Translation of "In der entscheidungsphase" in English

Wir nennen das bei uns in der Branche die Entscheidungsphase.
That's what we in the biz like to call crunch time.
OpenSubtitles v2018

In der Entscheidungsphase entscheidet das Team, welche Ideen prototypisiert werden sollen.
The Decide phase is when the team chooses which ideas should be prototyped.
CCAligned v1

Weitere befinden sich gerade in der Entscheidungsphase.
Many others just are in the decision phase.
ParaCrawl v7.1

In der „Entscheidungsphase“ sollte bis Jänner 2013 der konkrete Inhalt der Reform ausgearbeitet werden.
In the 2012 timeline the conceptual design should be completed in 2020.
WikiMatrix v1

Zwar ist unklar, welche Rolle die Kommission in diesem Zusammenhang spielt, aber ganz sicher gibt es dann ein Problem in der letzten Entscheidungsphase, in der Schlußphase, in der der Ministerrat bzw. die 15 Minister der Union in Aktion treten.
While this report does not establish clearly what the Commission's role would be, there would undoubtedly be some difficulty at the final stage, that of the Council of Ministers, the 15 EU ministers.
Europarl v8

In der nunmehr anstehenden Entscheidungsphase des Konvents ist es von größter Wichtigkeit, dass das Parlament ein deutliches Zeichen setzt.
In the Convention's decision-making phase that now lies before us, it is of the utmost importance that Parliament gives a clear sign.
Europarl v8

Die Vertreter der Europäischen Kommission betonen erneut, wie wichtig es sei, Meinungsunterschiede genau zu erläutern, da dies der Europäischen Kommission ihre Aufgabe in der Entscheidungsphase erheblich erleichtern würde.
The Commission representatives reiterated the importance of providing clear explanations in the case of divergent opinions, as this will also facilitate the task of the Commission in the decision-making phase.
ELRC_2682 v1

In der Bewertungs- und Entscheidungsphase arbeiten die Mitgliedstaaten mit den Antragstellern zusammen, um eventuell auftauchende Fragen zu den Unterlagen schnell zu klären, um frühzeitig festzustellen, ob zusätzliche Studien für eine ordnungsgemäße Bewertung des Antrags durchzuführen sind, um die vorgeschlagenen Bedingungen für den vorgesehenen Verwendungszweck des Pflanzenschutzmittels zu ändern oder um eine Änderung der Art oder Zusammensetzung des Pflanzenschutzmittels zu bewirken, so dass die Anforderungen dieses Anhangs oder der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 vollständig erfüllt werden.
During the process of evaluation and decision-making, Member States shall cooperate with the applicants in order to resolve any questions on the dossier quickly or to identify at an early stage any additional studies necessary for a proper evaluation of the dossier, or to amend any proposed conditions for the use of the plant protection product or to modify its nature or its composition in order to ensure full satisfaction of the requirements of this Annex or of Regulation (EC) No 1107/2009.
DGT v2019

Die Europäische Kommission strebt in ihrem Bericht die Erhöhung der Transparenz auch in der zweiten Entscheidungsphase an.
The Commission Report expresses calls for greater transparency in the second phase of the decision too.
TildeMODEL v2018

Zusammenfassend wurde festgestellt, daß in den meisten Mitgliedstaaten zur Berücksichtigung einer Umweltprüfung in der Entscheidungsphase über Pläne und Programme nur wenige Bestimmungen vorhanden sind.
In summary it was found that only limited provisions exist in most Member States for the integration of an environmental assessment process into the decision making procedures for plans and programmes.
TildeMODEL v2018

In der Entscheidungsphase wird die Kommission von Fall zu Fall angemessene zusätzliche Risikomanagement-Maßnahmen vorsehen oder aber auch ein Verfahren aussetzen oder zur weiteren Prüfung an die EFSA zurückverweisen können.
In the decision-making phase, the Commission will be in a position to introduce additional proportionate risk management measures and to suspend the procedure and refer the question back for further consideration.
EUbookshop v2

Damit hat das Internet eine wichtige rolle als recherchemedium in der Orientierungs- und entscheidungsphase vor einem Kauf - egal, ob dieser letztlich online oder offline stattfindet.
This fact underlines the importance of the Internet as a research medium in the orientation and decision-making phase prior to a purchase, irrespective of whether the purchase itself is made online or offline.
ParaCrawl v7.1

Die MTU begegnet den strategischen Risiken mit hoch qualifizierten Spezialisten in der Entscheidungsphase sowie dokumentierten Prozessen im Rahmen von Wirtschaftlichkeitsbetrachtungen, die eine entsprechende Risikobetrachtung mit unterschiedlichen Szenarien verbindlich vorschreiben.
MTU counters such strategy risks by engaging highly qualified specialists at the decision-making stage and by using documented processes to perform cost-benefit analyses, which make it compulsory to carry out the appropriate risk assessment on the basis of a variety of different scenarios.
ParaCrawl v7.1

Vor einem möglichen Börsegang stehen wir in der Vorbereitungs- bzw. Entscheidungsphase und bei der Umsetzung mit kompetenten Experten zur Verfügung und beraten Sie unter anderem darüber,
In the preparatory phases leading up to listing decisions, and during implementation, competent experts are available to provide advice on
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schlüsselfaktor in der Entscheidungsphase war die gleichmäßige Farbgebung der Jet Press 720, die dem Druck der Offsetmaschinen nach ISO 12647-2 angepasst wurde.
Colour consistency was also a key factor in the decision making process, with the ability to match the output of the Jet Press 720 to their offset presses printing to ISO 12647-2 critical.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie sich bereits in der Entscheidungsphase befinden, welche Sehenswürdigkeit Sie besuchen möchten, empfehlen wir, sich die sorgfältig ausgewählten Fotografien auf dem Tablet-PC anzusehen.
If you’re still unsure about which tourist attraction to visit, we suggest you have a look through the carefully chosen pictures on your tablet. We’re sure this will help you make the right decision!
ParaCrawl v7.1

Die MTU begegnet den strategischen Risiken mit hochqualifizierten Spezialisten in der Entscheidungsphase sowie dokumentierten Prozessen im Rahmen von Wirtschaftlichkeitsbetrachtungen, die eine entsprechende Risikobetrachtung mit unterschiedlichen Szenarien verbindlich vorschreiben.
MTU counters such strategy risks by engaging highly qualified specialists at the decision-making stage and by using documented processes to perform cost-benefit analyses, which make it compulsory to carry out the appropriate risk analysis on the basis of a variety of different scenarios.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Verfahrens wird in der Auswertephase nach der Beendigung der Messsequenz, während aus den gewonnenen Rohdaten der Einzelmessungen die eigentliche Positionsinformation über den Partikel im Messvolumen gewonnen wird, und in der Entscheidungsphase (auch genannt Analyse), wenn anhand der eigentlichen Positionsinformationen eine nächste Iteration der Positionsveränderung ermittelt und eingestellt wird, die Position des Partikels mittels eines Fixierungsgradienten fixiert.
Within the scope of this method, the position of the particle is fixed by a fixing gradient during the evaluation phase after the completion of the measurement sequence, while the actual position information about the particle in the measurement volume is obtained from the obtained raw data from the individual measurements, and during the decision phase (also referred to as analysis), when a next iteration of the change in position is ascertained and set on the basis of the actual position information.
EuroPat v2

Und gerade in der Entscheidungsphase ist es wichtig, aktuelle Informationen und eine Orientierungshilfe bei der Wahl des richtigen Partners bzw. der passenden Lösung zu haben.
In this phase, it is important to have up-to-date information and guidance in order to select the right partner and solution.
ParaCrawl v7.1

Die Verkaufserfolge sind hier besonders hoch, da die Kaufaufforderung ("call to action") dort stattfindet, wo sich der Käufer sowieso bereits in der Entscheidungsphase (seines Kaufs) befindet.
Sales success is especially high here, because the "call to action" takes place right where the buyer is already in the decision phase (of their purchase).
ParaCrawl v7.1

Diese gesteigerte Aktivität fand sich aber nur in der Entscheidungsphase, nicht dagegen in der Phase der Nahrungsmittelbewertung.
However, this increased activity was found only during the decision phase, but not at the stage of food evaluation.
ParaCrawl v7.1

Die MTU begegnet den strategischen Risiken mit hochqualifizierten Spezialisten in der Entscheidungsphase sowie dokumentierten Prozessen im Rahmen von Wirtschaftlichkeitsbetrachtungen, die eine Risikobetrachtung mit unterschiedlichen Szenarien verbindlich vorschreiben.
MTU counters such strategy risks by engaging highly qualified specialists at the decision-making stage and by using documented processes to perform cost-benefit analyses, which make it compulsory to carry out the risk analysis on the basis of a variety of different scenarios.
ParaCrawl v7.1

Dieser Umstand unterstreicht die Bedeutung des Internets als Informationsplattform in der Orientierungs- und Entscheidungsphase vor einem Kauf - egal, ob dieser letztlich online oder offline stattfindet.
This fact underlines the importance of the Internet as an information platform in the orientation and decision- making phase prior to a purchase, irrespective of whether the purchase itself is made online or offline.
ParaCrawl v7.1

Online-Recherche ist fester Bestandteil in der Orientierungs- und Entscheidungsphase vor einem Kauf - egal, ob dieser online oder offline stattfindet.
Online research is a fixed component of the orientation and decision-making phase prior to a purchase, irrespective of whether it is made online or offline.
ParaCrawl v7.1

Es ist wohl einmalig, dass eine Region, die sich für Olympische Spiele bewirbt, in der unmittelbaren Entscheidungsphase eine Spitzenveranstaltung im internationalen Focus ausrichtet.
It is probably a unique situation that a region, running for the Olympics, is at the same time organizing a major event that also stands in the international focus.
ParaCrawl v7.1

Unsere Beschreibungen für Internationale Veranstaltungen haben zwischen 12 und 16 Seiten Umfang und beantworten damit praktisch alle wichtigen Fragen in der Entscheidungsphase.
The brochures for international events have 12 to 16 pages and you can clearly get all information you need in the decision making process.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen sowohl in der Entscheidungsphase, als auch jederzeit nach dem Erwerb unserer Produkte umfassende Beratung in allen Fragen an.
We can offer you comprehensive consultancy services in all matters, both during the decision phase and also at any time after the purchase of our products.
ParaCrawl v7.1