Translation of "In der gastronomie arbeiten" in English
Hast
du
überlegt,
in
der
Gastronomie
zu
arbeiten?
If
you
considered
the
restaurant
industry?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
in
der
Gastronomie
arbeiten,
gibt
Octorate
Ihnen
folgende
Features:
If
you
work
in
the
hospitality
industry,
Octorate
will
allow
you
to:
CCAligned v1
Ich
denke,
Menschen,
die
in
der
Gastronomie
arbeiten
–
nicht
die
High-End-Gastronomie,
sondern
die
Produktion
von
Lebensmitteln
im
städtischen
Umfeld
–,
spielen
eine
wichtige
Rolle.
I
think
the
people
who
work
in
gastronomy,
not
the
high-end
gastronomy
but
the
in
the
production
of
food
in
suburban
environments,
are
really
critical.
ParaCrawl v7.1
Dieser
fühlte
sich
eigentlich
dazu
berufen
in
der
Gastronomie
zu
arbeiten,
um
seiner
Passion
fürs
Kochen
nachzugehen.
He
felt
appointed
to
work
in
the
catering
to
follow
his
passion
for
cooking.
ParaCrawl v7.1
Der
Lebensmittelsicherheit
Level
2
Kurs
wird
Lebensmittelhandhabern
das
gesetzlich
notwendige
Zertifikat
geben,
um
in
der
Gastronomie
zu
arbeiten.
The
Food
Safety
/
Food
Hygiene
Level
2
course
will
give
food
handlers
the
legally
required
certification
to
work
in
the
catering
and
hospitality
sector.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
Menschen,
die
in
der
Gastronomie
arbeiten
–
nicht
in
der
High-End-Gastronomie,
sondern
der
Produktion
von
Lebensmitteln
im
städtischen
Umfeld
–,
spielen
eine
wichtige
Rolle.
I
think
the
people
who
work
in
gastronomy,
not
the
high-end
gastronomy
but
the
in
the
production
of
food
in
suburban
environments,
are
really
critical.
ParaCrawl v7.1
Etwa
30.000
sind
Unionsbürger,
60.000
Nicht-EU-Bürger
(Philippiner,
Pakistaner,
Sri
Lanker),
die
als
Hausangestellte
oder
in
der
Gastronomie
arbeiten,
20.000
sind
Griechen
aus
dem
Kaukasus
und
etwa
50.000
haben
keine
Papiere,
hauptsächlich
Syrer
und
Türken.
About
30,000
are
EU
citizens;
60,000
are
non-EU
(Filipinos,
Pakistanis,
Sri
Lankans),
mostly
employed
in
domestic
works
and
catering;
20,000
are
Greeks
from
the
Caucasus
and
about
50,000
are
undocumented
migrants,
mainly
Syrians
and
Turks.
ParaCrawl v7.1