
and
the
environment
by
advancing
some
ground
rules
for
action
along
with
some
ideas
for
the
corresponding
measures.
EUbookshop v2
Er
versucht,
in
der
gebotenen
Kürze
zu
erzählen,
inwiefern
unsere
Auffassungen
über
die
Kolonisierung
Lateinamerikas
von
schwarzen
Legenden
gespeist
sind.
In
the
following
text
he
tries
to
summarize
in
what
way
our
conceptions
of
the
colonisation
of
Latin
America
are
influenced
by
black
legends.
ParaCrawl v7.1
Im
folgenden
Artikel
werden
-
in
der
gebotenen
Kürze
-
7
für
das
persönliche
Selbst-
bzw.
Stressmanagement
entscheidende
Erkenntnisse
dargesellt.
In
the
following
article
-
very
briefly
-
7
for
the
personal
Self,
or
stress
management
crucial
findings
dargesellt.
CCAligned v1
Es
ist
darum
an
der
Zeit,
Bilanz
zu
ziehen
und
die
Ergebnisse
der
Dialoge
über
die
Rechtfertigung
in
einer
Weise
zusammenzufassen,
die
unsere
Kirchen
in
der
gebotenen
Präzision
und
Kürze
über
den
Gesamtertrag
dieses
Dialogs
informiert
und
es
ihnen
zugleich
ermöglicht,
sich
verbindlich
dazu
zu
äußern.
The
time
has
therefore
come
to
take
stock
and
to
summarize
the
results
of
the
dialogues
on
justification
so
that
our
churches
may
be
informed
about
the
overall
results
of
this
dialogue
with
the
necessary
accuracy
and
brevity,
and
thereby
be
enabled
to
make
binding
decisions.
ParaCrawl v7.1
Das
OLG
Köln
urteilte
in
der
gebotenen
Kürze,
dass
am
Unfallort
kein
Tempolimit
bestand,
zudem
der
Unfall
auf
einem
normalen
Fahrfehler
beruht
hat.
The
OLG
Cologne
judged
in
the
required
shortness
that
at
the
accident
place
no
speed
limit
existed,
in
addition
the
accident
was
based
on
a
normal
driving
error.
ParaCrawl v7.1
Aus
eigener
Kraft
ist
weder
die
Sowjetunion,
noch
sind
die
anderen
osteuropäischen
Staaten
in
der
Lage,
die
erforderliche
gro
ße
Zahl
des
notwendigen
neuen
Unternehmertyps
in
der
gebotenen
kurzen
Zeit
heranzubilden.
Neither
the
Soviet
Union
nor
the
other
Eastern
European
states
are
in
a
position
to
train,
through
their
own
efforts,
the
new
type
of
entrepreneur
required
in
large
numbers
in
the
shortest
possible
time.
EUbookshop v2